英文裡的壞人都怎麼說?

2021-02-08 翻吧

有一類對你不好的人被統稱為「壞人」 。他們或者尖酸刻薄討人厭,或者兩面三刀招人煩,生活中你都遇到過哪些這樣的「壞人」呢?他們在英文裡又是怎麼說的?

That salesman is a real crook.
那個銷售員純粹是個騙子。

註解:Crook在英文中除了有「彎曲」的意思,還可以指「不誠實的人」。 想一想讓你上當受騙的人,在你眼中是不是很差勁兒?

Her mother-in-law is a bitter old witch.

她的婆婆是個尖酸刻薄的老巫婆。

註解:witch指的是「女巫」、「巫婆」。 英文裡的witch還可以表示讓你討厭的人。

He plays a drug-dealing psycho in the movie.

他在那部電影裡飾演一個販毒的變態。

註解:英文裡的psycho指的是「精神病人」,但不從醫學上講,也可以說某個人對他人有危險,是「瘋子」,「變態」。

Leave me alone, you creep!

別煩我,你這討厭鬼!

註解:Creep做動詞時,表示悄悄地,躡手躡腳地靠近,真讓人起雞皮疙瘩!做名詞指人時,說的就是那些做諂媚狀的討厭鬼!

Two-face liar:當面一套,背後一套的騙子

He's a two-faced liar.

他就是個兩面三刀的騙子。

註解:當面一套,背後一套,見到不同的人,都能換上不同的臉,這樣的人在英文裡可以用two-faced來形容。是不是很像中文裡說的「兩面派」呢?

Can you believe it? They let that scumbag out on bail!

他們竟然允許那個人渣保釋了!簡直難以置信!

He is a real bastard.

他是個十足的惡棍。


a nasty piece of work 下流坯,討厭的傢伙

What a nasty piece of work you are, you make me sick! I am so fed up! ROLL!

你真讓人討厭,你讓我噁心!我受夠你這貨了!滾!

The police were waiting for the hooligan as they piled out of the train . 

那些流氓從火車上紛紛下來,警察早已在那兒等著他們了。

You ought to sue the bastard . 

你應該控告那個不要臉的混蛋。

So why would you invite a jerk like that anyway? 

那你為什麼還要邀請這樣一個混蛋呀?。

Nothing , really ! It's just that you're such an asshole . 

沒事,真的=你真是一個不折不扣的混蛋!

I know John 's a wet blanket . 

我知道約翰是一個枯燥無味的人。

Gian is a big , strong , and quick-tempered local bully . 

胖虎是個身材巨大、強壯、易怒的當地惡霸。

That old dirty Dawson , the yellow-livered old skunk . 

那個可惡的道森,那個卑鄙的大混蛋。

The waiter is such a snob . 

這服務生真是個勢利的傢伙。

Young Lady , you had better watch out for that guy , he 's a real dirty old man. . 

小姑娘,你最好小心那個人,他是個老色鬼…

The old man uses his share to buy raw whiskey and dirty pictures, he lecher . 

那個老頭兒把自己的一份全部賣了去買純威士忌酒和下流畫片,他是個色鬼


此外,還有一些詞組和說法,也能表示「壞人」,但較為書面語一些。例如:

She can't tell the sheep from the goats. She believes whatever everyone says

她分不清誰是好人,誰是壞人。誰的話她都信

Hooked up with the wrong crowd

與一幫壞人勾結在一起

Never associate with bad companions.

別和壞人交往。

好了,學會這些兒詞以後,就能在看美劇,或是與人聊天的時候,秀一下自己的高逼格詞彙量了!

相關焦點

  • 英文裡的「壞人」,英文怎麼說?
    有一類對你不好的人被統稱為「壞人」 。他們或者尖酸刻薄討人厭,或者兩面三刀招人煩,生活中你都遇到過哪些這樣的「壞人」呢?他們在英文裡又是怎麼說的?  1. crook  Crook在英文中除了有「彎曲」的意思,還可以指「不誠實的人」。 想一想讓你上當受騙的人,在你眼中是不是很差勁兒?  例句:That salesman is a real crook.  那個銷售員純粹是個騙子。
  • 【口語】討厭鬼、變態神馬的,英文裡的「壞人」都能怎麼說?
    有一類對你不好的人被統稱為「壞人」 。他們或者尖酸刻薄討人厭,或者兩面三刀招人煩,生活中你都遇到過哪些這樣的「壞人」呢?
  • 英文裡各種「壞人」怎麼說?
    有一類對你不好的人被統稱為「壞人」 。他們或者尖酸刻薄討人厭,或者兩面三刀招人煩,生活中你都遇到過哪些這樣的「壞人」呢?
  • 【英音】「直覺」英文怎麼說?
    直覺告訴我他是壞人! .. 直覺 in English.
  • 英文裡的「老大」都能怎麼說?
    「重要人物」、
  • 【漲姿勢】有一類對你不好的人被統稱為"壞人"...他們用英文怎麼說?
    有一類對你不好的人被任性地統稱為「壞人」 。。。他們或者尖酸刻薄討人厭~或者兩面三刀招人煩!生活中你都遇到過哪些這樣的「壞人」呢?你要怎樣用英文來描述「他們」呢?~1.Crook在英文中除了有「彎曲」的意思,還可以指「不誠實的人」。 想一想讓你上當受騙的人,在你眼中是不是很差勁兒?2. Her mother-in-law is a bitter old witch.她的婆婆是個尖酸刻薄的老巫婆。大家都知道witch指的是「女巫」、「巫婆」。
  • 各種「壞人」,英文怎麼表達?
    有一類對你不好的人被統稱為「壞人」 。他們或者尖酸刻薄討人厭,或者兩面三刀招人煩,生活中你都遇到過哪些這樣的「壞人」呢?
  • 「外遇」英文怎麼說?
    英語口語精選此生能遇見你,已然幸福得一塌糊塗Jimmy's Note「外遇」英文怎麼說
  • 「把被子掖好」 英文怎麼說?
    家庭實用口語 - 2017年6月第一周精華之一20170605我們經常需要幫孩子把被子掖好這時嘴裡應該怎麼說英文
  • 「變態」用英文怎麼說?
    今天我們來看一些非常地道流行的短語和名詞,如果你在國外生活過的話,這些詞應該總會在你生活裡出現!
  • 「有好感」英文怎麼說?
    最近和朋友聊起 小時候第一個「有好感」的男生 真是青春歲月裡的白月光呢~ 那麼,「有好感」英文怎麼說?
  • 「自戀狂」用英文怎麼說
    今天我們來看一些非常地道流行的短語和名詞,如果你在國外生活過的話,這些詞應該總會在你生活裡出現!
  • 「保守」英文怎麼說?
    聽說父母從前也是樂於接受新鮮事物的年輕人只是有了孩子之後他們變得更加「保守」了「保守」英文怎麼說?「基金」英文怎麼說?「激進」reactione.g: She was a radical all her life.她一生都是激進分子。
  • 英文裡各種「壞人」怎麼說?
  • 「小花貓」英文怎麼說?
    鄰居領養了一隻「小花貓」真的是太可愛了那麼,「小花貓」英文怎麼說a little flower cat? 真不是!No.1 「小花貓」英文怎麼說?a little tabby cattabby 花斑、花紋(一般指的是貓咪)e.g: Wow, that little tabby cat is so cute!
  • 英文流行詞:英文碰上「戲精」都能怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英文流行詞:英文碰上「戲精」都能怎麼說? 2018-01-09 15:20 來源:21世紀英文報 作者:   「戲精」這個詞原本用來比喻演戲很厲害的人,可是經過網友們的衍化,就有了「醜人多作怪」的意思。   吐槽某人給自己加戲太多,弄不好還會吼一句「你是中央戲精學院畢業的吧!」
  • 「焦頭爛額」英文怎麼說?
    國外蝗災正讓人們焦頭爛額時 咱們一出手就是…… 十萬隻鴨子來幫忙滅蝗 那麼,「焦頭爛額」英文怎麼說
  • 「塗口紅」英文怎麼說?
    對於很多女生來說,衣櫥裡永遠少一件,口紅也永遠少一個色號,一抹口紅帶來的變化堪比一襲華服,聽見了「OMG!買它!」,忍不住剁手再剁手,今天和皮卡丘一起學學口紅「色號」的英文表達吧01、口紅「色號」英文怎麼說?
  • 「毛衣起球」 用英文怎麼說?
    冬天來了,大家都要把秋衣秋褲找出來,毛衣找出來穿了毛衣起球了英文怎麼說?秋衣秋褲英文怎麼說?這又讓我想到了有的時候穿的一些衣服容易粘毛那粘毛器英文怎麼說?前幾天我在講到髮型的課程的時候,同學問到我去屑洗髮水怎麼說?那上面說的這些呢,我們都不想要,我們要做時尚乾淨會打扮的人那會打扮英文怎麼說? 是不是實用到家,但是還不會用呢?
  • 比心,英文怎麼說?
    比心,英文怎麼說? 更多精彩,微信公眾號搜索「華爾街英語」 心形手勢 是年輕人表達喜愛、友好的一種手勢 比心,用英文怎麼說呢