「你很牛」總不能說「you very cow」吧!那「牛」用英語怎麼說?

2021-01-08 卡片山谷英語

在生活中,總有那麼些人,也不知道是吃什麼長的,他們要麼學習成績特別好,要麼跑步特別快,或者玩遊戲特別6,讓你忍不住豎起大拇指,道一聲:「太牛了」!

但是,在英語中,咱們提到「你很牛」總不能說「you very cow」吧!那「牛」用英語怎麼說?我們趕緊來捋一捋。

1)Awesome & Impressive

首先,我們稱讚某人特別「牛」,可以用一個單詞做為一句話就搞定,比如說:

① Awesome!

② Impressive!

這兩個單詞都是形容詞,都有表示令人驚嘆的,令人佩服的,極好的,也就是很牛的意思。

當然,既然說某人很牛的話,那說明這個人肯定是做了某些了不得的事情,我們姑且把這件事叫做it,那就可以說「it is awesome」或「it is impressive」來表示某人幹的某件事實在是太牛了!

另外,你直接用這兩個詞稱讚對方也可以,比如說You are awesome!或You are impressive!

看看幾個英語例句:

① - I got the first prize in the running race yesterday!

- Wow,that was really awesome!

- 我昨天在跑步比賽中拿到了第一名!

- 那真是太牛了!

② Adam was very impressive in the football match and he scored the winning goal.

亞當在足球比賽中表現得太牛了,踢進了致勝的一球。

2)You rule & You rock

除了兩個形容詞awesome和impressive來表示很牛以外,也可以用動詞來描述。

常用的搭配就是You rule或You rock;It rules或it rocks(it同樣指某件事)。

Rule有表示統治或支配的意思,所以you rule意思相當於「你統治了全場,你主宰了一切」,那肯定是很牛哄哄啦!

Rock常常表示巖石或搖滾,但是做動詞搭配使用時,如果說you rock或it rocks,那就是表示很好,棒極了,很牛的意思。

我們來看看例句理解一下:

① - Hey Adam,don’t you notice that every girl in the party is watching me?

- Yeah,you rule!

- 嘿,亞當,你有沒有注意到派對裡的每一個女生都在看著我嗎?

- 是啊,你太牛了!(你就是派對裡最靚的仔)

② I went to Mary’s concert last night and her new songs rocked!

我昨晚去了瑪麗的演唱會,她的新歌真是太贊了!

現在你知道「很牛」用英語怎麼說了吧?你還知道其他說法嗎?歡迎留言和小編分享一下!

卡片收一收

本文英文卡片由卡片山谷英語原創製作,如果喜歡,給我們個大拇指吧。

相關焦點

  • 「牛年」用英語怎麼說? 千萬不要翻譯成 Cow Year
    我們比較熟悉「牛」的英文名是 cow,那「牛年」難道是 cow year?當然不是啦!我屬牛。當詢問個人的屬相時,通常會說:What animal sign were you born under?可以回答說:My Chinese zodiac sign is the Ox.
  • 「豬」念pig,那問題來了!豬年用英語怎麼說?
    我們都知道「豬」的英文名是pig,那問題來了,豬年用英語怎麼說?可千萬不要翻譯為pig year!豬年用英語應該說year of the Pig,或者year of the Boar。某個生肖年:year of the (生肖)十二生肖: rat (鼠), ox (牛), tiger (虎), rabbit (兔), dragon (龍), snake (蛇), horse (馬), goat (羊), monkey(猴), rooster (雞), dog (狗), pig /Boar(豬)。
  • Full of bull「充滿牛」?人會發出豬的笑聲,與牛相關的英語表達
    牛,深受國人重視的動物,與它有關的表達那真是太多太多了。九牛一毛,九牛二虎,牛刀小試,牛角掛書,牛鬼蛇神,牛頭不對馬嘴,汗牛充棟,泥牛入海,鑽牛角尖等等。在英語裡,與「牛」相關的詞彙,要比中文裡樸素許多。
  • 豬年用英語怎麼說?pig year嗎?
    一轉眼就2019年了,今年是豬年,那麼豬年用英語怎麼說呢?不會是pig year吧?當然不會了!豬年的正確說法應該是「year of the Pig」,或者是「year of the Boar」。X(生肖)年:year of the (生肖)十二生肖的英語: rat (鼠), ox (牛), tiger (虎), rabbit (兔), dragon (龍), snake (蛇), horse (馬), goat (羊), monkey(猴), rooster (雞), dog (狗), pig (豬)。
  • 英語詞彙辨析,論英語中「牛」和「牛肉」的各種單詞,儂曉得不?
    「牛」在漢語中有各種含義,包括客觀存在的動物「牛」,還有各種隱身含義,比如表示厲害的「牛X」,「牛氣」等等。牛在英語中也有各種含義,應該說在英語中有多個單詞表示「牛」,它們相似卻又不盡然相同。 雖然都是表示「牛」的意思,卻是不同種類的「牛。」常見的單詞就有,OX, oxen, cattle, calf, bull,steer, bovine, beef , cow….
  • 「拜託你了」英文怎麼說?總不能說 please you吧!
    但,直接把「拜託你」翻譯成 I please youplease做動詞,意思是:取悅I please you=取悅你,讓你開心(這就尷尬了)可以說I'll leave it to you. 例句 Help me,I beg you!幫幫我吧,拜託求你了!
  • 「你吃飽了嗎」別再說「Are you full」,這樣說很不禮貌
    聚餐時,我們經常會問:「你吃飽了嗎?」翻譯成英語千萬別說:「Are you full?」這樣說其實不太禮貌,趕緊改!
  • 「吹牛」英文怎麼說?跟「牛cow」一點關係都沒有!
    因為西北地區有的地方臨近黃河,水流湍急,無法行舟,於是老百姓就用牛皮或者羊皮縫製起來,然後吹起來成皮皮囊,然後綁在木筏上做成渡河的皮筏子。故此有了「吹牛皮」的詞。還有一種說法比較有趣,也符合吹牛這個詞定義,是說遊牧民族的。遊牧民族逐水草而居,而牛、馬、羊是他們最重要的財產,他們聚在一起討論自己的財產的時候喜歡把牛馬說得比實際多一點,其中就有誇大的成分。
  • 說一個人很會撩,那這個「撩」用英語怎麼說?So easy!
    好啦,直入主題:說一個人很會撩,那這個「撩」用英語怎麼說?So easy!(這個轉折很生硬)1)「很撩」用英語怎麼說?首先第1個可以用到的英語單詞叫做provocative。provocative到底怎麼理解呢?
  • 「可樂走氣了」英語怎麼說?總不能說「Cola has no air」吧!
    那我們先來聊一聊,「可樂走氣了」英語怎麼說?總不能說「Cola has no air」吧!1)「可樂走氣了」英語怎麼說?首先要知道各種碳酸飲料就是在裡面充了二氧化碳。Carbonated drinks 碳酸飲料;Carbonated mineral water 有氣礦泉水。
  • 「bull、cow、ox(牛)」的成語,你知道幾個?
    例句Why did you mention her least favourite football team? It was like a red rag to a bull!你為什麼要提起她不喜歡的足球隊?讓她感到極為不快。
  • 「豬肉」用英語怎麼說?pig meat?
    似乎動物們在離開農場和最終出現在我們的餐盤之間的那一段時間翻譯好像丟了。Pig became pork cow became beef and sheep became mutton.豬肉成了pork,牛肉成了beef,羊肉成了mutton。
  • 「方便麵」英語怎麼說?總不能說convenient noodles吧!
    好了,小編現在好餓,先吃袋方便麵吧 然後,悄悄告訴你: 「方便麵」可不是convenient noodles!
  • 老媽總說我「Monkey around」啥意思?是說我在「耍猴」嗎?
    英語英語英語,學點英語真開心。小夥伴們,你們曾經有沒有養過寵物?咔咔曾經養過狗狗,小兔子等。但是想到小兔子我就心煩了,鬧心啊!那可真的是邊吃就能邊拉粑粑的存在呀。(馬景濤式咆哮!)那我們今天要學的表達就跟嚙齒類動物相關,叫做guinea pig。
  • 「你吃飽了嗎」可不是「Are you full」,那正確表達怎麼說?
    你吃飽了嗎?≠Are you full?回憶一下,什麼時候會用full/fʊl/滿的?水滿了,滿月,氣球充滿了氣……同理,當full常指:「已經非常飽了,再塞不進去了。」所以,當問朋友Are you full?就像說:你是不是不能再吃了?em……這樣人家想吃都不敢伸筷子啦。
  • 「你行你上啊」可不是「You can you up」,那英語怎麼說?
    於是吐槽界流行了一句話叫做:你行你上啊!那麼,問題來了,你知道「你行你上啊」用英語怎麼說嗎?一起來學習一下吧。「You can you up」 英語怎麼說?看到標題,可能有一些同學就不服了,明明美國俚語字典已經收錄了「You can you up」。但是,人家也明確說了這個是Chinglish,所以,你這麼說老外很可能聽不懂。那英語應該怎麼說呢?1.
  • 抽菸想「借個火」總不能說「borrow a fire」吧!那英語怎麼講?
    本期我們就來總結一下smoke相關的一些表達吧。1)「借個火」英語怎麼說?雖說吸菸有害健康,但是在國外,如果你真的忍不住,抽菸想「借個火」總不能說「borrow a fire」吧!那英語怎麼講?這裡可以用「light」表示火——Ask for a light: ask for a match or cigarette lighter .
  • 吃了那麼久牛扒,你知道「 西冷 Sirloin」是牛的哪個部位嗎?
    )中央去骨的部分肉質肉嫩且脂肪較多非常適合用來燒烤服務生:How would you like your steak?用英語回答牛扒幾分熟~[reə(r)][ˈmiːdiəm reə(r)][ˈmiːdiəm][ˈmiːdiəm wel][ˌwel ˈdʌn]表示牛的單詞可不止一個:cow  母牛,奶牛
  • 還在Very Delicious這樣表達嗎?聽摩根英語怎麼說
    都說沒有什麼煩惱是吃不能解決的,因此對食物的評價自然不會少,而我們形容東西很好吃時,會習慣用:The food is very delicious。您感覺這樣表達正確嗎?可能您現在依然會說,表達沒有問題啊!
  • 「你去忙吧」可別說「you go busy」啊!那英語怎麼說?
    咱們現代這批人,差不多都有一個共性——你隨便抓住一個行色匆匆的人,問一問「最近工作怎麼樣」?百分百回答你一句「忙死了」,然後轉頭就去忙了。簡直是真實又殘酷的寫照。接下裡咱們來學習幾個跟忙碌的工作相關的英語口語句子吧!① 你去忙吧!② 先到先得。③ 你這算什麼,你還沒見過更厲害的呢!