詩歌最後一次英文版:The Last Time

2021-12-30 米皮媽

聖誕日,米皮媽和媽媽們分享了一首詩歌「最後一次」。很多媽媽讀後,都建議米皮媽吧這首詩的英文版貼出來。

米皮媽是理工科出身,真誠希望小文藝、小清新的媽媽們,如果有更好的翻譯,能踴躍留言。

謝謝了:)

From the moment you hold your baby in your arms,

you will never be the same.

You might long for the person you were before,

When you had freedom and time,

And nothing in particular to worry about.

You will know tiredness like you never knew it before,

And days will run into days that are exactly the same,

Full of feedings and burping,

Nappy changes and crying,

Whining and fighting,

Naps or a lack of naps,

It might seem like a never-ending cycle.

But don’t forget…

There is a last time for everything.

There will come a time when you will feed your baby for the very last time.

They will fall asleep on you after a long day,

And it will be the last time you ever hold your sleeping child.

One day you will carry them on your hip then set them down,

And never pick them up that way again.

You will scrub their hair in the bath one night.

And from that day on they will want to bathe alone.

They will hold your hand to cross the road,

Then never reach for it again.

They will creep in to your room at mid-night for cuddles,

And it will be the last night you ever wake to this.

One afternoon you will sing「the wheels on the bus」and do all the actions,

Then never sing them that song again.

They will kiss you goodbye at the schoolgate,

The next day they will ask to walk to the gate alone.

You will read a final bedtime story and wipe your last dirty face.

They will run to you with arms raised for the very last time.

The thing is, you won't even know it's the last time

Until there are no more times.

And even then, it will take you a while to realize.

So while you are living in these times,

remember there are only so many of them

and when they are gone, you will yearn for just one more day of them.

For one last time.

--Author Unknown

謝謝你看到這裡

喜歡的話

望轉發支持

Lots of love,

老皮、小皮、小米和米皮媽

相關焦點

  • 泰勒斯威夫特Taylor Swift,《Welcome To New York》《The Last Time》 快收藏!
    time you tell me I've got it wrong這是你最後一次告訴我我做錯了This is the last time I say it's been you all along這是我最後一次說你一直都是
  • The Last Time I Saw Richard
    The Last Time I Saw Richard我最後一次見到理察
  • last的用法總結,last year和the last year有什麼區別
    This was the last time I met him.這是我最後一次見到他。 This is the last car I buy.這是我買的最後一輛車。On the last day of 1999, he moved to Beijing.1999年的最後一天,他搬到了北京。I got a cheap flight at the last minute.我在最後一分鐘買到了廉價機票。
  • 《Just One Last Dance》優美旋律背後的虐心愛情故事 | 歐美金曲
    女:Just one last dance最後一支舞Oh baby噢 寶貝Just one last dance最後一支舞Oh ~~噢~~We meet in the night in the Spanish cafe那個夜晚 我們相遇在西班牙咖啡屋
  • 最怕聽懂一首歌,《說散就散》英文版,聽一次哭一次!
    抱一抱,Just like we have never met就當作從沒有在一起It's alright好不好,Although a lot left unsaid要解釋都已經來不及Say goodbye 算了吧,Like everything is gone in no time
  • 《Save The Best For Last》將最好留在最後一刻 | 歐美金曲
    有時六月下雪Sometimes the sun goes 'round the moon 有時太陽繞月I see the passion in your eyes有時你讓我那樣的驚喜Sometimes it's all a big surprise 你眼裡柔情如水奔湧傾瀉'Cause there was a time
  • 「last call」別理解成「最後一個電話」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——last call, 這個短語的含義不是指「最後一個電話」,其正確的含義是:last call 最後一個機會做某事;最後招待(酒吧打烊時對顧客生意的), 最後點餐的機會The bartender
  • finally 與 in the end 和 at last 的區別
    英語中, finally 與 in the end 和 at last 都有「最後,最終」的意思,那麼它們之間有什麼區別呢?我們一起學習一下。1. finally: 這個詞可以指時間,也可以指順序。在列舉事物或論點時,用來引出最後一項內容。
  • 英語短文欣賞:The Last Lesson 最後一課
    For the last two years all our bad news had come from there—the lost battles, the draft, the orders of the commanding officer—and I thought to myself, without stopping:   「What can be the matter
  • 「一周一次」是once a week,那「兩周一次」呢?英語怎麼說?
    我每兩周去遊一次泳。* 注意每兩周一次,你可以說once every two weeks,但是經常這個once直接會省略。2)「我最後一次告訴你」英語怎麼說?既然說到了次數,用到了times。那我們接著說一個高頻表達:for the first/last time.It is used for talking about how often something has happened這個詞組經常用於某事第幾次發生。
  • 你知道last but one是什麼意思嗎?
    我們知道last有「最後」的含義,one是指數字一,那習語last but one是什麼意思呢?last but one的意思是「the one before the final one」,即「倒數第二」。but除了「但是」的意思,還有「除了」的含義。
  • 你還不知道防彈少年團「小詩」的英文版有多麼寶藏?
    Hello everyone~ 昨天小詩在Melon上的實時排名令人感動~ 面對著冒著粉紅泡泡的《小詩》,這次我們一起來rap line的英文版歌詞中淘寶吧~原詞: ,中文: 就連你關心的事 你的腳步 你的語氣和你的小小習慣也是如此,
  • 詩歌是最美的啟蒙語言
    詩歌是超越語言的。就在最近,BBC的最新紀錄片將杜甫呈現在英語文化中,這位東方詩聖,走進了西方的視野,鑰匙是他的詩歌。詩言志,詩歌表達內心的情感,而許多情感是人類共通的。詩是美的,詩歌是最佳文字的最佳組合,喜歡讀詩的人也能光彩照人,腹有詩書氣自華。
  • 《殺死伊芙》朱迪·科默 - 我的上一次
    上一次你說的謊?I can't remember the last lie I told.最後一次撒謊,我記不太清了。Last time you slid into someone's DMs?上一次和別人大膽曖昧私聊?The last time I really slid into someone's DMs.最近一次,大膽私聊的對象。
  • 七夕將至,海王壓箱底表白文案(英文版),臉紅心跳撩得不要不要
    今天,小編就來分享幾句讓人小鹿亂撞怦然心動的表白文案給大家,希望大家能表達成功哦~1. a day without you is like a day without sunshine(你若安好便是晴天)2. a love to last the ages
  • Taylor Swift《Last Kiss》最後的吻
    Taylor Swift《Last Kiss》最後的吻I still remember the look on your face我依然記得你的面容Lit through the darkness at 1:58點亮了凌晨1點58分的夜空The words that you whispered你在我耳邊低語的話
  • 此情可待成追憶(詩歌翻譯) 作者:厲雄 譯者:馨閱,靜好 ,Sunflower
    按時拭擦桌子、器具,按時吃藥按時給遠方發信息 她將自己豢養在一塊蘇州繡上許多寂寞躺在躺椅裡脆弱湧入,隆起夜色 她的世界,形單影隻有關幸福和疼痛的詞語囚禁著她全部的生命 喊一聲,城堡的白灰撲簌而下白裡透著灰的臉色症狀一次比一次加重
  • Last Dance
    「Just one last dance, oh baby, just one last dance……」老歌容易招來愁緒,這首尤其如此。每次聽到它,仿佛便有一團逼仄的沉悶的氣息撲面而來,狹小的舞蹈教室裡噴過空氣清新劑也蓋不住的劣質木地板上幾十人轉動著踩過的味道,小時候被父母硬塞進去悶悶不樂不情不願忍受四個鐘頭的味道,名為興趣班卻在每一次每一次去過回來後興趣就更減一分的壓抑的味道。
  • 好聽的英文歌《Save The Best For Last》,聽醉了!
    有時六月下雪Sometimes the sun goes 'round the moon 有時太陽繞月I see the passion in your eyes有時你讓我那樣的驚喜Sometimes it's all a big surprise 你眼裡柔情如水奔湧傾瀉'Cause there was a time
  • 「the last word in sth」別理解成「最後的話」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——the last word in sth, 這個短語的含義不是指「最後的話」,其正確的含義是:the last word in sth 最好的;最時尚,最先進的(事物