paint the town red是指把小鎮塗成紅色嗎?

2021-01-11 英語九十秒

我們已經看了一些red的意思。今天,我們一起看一下與red相關的習語。看一下你知不知道這些短語的意思,千萬別讓短語的表面意思出現在你的翻譯中。下面,我們就一起看一下與red有關的習語。

1、red in tooth and claw

red的意思是紅色,tooth的意思是牙齒,claw的意思是爪、腳爪、鉗。難道這個習語會是紅色的牙齒和爪子?當然不是了。red in tooth and claw的意思是殘酷無情、血淋淋、決不寬容。

2、a red rag to a bull

reg的意思是破布、抹布,bull的意思是公牛、鬥牛,這個短語可以翻譯成鬥牛的紅布。當你看到鬥牛士拿一塊紅布鬥牛,是不是感覺到鬥牛士對牛的挑釁。這樣,a red rag to a ball的意思還可以理解為激起人怒火的事物。

3、paint the town red

paint的意思是塗、畫,town的意思是鎮、集鎮,因此,就有人把paint the town red翻譯成把小鎮塗成紅色,表面是沒有問題的,但是paint the town red的真實意思是花天酒地地玩樂、出沒於各娛樂場。

4、be in the red

red的意思是紅色,赤色,be in the red可以翻譯成在紅色的狀態,我們大部分人聽到過「財政赤字」,可以勉強理解為財政紅字,這樣,我們就容易理解be in the red的意思是負債、虧空。

5、see red

紅色在中國代表的是喜慶、歡樂,但是,在西方代表的是血腥、暴力、流血。這樣,我們就很容易知道seered可以理解為大發脾氣、大怒。

今天,關於red的習語就說這麼多,你都知道了嗎?如果文章對您有幫助,請您關注、點讚。

相關焦點

  • 「paint the town red」不是指「把城鎮塗成紅色」
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——paint the town red, 這個短語的含義不是指「把城鎮塗成紅色」,其正確的含義是:paint the town red 狂歡;痛飲Jack
  • red指紅色,see red指什麼呢?
    看到red這個單詞,很多人會想到紅色。其實,除了這個意思,red還有其它豐富的意思。今天,我們一起看一下red的用法。首先,我們看一下red做形容詞的用法。1、The lights changed to red before I could get across.我還沒來得及通過,紅燈又亮了。這句話中red的意思是紅的、紅色的,紅色的汽車可以表達為a red car。red還可以表示 紅褐色的,用於形容頭髮或動物的毛皮。2、Her eyes were red from crying.她的眼睛都哭紅了。
  • 【英文繪本】老鼠畫畫 Mouse Paint
    Then one was red, one was yellow, and one was blue. 然後一隻就變成了紅色小老鼠,一隻變成了黃色的,一隻變成了藍色的。They dripped puddles of paint onto the paper. 他們把顏料滴在紙上。
  • 英文繪本聽讀:5 Red Ben 小本的紅色世界
    繪本簡介小本最喜歡紅色了,給這個塗紅,給那個抹紅……可是大家真的都喜歡紅色嗎?繪本正文Ben likes red.本喜歡紅色。Ben paints the eggs red.本把雞蛋塗成紅色。Ben paints the eggplants red.本把茄子塗成紅色。Ben paints the lemons red.本把檸檬塗成紅色。
  • 廖彩杏書單 | Mouse Paint 讓孩子認識顏色,如此簡單有趣
    They mixed red and yellow to paint an orange part.他們在紅色和黃色混在一起,把一部分紙塗成了橙色。And blue and red to paint a purple part.把藍色和紅色混在一起,把一部分紙塗成了紫色。
  • 熟詞生義:「red tape」不是指「紅色膠帶」!
    大家好,今天我們分享的一個表達用法是「red tape」, 它的含義並不是指「紅色的膠帶」,真正的含義是:red tape 官僚習氣 ; 繁文縟節We must cut through the redYou have to go through endless red tape to get a residence permit.你必須經過無盡的繁文縟節去獲得一個居民許可證。
  • 雙語——大城小鎮(A Big City and a Small Town)
    做生意(多指違法的);遊覽【單詞】friendly 形容詞 ['frend-lee]['frendli] adj. 友好的;友善的 adv. 友好地【單詞】crowded 原型:crowd 過去分詞作形容詞 [kroud][krad] n. 人群;群眾;大群;朋友 v.
  • 培生幼兒啟蒙英語 Level B | Ruby Red and Sky Blue 紅寶石的紅和天空的藍
    She loved red. Even her cat was red.露比(紅寶石)是一位畫家。她喜歡紅色。甚至她畫的小貓也是紅色的。(講到喜歡紅色的露比,讀本的背景便也被設置成了紅色。露比拿著調色盤在畫版上面畫著紅色的小貓,而對面的「貓模特」竟然也是她所喜愛的紅色呢!)Sky was an artist.
  • go through lots of red tape和紅色膠帶有關嗎?其實指繁文縟節
    red tape官僚的作業流程。幾個世紀以來,英國的律師和官員都是以紅色的書帶綁住一沓沓的文件,因而狄更斯在他的作品中,以red tape來諷喻死板苛刻的法規和流程,沿用至今,這個短語便被用來形容官僚體系的作業流程。
  • 俚語There comes a new sheriff in town不是說警長而指新官上任
    sheriff指「警長」,town指「城鎮"。new sheriff in town指的是鎮上有新警長來了,居民可能要開始適應新的管理方式。此語多用於公司中,若有新主管上任,底下的職員會說這句話,來表示不知道新主管的管理方式為何。通常是形容嚴厲的人或氣氛。
  • tape是膠帶,red tape別理解成紅色的膠帶
    大家好,歡迎來到英語乾貨街,我們知道tape 是用來封箱的膠帶,那red tape 是紅色的膠帶嗎?Tied up the parcel with tape.用膠帶把包裹綁好。那red rape 是什麼意思呢,多數情況下不是「紅色的膠帶」哦。
  • 中高考英語核心詞彙辨析paint,draw,focus和concentrate
    藝術,美術(尤指繪畫、雕刻、雕塑);藝術作品;美術作品;藝術技巧artist [ɑtst] n. 藝術家;(尤指)畫家paint [pent] n. 油漆;油漆塗層;繪畫顏料v. 在…上刷油漆;用顏料畫;把…描繪成She painted her fingernails blue.
  • 陳黎:我的小鎮福金(Fuc-King small town)
    無獨有偶,臺灣詩人陳黎曾居住的小鎮福金,也曾被取名為「Fuc-King」,由此產生讓人捧腹的事件,在其隨筆《小鎮福金》中展現得淋漓盡致。本文摘自《想像花蓮:陳黎跨世紀散文選》,經作者授權刊發。我祖父的診所在小鎮最大的一條街上,寫著「楊小兒科」四個字的招牌高掛在二樓窗外,幾十公尺外就可看到。左邊是小鎮最大的天使飯店(招牌的字用行草寫成,遠看像「大便飯店」),對面是小鎮另一個醫生的診所:「馬耳鼻咽喉科」。小鎮居民不知道楊醫師是我祖父的原因是:他們不知道他是我父親的父親。小鎮居民不知道他是我父親的父親的原因是:他們知道我父親有一個父親,是酒鬼兼賭鬼,喝了很多酒,欠了很多錢,然後不見了。
  • 英語in red 和 in the red 的區別
    英語中,in red 和 in the red 是兩個相似的詞組,不注意大家很容易弄混,今天我們一起來學習一下這兩個詞組的用法區別。1. in red:這個詞組的意思是「穿紅色衣服的;用紅色的」。例句1:The girl in red is Mary.穿紅色衣服的女孩是瑪麗。例句2:Do you have this dress in red?這樣的裙子,有紅色的嗎?