【搜索下載華輿APP,瀏覽世界各個國家媒體的新聞資訊,且無需翻譯】
華輿訊 據想法報導 1月30日晚,世界衛生組織WHO把武漢疫情列為「國際關注的突發公共衛生事件」(PHEIC);截至目前法國確診了6名冠狀病毒感染者;法航已宣布停飛所有前往中國大陸的航班至2月9日......
肺炎疫情牽動著海內外華人的心,面對這兩天接踵而至的壞消息和蔓延激增的「反華情緒」,我們極需強心臟冷靜堅強地應對,眾志成城、共克時艱!就像俄國詩人普希金說的那樣:
不要悲傷,不要心急!
憂鬱的日子裡須要鎮靜:
相信吧,快樂的日子將會來臨!
患難見真情、風雨見人心。特殊時期最可怕的可能不是病毒、而是人性;在法國擴散的不僅有疫情還有部分人的歧視和惡意。一些在法華人甚至亞洲人都被貼上了「病毒攜帶者」的標籤:無論是中國留學生、旅客還是在法國土生土長的華裔,甚至無論身體裡是否流淌著中華民族的血液,只要長著一張「亞洲臉」都有可能被中傷和攻擊。近日,我們看到了不少令人痛心的新聞:
1月24號,法國喜劇模仿演員Nicolas Canteloup在Europe1電臺拿病毒事件開惡意玩笑。在節目中,他模仿裡昂市長傑拉爾·科隆姆的語氣下令逮捕可能潛伏在該市的中國女病患:
Il faut attraper cette Chinoise impérativement. Faites ce que vous pouvez. Vous l』attirez comme vous voulez : mettez-je ne sais pas moi -des nems en ligne sur le trottoir ou une grande tapette à Chinois. Elle ne doit pas nous échapper.
大意:竭盡全力一定要逮捕這個中國女人,儘可能地引她出現:在人行道上放春卷或是設置捕中國人的大陷阱,她逃不掉的。(註:tapette本指蒼蠅拍、捕鼠器,用在這裡形容逮捕中國人的「陷阱」歧視意圖顯而易見!!聽完此話的主持人竟還笑得很開心)
他的言論在社交媒體上受到廣泛批評。法籍亞裔演員Frédéric Chau發推抨擊他就是個「超級平庸的種族主義者」,還表示「Europe1電臺對此視而不見,不懲罰這個小丑真是把我驚呆了。」
圖源:twitter
法國《皮卡爾郵報》(Courrier Picard)1月26日的封面標題為「黃色警報」 Alerte jaune ,探討疫情的社論標題是「黃禍?」 Le péril jaune ? (該詞源自19世紀,暗指亞洲人統領世界的危險、黃種人帶給白人的威脅)。
圖源:twitter
該報一經出版就引發了大量指責非議,《皮卡爾郵報》當日在官網上發布了道歉聲明:
在道歉聲明中,《皮卡爾郵報》如是說:用詞傷害了一些人,也有人抨擊我們是種族主義者。這當然不是我們的初衷,我們向那些受驚的人道歉,未來會多注意。但是對於社論標題《黃禍?》我們已經加了問號來和該詞分離,使用「黃禍」這個詞就是想暗指疫情在法國擴散可能引起的不理智的恐慌。至於「黃色警報」我們是按照「用顏色分級」來理解的,就像天氣警報中用「綠、黃、橙、紅」來分級一樣。通過這個詞,來表達沒必要對這種流行病反應過度......
面對這則聲明,不少有正義感的法國人都覺得看不下去了:
我老天,我從沒見過這麼沒說服力的道歉聲明。
我讀了三遍你的聲明,還是不懂在說啥。那個問號怎麼就表示和詞準確分離了?
除了一些無良媒體人的攻擊,在法國的日常生活中也充斥了不少針對華人的歧視:
- 部分法國人看到中國人在身邊就快速用圍巾遮擋口鼻,爸爸指著中國人對孩子說:小心中國病毒。小編前天等車時,身邊兩個法國女士看著我小聲交流:「中國人,病毒就是從他們那邊傳來的......」 聽了心裡很不是滋味。
- 出門帶不帶口罩都有可能被攻擊:不帶口罩的人被譏諷「中國人,你怎麼不帶口罩?」 帶口罩的人可能被當作病患歧視:輕則被法國人躲著走、重責被斥責趕下火車。患鼻炎或是感冒的小夥伴表示:在公共場合都不敢咳嗽,打噴嚏也要忍著。
- 中餐廳遭受經濟損失和言語挑釁:據法國電視國際五臺 (TV5 Monde)的報導,春節期間巴黎13區鮮有人問津,商家表示客流量減少了30%。有人吃了中餐後給急救中心打電話稱怕被傳染,有法國青年去中餐廳詢問是否賣蝙蝠湯,還有日料店趕緊站出來澄清自己和中國沒半點關係:
別怕,餐廳裡沒有冠狀病毒!日料或泰餐不是中國菜,向大家保證菜單裡也沒有蝙蝠!而且我們的工作人員過去三十年沒人去過中國,祝大家用餐愉快!
(店家被誤傷急于澄清的心情可以理解,但是語氣和插入的表情......大家自己品吧)
亞裔被歧視的事件也引起了法媒的關注:
-《費加羅報》報導了在Auchan工作的亞裔員工被顧客大喊「帶著你的病毒回家去!」;
-《巴黎人報》報導了在巴黎北郊Seine-Saint-Denis處生活的亞裔小孩在學校慘遭排擠:沒人願意坐在他們旁邊、躲著走,法國孩子笑他們吃狗肉......得知真相的家長向學校反應了問題,雖然校方表示會和涉事學生詳談,但這還是對孩子造成了心理傷害,令人心碎。
面對種種不公平的對待,一位匿名亞裔女生在twitter上開創了#JeNeSuisPasUnVirus(#我不是病毒)的話題,迅速掀起了反歧視的浪潮。積壓已久的亞裔們紛紛留言發聲:
說理型:
我是中國人
但我不是病毒!!
我知道大家都怕病毒,
但請不要有偏見。
(此twitter得到了4萬個贊,1.4萬個轉發,是話題下最熱門的留言)
相比於「剛從中國度完假回來的白人」你們更怕「這幾個月從沒去過中國(甚至一輩子都沒去過中國)的亞洲人」。你們的種族主義可是越來越明顯了。
(很一針見血了)
怒懟型:
下一個用異樣眼光看我的人,我就對準他的嘴死咳到底。
(夠硬核)
幽默諷刺型:
注意!如果你們在地鐵裡看到一個亞洲男性(1米7,戴眼鏡,藍夾克,綠圍巾)正在咳嗽打噴嚏,別害怕!我就是想給自己找個座......
幾天來,我每天早上都更精緻地穿衣打扮噴香水......因為在巴黎大街上和地鐵裡看我的人變多了,尤其是在我咳嗽的時候。亞洲人在2020年裡性感不?
除了亞洲人,這項運動還得到了遭受過歧視的國際友人們的支持,大家紛紛模仿「我不是病毒」體發聲:
我是個穆斯林,但我不是恐怖分子。我知道大家都怕恐怖分子,但請不要有偏見。
我是剛果人,但我不是伊波拉病毒。我知道大家都怕伊波拉病毒,但請不要有偏見。
當然也有很多善良可愛的法國人支持我們:
Fabebook上的聲援:
讓我們學會和平共處吧,保持體面、互相尊重。儘管冠狀病毒源自中國,我不覺得它有護照。讓我們多看別人的優點,不要把病毒和文化識別聯繫在一起,因為這種聯繫是錯誤的。亞洲朋友以及亞裔同胞身上有很多值得我們學習的東西。
Twitter上的聲援:
幾百年來,我們都是「最發達文明」的國家,但是現如今人們開創了#我不是病毒 的話題,因為有笨蛋自己上完廁所不洗手卻還害怕那些比他們乾淨的人。
世界上最有傳染性、最危險的病毒,毫無疑問是種族主義。
巴黎十三區(華裔聚集區)的區長Jérme Coumet也在#我不是病毒 的話題下發推聲援:
出於團結之心,我要更經常地去巴黎13區的亞洲餐廳吃飯了!而且我也鼓勵大家都去,太美味了!
除了區長先生,還有很多法國人力挺中餐:
我要去13區吃中餐了,就是要氣死那些種族主義者順便支持一下店家!
法國人還玩起了文字遊戲,發明了coronavirus的諧音詞:Connarovirus/conarvirus(傻X病毒),來譴責那些不理智的法國人:
傻X或是蠢貨病毒只在法國人之間傳播,想在地球上找到更蠢的人很難了,甚至不可能了。
傻X病毒也會帶來很大的傷害和損失......
領英上的聲援:
加油中國!支持在抗戰病毒前線的中國兄弟姐妹!
和中國團結在一起!
欽佩欣賞救援隊伍的工作進展、專業性和禮儀!
......
向醫護工作者致以誠摯敬意!在武漢的他們一定忙得精疲力盡,希望中國早日找到抗毒疫苗!
......
武漢加油
......
太棒了,被中國人奮鬥到底的精神震撼了,你們就是真正的英雄!
特殊時期,還是有很多國際友人和我們站在一起,為我們鼓勵加油。這些溫暖的留言驅散了心頭的陰霾,傳遞了力量和愛!
誠然哪裡都有善良的人,也會有不理智的人。怕自己健康受損多加防護無可厚非,但不明真相傷及無辜著實令人難以接受。倘若在特殊時期,生活在法國的我們被惡言相撞怎麼辦?
在這裡分情景給大家一些小建議:
一.獨自一人,在夜深人靜時碰到挑釁者
如果你沒巨石強森的身板,也沒學過南拳北腿,就還是忍一時風平浪靜吧。在異國他鄉,安全最重要!如果和極端分子發生了肢體衝撞,後果不堪設想。尤其大聲嚷嚷歧視別人的基本是沒受過教育、仇視社會的人。所謂不與傻瓜論長短,不必為低素質者費氣力。建議一笑而過,白眼相送。如果真氣不過,理智回擊一兩句,然後趕緊溜吧,勢單力薄、走為上策!
現身說法:
2019年聖誕前夕,小編和幾個好友在Strasbourg saint denis地鐵站附近吃火鍋。晚上11點吃完飯,在回地鐵站的路上遇到了一個流浪大媽。她嘴裡邊罵著中國人,邊猛推我朋友一下......雖然我們人多,但看她神經不正常還是趕緊跑了。事後朋友回憶她手裡拿著彈簧刀,想想真是後怕!所以建議大家儘量不要獨自走夜路,遇到形跡可疑的人出言不遜,別爭辨、趕緊跑,保命最重要。
二. 社交媒體上遇到不明真相的胡亂吃瓜者
近來,部分恐慌的外國人在Twitter、Facebook等社交媒體上發了些不理智的帖子。面對不明真相的胡亂吃瓜者,建議大家冷靜客觀地回應。畢竟網絡連接全世界,目前全世界也在關注著中國,所以讓我們動之以情、曉之以理,彰顯我們的正能量和文明風度!欣喜地看到了不少法國人幫我們反擊,一起來學一學:
面對害怕被傳染,所以排斥我們的人:
我們主要是擔心自己的生命,而不是害怕你們,應該理解這一點。
法國人回擊範例:
在1345年以及1339-1340年間,有一部分人就是利用這樣「卑鄙」的藉口來迫害那些少數群體的。
(博學型)
「惜自己的命」,癌症,車禍,流感,家中意外……如果真這麼惜命,恐怕要閉門不出然後用氣泡布把自己裹起來了。
(幽默型)
面對抨擊中國飲食的人:
在中國別啥啥都吃了...要改改了!更尊重動物吧!在法國就已經很糟糕了,但是亞洲還要壞10倍!
法國人回擊範例:
(法國)也有人吃蝸牛、牡蠣,腥氣的野味肉,豬腳,變質的肝臟......大家都按照自己的文化、教育、信仰吃飯。不要認為流行病是對這種或那種行為或存在方式的懲罰。
華人在法國媒體上回擊的範例:
在法多個華人、亞裔協會在社交媒體上聯合發布了《冠狀病毒:偏見不會有益於自我保護》的聲明:
聲明強調了戴口罩是為了衛生防疫,結尾的總結擲地有聲:沒有任何一種疾病會被他人不信任、懷疑的眼光扼殺,但是不信任、懷疑、譴責卻會為加劇疾病的擴散創造條件。
我們歐時代-想法積極響應#我不是病毒的號召、組織了JeMeProtege(我保護自己)的活動,通過照片和短視頻的方式向法國人發聲:「我們戴口罩是為了保護自己、保護他人」,重申「我們不是病毒」!
#JeMeProtege
#JeVousProtege
#JeNeSuisPasUnVirus
該活動不僅收穫了華人的熱烈反響,還得到了很多法國人的支持。Youtube頻道Enseignement du FLE專門做了一個視頻。播主是一位曾長期居住武漢的法國人,他用法語解釋了「絕大多數武漢人都不吃野味和狗」,呼籲法國人不要藉此事件對中國人乃至亞洲人另眼相待。在這期視頻中,他使用了歐時代活動的照片,強調「戴口罩不等同於攜帶病毒」,只是為了「互相保護」。
以上都是很優秀的回擊方式~無論是個人的留言反擊、還是集體的聲明運動,在社交媒體上我們越文明理智,我們傳遞的信息就越容易被他人接受。
三.三五成群,在公共場所遇到種族主義者
如果在人多的公共場所遇到極端的「歧視惡之花」,還是可以噴ta幾句「芬芳」的。
現身說法:
大年初四,小編和朋友在市中心一家Monoprix買蛋糕。剛走到櫃檯低頭看甜點,旁邊的大哥就極不禮貌地對我們說「你離我那麼近幹嘛,你不能這樣探過頭來看產品!」說到激動處還指指點點。火冒三丈的我回擊道「如果您想買東西,就趕緊去櫃檯那排隊。不然在這挑甜品的人都一樣,憑什麼我就不能站這看了?我什麼都沒影響您,是您自己誇張激動,這樣不好吧......」最後對方小聲嘟囔了幾句走了。
戰法多年經驗表明,不爽就要說出口。法國噴子像彈簧,你弱他就強。所以如果在比較安全的環境下被不公平的對待,我們可以不卑不亢地回擊。
以下內容是小編個人整理的回擊語言,僅供參考,大家可依情況自由發揮。
若TA問為何不戴口罩, 我們可以說:
Cela ne vous regarde pas, je fais ce que je veux. Moi, je suis en bonne santé. Ne vous en faites pas.
與您無關,我做我想做的事。我,很健康!不勞您費心了。
若TA問為何戴口罩,是不是病了:
Non, parce que je me protège et je vous protège. Cela s'appelle de la prévention ! Pour les Chinois, c』est un signe de respect de l』autre.
不,我戴口罩是為了自我保護、也保護您,這叫做預防!對中國人而言,這是尊重別人的表現。
若TA說我們吃蝙蝠湯:
La soupe de chauve-souris n』est pas une tradition chinoise. Avec mes amis nous n』enavions jamais entendu parler ! Par ailleurs, les Franais mangent des tripes/rognons, du boudin,du lapin et même les couilles de mouton, n'est-ce pas ? Ces trucs paraissent aussi bizarres aux étrangers. Donc, ce genre de discrimination, c』est juste une faon de dévaloriser les autres, qui n』ont pas les mêmes habitudes culinaires.
蝙蝠湯不是中國的傳統飲食,我和我的朋友甚至之前都沒聽說過!再者說,法國人吃下水雜碎、豬血血腸、兔子、羊睪丸,不是嗎?這些東西對外國人來說也很奇怪。這種類型的歧視,只是在貶低那些和我們飲食習慣不同的人!
其他可能有用的句子:
Vous n』avez pas le droit de hurler sur moi comme a, c』est honteux !
您無權這樣對我大喊大叫,太羞恥了!
Le pire des virus, c』est le racisme ! Ce n'est pas parce que j'ai une tête d'asiatique que je suis relié(e) au coronavirus. Je ne suis pas une personne porteuse du coronavirus !
比病毒更壞的,是種族主義!不要因為我長了張亞洲臉就把我和冠狀病毒聯繫在一起。我不是冠狀病毒攜帶者!
C'est vraiment de la xénophobie sévère.
這就是嚴重的排外心理。
On dirait que réfléchir c』est devenu une option que les gens préfèrent négliger.
看來思考,已經成了有些人故意忽略的選項了。
總之,希望大家都不會遇到這種被歧視被羞辱的情況,可以平安快樂地在法國生活!總結的這些法語不是為了引戰或是激化矛盾,只是為了幫助大家在遇到極端歧視忍無可忍時適當反擊、維護人權。
越是關鍵時刻,越要沉著冷靜。穩住,我們能贏;別喪,傳遞正能量!面對病毒,我們重視防護、但不盲目焦慮;面對種族主義者,我們不卑不亢、冷靜回應並注意自我保護。我們不吐病毒,我們注重衛生安全;我們文明守禮,但我們也不是沉默的羔羊。人若以惡吻我,還他滿嘴芬芳!
(原標題:我們不吐病毒,我們口吐芬芳!)
*未經授權禁止轉載、摘編、複製及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
來源:想法