猛料!「I don't buy it」可不是「我不買」的意思!

2021-02-14 就愛說英語

當你在國外購物,拒絕導購向你推銷時,你會用那句話來回復呢?

Chinglish告訴我們「I Don't Buy It」是一個不錯的選擇

那麼真的是這樣嘛?

跟著小編的腳步,一步兩步,一步兩步,似魔鬼的步伐~

I Don't Buy It的正確的含義是「我不認同」。

當你不想買某個物品的時候,你可以直接說你不想買

但是不能隨便說不認可人家

這樣可是會被打的

那麼我不想買的正確句型是什麼呢?

I Don't Want to buy sth才是正確的表達方式

Eg: I Don't Want to buy this dress, it's too big for me.

我不想買這件衣服,它對我來說太大了。

接下來我們了解一下Buy的其他用法~

Buy at的意思是「以某種特殊的價格購買

Eg:A:My goal is to buy the ticket at 680 and sell at 1200.

B:I don't buy it!

我想以680的價格買這張門票,然後以1200的高價賣出去。

我不認可你這種想法!

Buy in的意思是「1.商業投資、大宗買賣;2.認可或者相信(某人)

Eg:I will not buy in this new machine.

我不會在這個新款的機器上投錢的。

Obviously his boss doesn't buy in him because of his bad temper.

很顯然,他的老闆並不認可他,因為他的脾氣太差了。

直播通告

虐單身狗的節日快到了

本期一線口語直播為大家講解親愛的」不同的英文表達方式

明晚七點半,小編在小黑屋裡等你

就算沒有「親愛的」陪伴,我們也要有學習」親愛的「動力!

點擊下方【閱讀原文】,即可提前免費和外教聊一聊

關於七夕的故事

快戳!快戳!

相關焦點

  • I don't buy it是「我不相信」,Take my word for it意思正相反
    首先我們需要弄明白sleeve是袖子的意思,但這個表達可不是:「在某人的袖子上」的意思哦~!而是指「某人有秘密」,或者「某人隱藏著錦囊妙計」。怎麼樣,小夥伴們記住了嗎?例句:Do you trust that I have a genius scheme up my sleeve?你相信我有高明過人的妙策嗎?
  • I don't buy it 可不是「我才不買呢!」
    想要表達「我不買」,可以用" I'm
  • "I don't buy it"可不是"我不買",且看buy的幾種用法!
    大家好,今天給大家講的詞組跟buy有關,因為大家平時少不了買買買,所以給大家講與buy有關的,讓大家買的更盡興!
  • 美國人經常說的I don’t buy it,可真不是我不買它!
    本期我們就來說說最簡單的一個英文單詞buy。說到buy,那就是買買買。美國人經常說的,I don't buy it可真不是我不買它。那到底什麼意思呢?小夥伴跟著我們一起來學習吧,記得要拉到文章最後存下我們的特色英文卡片哦。
  • 生活英文I don't buy your story! 意思是「我不買你的故事」?
    【生活英文】I don't buy your story!意思是『我不買你的故事』?來學學 buy 的不同意思!buy 這個單字很簡單,大家應該都很熟悉了吧?但有時候全部都翻譯成「買」,好像又有點怪怪的。所以小編今天整理了幾個有關 buy 的搭配用法,一起來一探究竟吧!
  • 英語口語中「buy time」啥意思?可不是「買時間」哦!
    比如,「buy」這個詞,90%的人都只知道「買」這個意思。那麼buy time就是「買時間」嗎?當然不是。那是啥呢?一起來學習!buy time 可不是「買時間」哦!She tried to buy time by saying she had to work overtime.buy your story 是啥呢?外國人經常說「i never buy your story" 這是啥意思呢?
  • 在英語中buy不僅僅是買的意思
    不信咱們來看看buy這個詞,很多人一看到它甚至不屑一顧,這個詞不就是「買買買」的意思嗎,有啥可難的?buy當然有「買」的意思,地球人都知道。但今天要和大家分享的,是buy的別的用法。如果你在外國購物時,有人熱情給你推銷,但你又不想買,你會怎麼說呢?
  • 如何禮貌地說 I don't like……?
    當你對某個人、某個物或某件事不喜歡時,除了用「I don't like」之外,還有哪些禮貌的表達方式呢?I'm sick of……sick作為形容詞,意思是「有病的,身體不舒服的」。我厭倦了你的抱怨。I don't appreciate……appreciate的意思是「欣賞,感激,讚賞」。
  • 不知道只會說i don't know?太out了!
    說「I don't know」嗎?事實上,還有很多很地道的表達跟「I don't know」的意思一樣,今天我們就一起來學習一下。這些不同的表達會讓你跟人的交流變得更加有趣和自然。I don’t know?
  • 我不喜歡除了「I don't like」還有啥?
    學英語免不了會用到「I don't like」,今天咱們來學一點更高級更洋氣的表達方式I'm not fond of…… 例句: I'm not fond of his behavoir 我不喜歡他的所作所為2.
  • 「You don't say」的意思不是「讓你閉嘴」,理解錯了超尷尬!
    相當於"OMG"如果有小夥伴吹了牛你就可以用You don't say表示震驚▼I swear I will buy a house in Beijing.我發誓我將在北京買一棟房子。You don't say! 是嗎?
  • 「You don't say」的意思不是「讓你閉嘴」,理解錯了就尷尬了!
    You don't say其實它有兩種使用情況一般用來表示驚訝或懷疑的語氣意思是:不會吧?真的嗎?相當於"OMG"如果有小夥伴吹了牛你就可以用You don't say表示震驚▼I swear I will buy a house in Beijing.我發誓我將在北京買一棟房子。You don't say!是嗎?
  • "I don't know nothing" 到底是「知道」還是「不知道」?
    相信大家在看美劇的時候,經常會遇到這句話 "I don't know nothing",它到底是「知道」還是「不知道」?   我們都知道雙重否定表肯定,而這個句子裡涉及兩個否定,一個 "don't know " (不知道), 一個 "nothing"(沒有)。
  • 老外讓你 "buy time" 不是讓你 "買時間"!理解錯誤真的很尷尬!
    buy time 的 buy 理解成 「買」就錯了(時間是買不到的)buy除了表示購買外還有獲取、爭取的意思buy time可以引申為爭取時間、拖延時間例句:You could say you were ill but I don t think they d buy it.
  • 老闆讓你 "buy time" 不是讓你 "買時間"!理解錯真的超尷尬!
    buy time 的 buy 理解成「買」就錯了(時間是買不到的) buy除了表示購買外還有獲取、爭取的意思; buy time可以引申為爭取時間如果你正在和別人討論或者給別人提出建議的時候,聽到「I don't buy it 」。 千萬不要出戲,這不是在說他不想買東西,而是說我才不聽你的哩,別想我買你的帳!我不信!
  • 除了「I don't like」,「我不喜歡」還可以怎麼說?
    每個人都有喜歡和不喜歡的東西,除了「I don’t like…」之外,還有這些英語表達可以用來表示「我不喜歡」哦。我厭倦了聽所有這些人抱怨個沒完。2 I can't stand/bearI can't stand her voice.我受不了她的聲音。I can't bear being bored.
  • 鄭秀晶&金俊元《I don't wanna love you》.MP3
    You ain't gonna be the same baby, sameI ain't doing again imma fade it awayI don't wanna love youI don't wanna love you
  • You don't say不是「你別說話」,真閉嘴就尷尬了
    當你說話說得正嗨的時候,突然有人對你說:「You don't say」,你當時心裡是不是就像是一盆水被潑到了身上,拔涼拔涼的,覺得那個外國人莫名其妙,為什麼讓你不說話,場面一度尷尬,然而你的不說話可能在他看來就是心虛的表現。
  • 外國人說Don't eat breakfast!可不是「不吃早餐」的意思!
    NO.1↓↓↓不吃早餐首先C姐要提醒大家不吃早餐的人會因為強烈的飢餓感在一天內攝入更多的熱量,更重要的是會降低人體的基礎代謝,對身體的損害可是不小!英語中還有另一個更加地道的表達叫做:Skip breakfast!
  • 『我不知道』不只是『I don『t know』
    什麼意思?正確翻譯:我怎麼知道!如果你問老外問題他若不知道,就會讓你谷歌一下這時候他們會說:Search Google!所以Search me!我不曉得!我剛剛來這。2.Dunno/dno/I don't know的非正式寫法一般在口語中使用,孩子們不想回答父母的問題時會經常用到這個詞例句: