與其相忘江湖,不如點「藍字」關注
推薦人:赤井純雨,未經原作或本站授權,禁止二傳二改,盜文必究!
點擊進入柯南周邊店
オ(お)ー!リバル(りばる)
噢,宿敵 !
肌(はだ)を焦(こ)がすような 南風(みなみかぜ)が吹(ふ)いた
南風漸起,灼燒肌膚
言葉(ことば)は意味(いみ)を無(な)くし
千言萬語,意義不在。
熱(ねつ)で感(かん)じ合(あ)う 嵐呼(あらしよ)ぶロンド(ろんど)
炙熱溫度,感受彼此,狂熱輪舞,呼風喚雨。
もっと別(べつ)の場所(ばしょ)で 何気(なにげ)ない場面(ばめん)で
若在不同場所,你我不經意邂逅,又會是怎樣的光景?
這首《オー!リバル》的演唱者為色情塗鴉與B'z同為兩人配合搖滾,這首歌所表達的是偵探與盜賊,柯南與基德的愛恨糾葛,互以「宿敵」相稱,彼此結下了深厚的兄弟情。清亮瀟灑的聲線與獨具一格的搖滾風,為我們帶來了刺激的享受,一起來聽聽吧!ヾ(^▽^*)))
歌詞
肌(はだ)を焦(こ)がすような 南風(みなみかぜ)が吹(ふ)いた
Ha da wo ko ga suyou na, mi na mi ka ze ga hu i ta
皮膚好似被灼傷,此時南風吹來
ほんの少(すこ)し 喋(しゃべ)りすぎた
Hon n su ko shi,sha be ri su gi ta
有一點,說的過了
さぁ始(はじ)めよう Soul(ソウル)&(アンド) Soul
Saa ha ji me you,Soul&Soul
就此揭幕,共鳴靈魂
真白(まっしろ)なクロス(くろす)に覆(おお)われた
Ma sshi ro na kuro su ni oo wa re ta
被純白十字架掩埋殆盡
テ(て)ーブル(ぶる)の上(うえ)に殘(のこ)るグラス(ぐらす)
tei bu ru no u eni no ko ru gu ra su
桌上殘留的玻璃杯
キャンドル(きゃんどる)の紅(あか)い火(ひ)を映(うつ)す
Kyan do ru no aka i hi wo u tsu su
隱約映出赤紅燭火
フロア(ふろあ)を踏(ふ)み鳴(な)らすリズム(りずむ)が
Fu ro a wo hu mina ra su ri zu mu ga
若踏響地板的節奏
運命(うんめい)の足音(あしおと)なのなら
Un mei no a shi oto na no na ra
即命運的腳步聲
煽(あお)るような 手拍子(てびょうし)は Heart(ハート) Beat(ビート)
A o ru you na, tebyou shi wa Heart Beat
煽動的節拍即此刻的心跳
魂(たましい)削(けず)り合(あ)うことでしか
Ta ma shii ke suri a u ko to de shi ka
世上亦有,滲入骨髓魂血
分(わ)かり合(あ)えないことだってある
Wa ka ri a e na iko to da tte a ru
方可相通之情
千(せん)の文字(もじ)よりも確(たし)かに
Sen no mo ji yori mo ta shi ka ni
比萬千文字
刻(きざ)まれていくんだ
Ki za ma re teikun da
更能深刻銘記
オ(お)ー!リバル(りばる)
Oo ri ba ru
噢,宿敵 !
肌(はだ)を焦(こ)がすような 南風(みなみかぜ)が吹(ふ)いた
Ha da wo ko ga suyou na, mi na mi ka ze ga hu i ta
南風漸起,灼燒肌膚
言葉(ことば)は意味(いみ)を無(な)くし
Ko to ba wa i miwo na ku shi
千言萬語,意義不在。
熱(ねつ)で感(かん)じ合(あ)う 嵐呼(あらしよ)ぶロンド(ろんど)
Ne tsu kan ji au, a ra shi yo bu ron do
炙熱溫度,感受彼此,狂熱輪舞,呼風喚雨。
もっと別(べつ)の場所(ばしょ)で 何気(なにげ)ない場面(ばめん)で
Mo tto be tsu noba sho de, na ni ge na i ba men de
若在不同場所,你我不經意邂逅,又會是怎樣的光景?
もし會(あ)えていたなら どうだったろう?
Mo shi a e rei tana ra, dou da tta rou?
是否能十指交纏不離不棄?
手(て)と手(て)を取(と)り合(あ)えたかな?
Te to te wo to ria e ta ka na?
是不是會手牽手約會呢?
咽(む)せ返(かえ)る生命(いのち)の匂(にお)いと
Mu se ka e ru ino chi no ni o i to
苟延殘喘的生命氣息
目(め)を細(ほそ)めるほどの色彩(しきさい)
Me wo ho so me ruho do no shi ki sa i
眼花繚亂的人生色彩
我(われ)は今(いま) 生(い)きている My(マイ) Life(ライフ)
Wa re wa i ma iki te i ru, My Life
我正活在當下
音楽(おんがく)や絵畫(かいが)にあるように
On ga ku ya ka iga ni a ru you ni
如音樂畫作皆有其名
過(す)ぎていく日々(ひび)一(ひと)つ一(ひと)つに
Su gi te i ku hibi hi to tsu hi to tsu ni
多想為已然逝去的
ささやかな題名(だいめい)をつけて
Sa sa ya ka nadai mei wo tsu ke te
點滴歲月簡樸題名
見送(みおく)ってあげたい
Mi o ku tte a geta i
以餞別之禮贈予你
オ(お)ー!リバル(りばる) お前(まえ)は誰(だれ)でもない
Oo ri ba ru! o mae wa da re de mo nai
噢,宿敵!你不是任何人。
鏡(かがみ)の向(む)こう側(がわ)
Ka ga mi no mukou ga wa
鏡子的彼端。
この姿(すがた)を映(うつ)してる
Ko no su ga ta wou tsu shi te ru
映照出來的
ありのままにただ 演(えん)じているだけ
A ri no ma ma nita da, en ji tei ru da ke
只是原本扮演著自己的自己
心(こころ)の中(なか)に棲(す)む 弱(よわ)さを恐(おそ)れてた
Ko ko ro no na kani su mu, yo wa sa wo o so re te ta
害怕自己心中寄宿著的軟弱
ウイルス(ういるす)みたいにいつかこの身(み)を蝕(むしば)む時(とき)がくることを
U i ru su mi ta ini tsu ka ko no mi wo mu shi ba mu to ki ga ku ru ko to wo
害怕它什麼時候變成病毒一樣,來侵蝕我的身心
オー!リバル…
Oo! ri ba ru
哦!宿敵
オー!リバル オー!リバル
Oo! ri ba ru, Oo!ri ba ru
哦!宿敵 ,哦!宿敵
姿(すがた)なき姿(すがた)を 追(お)い続(つづ)けた先(さき)が
Su ga ta na ki suga ta wo, o i tsu zu ke ta sa ki ga
就算身體消失,也要繼續向前追逐
楽園(らくえん)ではなくても 夢(ゆめ)ではなくても
Ra ku en de wa naku te mo, yu me de wa na ku te mo
是樂園也好,是夢境也罷
この目(め)で見(み)てみたい
Ko no me de mi temi tai
要用自己的雙眼親歷一下
ギタ(ぎた)ーが刻(きざ)むのは
Gi taa ga ki zamu no wa
吉他記錄下的
踴(おど)り子(こ)のステップ(すてっぷ)
O do ri ko no sute ppu
女舞者的腳步
銀(ぎん)の髪飾(かみかざ)りを 揺(ゆ)らしながらどこへと我(われ)を誘(いざな)う?
Gin no ka mi kaza ri wo, yu ra shi na ga ra do ko e to wa re wo i za na u?
晃動的銀色髮夾是在向我發出邀請嗎?
呼(よ)び合(あ)う Soul(ソウル)&(アンド) Soul…
Yo bi a u,Soul&Soul...
呼喚彼此 共鳴靈魂