Nanjing's Districts in the Eyes of Locals

2021-03-02 TheNanjinger

Nanjing may be described as a mild and inclusive city, where local people are known for their calm nature. But still waters run deep for this city, where chasms divide the people of Nanjing’s various districts, who have over time become simply unacceptable to each other. With raging heart, they are united by but one belief; that where they live will always be best.

Nanjing’s 11 districts comprise (fearful of reprisal, we list them alphabetically) Gaochun, Gulou, Jiangning, Jianye, Lishui, Liuhe, Pukou, Qinhuai, Qixia, Xuanwu and Yuhuatai, each unique with their own special character and charm. If only it were that simple…

Gulou District

Gulou means 「drum tower」, the traditional heart of a Chinese city, often the highest central location where a tower would be built, housing a drum to send messages quickly to the populace. Hence, in the eyes of the people of Gulou District, they are the very centre of the universe. In addition to its excellent location, Gulou is also home to the cultural and administrative centres of Jiangsu Province. In terms of education, Gulou District ranks second to none.

Such is their snobbery, the people of Gulou regard those from Xuanwu, Qinhuai, Jianye and Jiangning as basically their younger brothers. While some of the other districts have little sense of existence for Gulou people, they reserve special scorn for Lishui, which is 「only good for strawberries」 and Gaochun, as 「the other side of the galaxy」.

Xuanwu District

Most of Nanjing’s tourist attractions are in Xuanwu. Visitors exiting Nanjing Railway Station first see the beautiful Xuanwu Lake, needless to say an excellent recommendation. Then there are the Sun Yat-sen Mausoleum, Ming Palace, Presidential Palace and Jiming Temple, to name but a few. The remains of the ancient capitals of the Six Dynasties are in Xuanwu. As a result, Xuanwu District sees a spike in GDP as soon as the holiday season hits. For Xuanwu people, they are the face of Nanjing.

For Xuanwu people, few other districts are worthy of consideration. Special disdain, however, is reserved for Qixia District next door as basically their back garden, Qinhuai that is simply full of the 「disgustingly rich」, Jianye that is  「way too young」, Yuhuatai which is merely 「full of nothing but programmers」 and Jiangning people who obviously have no impression whatsoever of quality.

Qinhuai District

Do you know where the real Nanjing is? It is of course the south of Nanjing, origin of the ancient capital of Jinling. It is here where the culture of Nanjing originated, with its beautiful views, including the Qinhuai River, Confucius Temple and, today, Xinjiekou. Somewhat amusingly, Qinhuai people regard Nanjing’s CBD as, 「the #1 commercial district in China」, implying that they are not only not a widely travelled bunch, but also blissfully unaware as to the extent of their country’s borders.

Look at other districts. Admittedly, the scenery in Xuanwu is good, but Gulou is just full of a lot of schools. Yes, Jianye has developed well in recent years, but in Qixia, the traffic is rough, while there are way too many people in Pukou. As for Jiangning, nothing real estate; Liuhe, only good for pig head meat; Gaochun, same but for crabs.

Jianye District

Jianye is the future of Nanjing! In less than ten years, it has transformed from a virtually untouched fishing village into Nanjing’s hottest location, with modern electric trams, high-rise buildings, and companies such as Alibaba and Xiaomi settled therein. 

As such, the modern Jianyeite believes next-door Gulou to be very old-fashioned, that unlicensed taxis are everywhere in Pukou, Qixia is dirty and messy, while fluorescent green taxis are Jiangning’s only hallmark. Finally, Liuhe, Lishui and Gaochun provide Jianye people with nothing but an impression of remoteness.

Yuhuatai District

Yuhuatai District is the first software industry base in Nanjing, home to well-known enterprises such as Huawei, Zhongxing, Neusoft, Runhe, Zhongdian etc. Therefore, local people are proud to say Yuhuatai is worthy of the title, 「Nanjing Silicon Valley」, while also comparing nearby Yuhua E-park and Chuqiao City with the famous Xinjiekou and Aqua City downtown. 

Somewhat inevitably, given the aforementioned history, Yuhuatai people believe next-door Jianye to be little more than a riverbank. The Dongshan Goose is likely sole highlight of Jiangning, Xuanwu might as well be called Traffic Congestion District, and as for Gaochun, well, you might as well just leave Jiangsu province altogether.

Qixia District

Nothing makes Qixia people more proud than their educational facilities. Colleges and universities in other districts are incomparable to Xianlin University City. Then there is also the scenery of Qixia, the red maple of Qixia Shan, Mufu Shan and the ebb and flow of Yanziji, all of which are famous among Nanjing people and great spots for visiting.

Moreover, compared with the old city, Qixia is less crowded while the air here is fresher. Housing prices are the cheapest in Nanjing; compared with other districts, it is likely easiest to settle in Qixia.

Jiangning District

In the eyes of Jiangning people, Jiangning’s strength is absolutely not to be underestimated; step by step, the counter-attack from a previously small county has become the most successful development centre in Nanjing. Or so they say…

Yet it remains true that Nanjing Lukou International Airport has its home in Jiangning, and it is without doubt that the district gives a very favourable impression of Nanjing to those arriving by air, together with the beautiful green sceneries of Niushou Shan, Fang Shan and Jiangjun Shan. Jiangning is also Nanjing’s largest district, while the Baijia Lake business district is regarded, by locals at least, as 「half Xinjiekou」.

Gaochun District

As the southern gate of Nanjing, Gaochun is also home to China’s first Cittaslow, the international network of cities where living is good. Although they are aware economic development lags behind other districts, Gaochun people are proud of the words used to describe their beautiful and pleasant scenery, together with the yellow rape seed flower that blossoms everywhere during springtime. Folklore also abounds in Gaochun Old Street, Qiqiao Ancient Village, Gucheng Lake, all of which have a long ancient histories.

Lishui District

Lishui is now called the 「Nanjing Back Garden」. In just a few years, the development of Lishui is amazing, with heavyweight projects one by one each year. While Lishui people think of themselves as 「the immortals in the mountains」, to others, people will unconsciously think of strawberries and plum blossom, together with places such as Wuxiangshan, Fujiabian and Zhouyuan, that make for great spring and autumn outings.

Liuhe District

Liuhe is the northern gate of Nanjing and the hometown of the famed Yuhua Stone. It is true that Liuhe people feel forgotten, but they don’t care. For them, it is their cuisine that belongs in pride of place, delicacies such as  pig’s head meat, lether belly and 「活珠子」, an incubated chicken embryo. Vulgar to some, in the hands of Liuhe people, such are immediately reborn with unique flavour.

Pukou District

Home to Nanjing’s second national park, Lao Shan, Pukou was previously a traditional district well known for beautiful scenic spots. Yet, after the establishment of Jiangbei New Area in 2015, Pukou’s development now keeps pace with rockets. Partially as a result, traffic is abysmal and the metro over crowded. As a result, Pukou people believe they are not now who they were, but they appreciate their high levels of happiness. After all, house prices in Pukou without doubt offer the best price/performance ratio in Nanjing.

For daily English stories,

press and hold the above,

then choose "Extract QR Code"

to follow The Nanjinger

相關焦點

  • 「sheep's eyes」可不是「羊的眼睛」!
    今天看到一個詞sheep's eyes字面意思好像是「羊的眼睛」不過要這樣理解就錯了
  • 你知道for sb's eyes only是什麼意思嗎?
    1、before/in front of sb's (very) eyes當著某人的面;就在某人的眼皮底下He had seen his life's work destroyed before his very eyes.他曾看到他畢生的勞動成果就在自己的眼前毀於一旦。
  • wool是羊毛,那pull the wool over one's eyes是什麼意思?
    我們知道pull有「拉」的含義, wool的意思是「羊毛」,eye的意思是「眼睛」,那pull the wool over one's eyes是什麼意思呢?pull the wool over one's eyes的意思是「to deceive someone in order to prevent them from discovering something」,即「矇騙某人」。這句習語的來源有兩種解釋。
  • pull the wool over one's eyes不是拉毛線,而是「哄騙」的意思
    比如:You don't pull the wool over my eyes.直譯:你別在我面前拉毛線。實際含義:你別蒙我了。pull the wool over one's eyes字面意思是「在某人眼拉毛線,毛線遮擋住人的視線,就會讓人看不見事實,就會被騙,所以此習語引申為「欺騙某人;矇騙某人」。wool譯為「羊毛;毛線「,但在古英語中有「頭髮」的意思。
  • 黑眼睛是「dark eyes」,那「black eyes」是什麼意思呢?
    2、black eyesblack eyes不是「黑眼睛」,而是「恥辱,( 被打或撞成的)青腫眼眶」。如果某人對你說 l'll give him a black eye,那你可就要小心咯!打成熊貓眼還是很難看的。black eye不是指黑眼睛,那黑眼睛應該如何表達呢?以前的文章中也提到過,應該表達為dark eyes。
  • Must-Do's to Become A Real Superhero in Chengdu!
    Recently we've talked to quite a few locals and non-locals, and we collected some of must-dos in the city and made this Chengdu Superhero Checklist.
  • Vol.278 - Pale Blue Eyes
    I've had but could'nt keep曾經擁有,不能長久I've had but could'nt keep曾經擁有,卻不能長久Linger on, your pale blue eyes魂牽夢縈,你淡藍色眼眸Linger on, your pale blue eyes魂牽夢縈,你淡藍色眼眸
  • 記住:「黑眼圈」的英文可不是 black eyes,說錯就尷尬了!
    估計很多人的第一反應是「black eyes」,但是如果你講「black eyes」給歪果仁聽,他們的反應可能會害怕其實」black eyes「一般指的是被擊打後的烏青眼,或者是恐怖電影裡的黑色眼珠的眼睛...
  • 老外說You have my eyes什麼意思?
    看美劇時,經常會聽到一句: You have my eyes! 小編每次聽到都在想,啥意思? 你是我的眼?你有我的眼? !都不對!
  • 誇迪麗熱巴black eyes,卻被粉絲集體舉報!black eyes不是黑眼睛嗎?
    於是就有人說she has black eyes!但是粉絲聽到了不但不高興,還紛紛表示要舉報他!下次見面如果誇人用black eyes,小心朋友跟你絕交哦,black eyes可不是誇人家眼睛好看的意思哦!
  • Fun|寵伴「宜居」指南 A Guide to Pet's Comfortable Living in Chengdu
    Cold-blooded Animals: In the pet masters' eyes, lizards, snakes, turtles are warm even though they are cold-blooded.
  • 老外說"open my eyes"竟然不是「睜開我的眼睛」(音頻版)
    open是打開,eyes是眼睛,但open my eyes很少翻譯為睜開我的眼睛。其實,open my eyes最常見的用法是下面這兩種。open one's eyes認清一個人上當受騙還不自知的時候,朋友家人往往會這麼勸他:清醒點吧,還不快睜開你的眼睛看清楚現實,所以open my eyes可以理解為我認清了。
  • 千萬別直譯成black eyes!
    一 「黑眼圈」1、其實」black eyes「一般指的是被擊打後的烏青眼,或者是恐怖電影裡的黑色眼珠的眼睛...例:They had an awful fight that resulted in black eyes, torn clothes and split heads.
  • 【英文歌曲】冷門但好聽的《Eyes On You》,溫柔女聲超迷人
    歌詞如下:You can tell your girlfriends about me你可以跟你的閨蜜們討論我It's
  • 「黑眼圈」聲明:我不叫black eyes!
    傷心的,難過的 Her husband's sudden death was the start of a dark chapter in her life. 丈夫突然去世後她就開始生活在傷心絕望之中。
  • Luxury's new focus in Hong Kong: High-net locals
    While Hong Kong city and China customers both count Chanel, Gucci and Dior among their five most purchased luxury brands, Hong Kong luxury consumers are more sophisticated than local Chinese as
  • Goo-goo eyes可不是「咕咕眼」,但說不定你很擅長呢!
    英語中也有很多跟眼鏡eyes相關的表達,本期咱們就來學習一下這些詞組吧!1)Goo-goo eyesGoo-goo eyes可不是「咕咕眼」,但說不定你很擅長呢!其實這個goo-goo一般指的是對某人比較迷戀,著迷的意思,所以,goo-goo eyes就是指對某人拋媚眼(常與make搭配),或者是脈脈含情的眼神。
  • 你的黑眼圈真的不是熊貓眼panda eyes
    工作很勞累,有時會出現「黑眼圈」,中國人常譯成「panda eyes」,很形象呵,而實際上,在英語中它的地道表達是:「bags under your eyes」,即你有眼袋了。在中國會聽到「I want to W.C.」
  • 「黑眼圈」的英文可不是「Black eyes」,正確表達居然是...
    估計很多人的第一反應是「black eyes」。但是如果你講「black eyes」給歪果仁聽,他們的反應可能會一臉懵逼,因為「black eyes」和「黑眼圈」相差了十萬八千裡!black eyes可不是黑眼圈,它可以按字面意思翻譯為「黑色的眼睛」,也可以表示青眼圈,是指「被人打得鼻青眼腫的眼圈」。