英文中有許多意思類似,但用法不太一樣的單詞,讓我們非常苦惱。今天小編就要來介紹一下許多人常常會搞不清楚的 customer 和 client 這兩個單詞,大家可以先想想自己會怎麼用這兩個單詞!
customer 和 client 的差別
✍ customer
首先,customer 的意思比較類似我們中文的「消費者、顧客」,像是去超市、超商、餐廳、服飾店、飲料店等等消費的人,都可以稱作 customer,通常這些人付完錢後,馬上就可以取得商品。那如果是「固定來消費的人」,我們也可以稱作 regular customer。我們來看些例子:
The questionnaire is for collecting customer responses to our new dessert—Basque Burnt Cheesecake.(這份問卷是要搜集顧客對我們的新甜點--巴斯克乳酪蛋糕的反應。)
Carol is one of our regular customers. She comes here every Wednesday.(Carol 是我們的常客之一。她每周三都會過來這。)
The cafe serves around a hundred customers a day.(這間咖啡店一天大約有一百位顧客。)
✍ Client
那 client 的意思則類似中文的「客戶」,通常客戶會從公司那獲得長期、專業或個人化的服務或諮詢,像是法律事務所、保險公司、銀行理財專員、行銷顧問公司等的客戶,那客戶也可能是個人,也可能是公司。
The realtor will advise his client on the value of the property.(那名房仲會幫他客戶的房產估價。)
Jill Basinger is a well-known attorney with many famous clients.(Jill Basinger 是一位知名的律師,擁有許多著名的客戶。)
Financial advisors must always consider the best interests of their clients.(理財專員一定要為客戶的最大利益著想。)
同場加映:subscriber
那因為近年來影音串流平臺、應用程式越來越普遍,許多程序其實不能直接購買,而是只能用訂閱(subscribe)的方式來觀賞、聆聽內容,或是解鎖一些功能,那每個月付錢使用這些應用程式的人就可以稱作 subscriber「訂閱者」喔。
It’s reported that Netflix now has 213.5 million subscribers globally.(據報導,現在 Netflix 在全球有兩億一千三百五十萬的訂閱人數。)
I』ve been a subscriber to Spotify for many years.(我訂閱 Spotify 很久了。)
那同學也可以順便學習一下,如果要說「訂閱某服務、某個頻道」,英文會說 subscribe to something,注意這個 to 不能省略喔!
Have you subscribed to Disney+?(你訂閱 Disney+ 了嗎?)
Don’t forget to subscribe to my channel!(別忘了訂閱我的頻道!)
亮元向你強烈推薦好課:
新概念英語,才是真正經典英文學習教材,每一篇對話,每一段語音,都值得牢記!我也報名了,學到了第3冊的第35課。老師Teresa講的很不錯!對英文感興趣的,趕緊識別以下二維碼,花2包中華香菸或者0.5支迪奧口紅的錢,就可以開啟英文學習之旅!購買後,憑藉報名截圖,聯繫puliangyuan@hotmail.com,免費索取本人總結的數萬字的中英文面試材料。