職場第二稱呼,英文名也有講究,輕易取名鬧出笑話

2021-01-13 無憂精英網

在我們公司入職的時候,HR會讓員工想一個英文名字,註冊工作郵箱會用到,當然日常郵件或者電話也都會以英文名字相稱,這大概是很多大企業的一個特點?初入職場的畢業生,或是從小公司跳到大公司的職場人,如果自己是個選擇困難症,那給自己取一個英文名字,簡直是要逼死自己。

那麼叫一個什麼樣的英文名字比較好呢?通過我們的體會,給大家幾個建議。

1、別太複雜,簡單易懂。最好發音別有歧義。上學的時候很多英文課本裡面的人物名字非常簡單,比如Alice、Jane、Jack、Rose等等。不管叫還是寫都很容易,方便了自己也方便了別人。如果不把取英文名字這事想的過於複雜,這個當然是首選。

2、和自己中文名字有一些聯繫。比如有的人名字中有個「月」,英文名字就叫moon,有個人名字有個「陽」,就會叫shiny或者sunny,還有的人中文名字叫大衛,英文就叫david,這樣也有利於別人記住你。

3、還有人會自己創造個名字,比如vitor,寓意為生命力,有生機的人,這個單詞是沒有的,有人好奇的時候剛好也會藉此去介紹一下自己。

4、直接用拼音代替英文名,雖然這看著有點像在偷懶,卻是中文名國際化的唯一標準方法。

不管英文好還是不好,很多職業白領都會有個英文名,在一些商業或社交場合英文名叫著也方便。

但是,不是啥名都能取的。

例如:

Cherry 一大堆

Cici 一大堆

Vivian 一大堆

以前有人開玩笑,取這種爛大街的名字,就好像是中文裡面給自己取名 二丫,鐵蛋,狗剩兒一樣,太爛俗了。當然,最糟糕的是名字直接翻譯,比如 Cloud Chen,Forest Li,Fish Sun。

第一,絕對絕對不要用水果蔬菜等物品名稱來稱呼自己。

比如給自己叫 Lemon

比如給自己叫 Apple

比如給自己叫 Banana

英文跟中文一樣,很多詞語背後都有別的意思的。

比如說有人會給自己取名叫 Banana,難道你們不知道 Banana 這個詞也有神經病的意思麼? 有人會給自己取名叫什麼張神經,李神經麼?不會有吧。

另外用水果名作名字怎麼都很奇怪,你們也從來都沒見過有人中文叫什麼劉蘋果,趙櫻桃,張葡萄,李香蕉的吧?這個既不符合中文名字的取法,也不符合英文取名的語言習慣。

第二,最好不要給自己取動物名

什麼 Tiger, Panda, Dragon,感覺非常奇怪。

第三,稀奇古怪的名字不要起,尤其是在你不知道這個英文詞的意思的情況下

有這樣一則笑話,有個女生給自己取名叫 Easy,異想天開,覺得也很好記。

那麼自我介紹的時候怎麼介紹呢?

Hello everybody, I'm easy...

easy 的意思呢,其實就是說,我很容易就被勾引上床。在她做完自我介紹後,別人委婉的表達了這層意思,然後她再也不用那個名字了。

英文名字也是一個符號,你可以根據自己的喜好或者特點去選擇,但一定要選擇一個適合自己,並且不容易引起歧義與誤會的。

相關焦點

  • 「張」姓爸爸給娃取名,諧音鬧出笑話,老師為難:這名我叫不出口
    其實給孩子取名字,真不是一件容易的事情,名字取得好了父母驕傲,孩子名字也有寓意,取得不好了容易鬧出笑話,影響孩子成長。「張」姓爸爸給娃取名,名字太過於奇葩,老師為難:這名我張不開口張先生是一位90後的奶爸,和妻子大學認識,畢業三年後走進婚姻殿堂。
  • 絞盡腦汁給寶寶起的英文名,自以為非常「洋氣」,最後卻鬧出笑話
    但隨著社會的發展,國與國之間並沒有明顯的界限,所以很多父母為了能夠讓自己孩子更洋氣,就給孩子起一個英文名。但父母不知道的是,英文名雖然聽起來很洋氣,但是其中的含義並不是那麼簡單,因為文化的差異,父母不知道其中真正的含義,很可能會讓老外看笑話。
  • 給孩子取的英文名,在外國人眼裡其實是「旺財、狗蛋」,取名需謹慎
    給孩子取的英文名,在外國人眼裡其實是"旺財、狗蛋",取名需謹慎同一個名字,在不同地區,不同國家,因為文化的差異,都會表現出不同的意思。很多家長在給孩子取名時,都會忽視這一點。身邊接觸的外國人也越來越多,不少人開始走洋化路線,給自己和孩子都取一個英文名,然而有些看似好聽的英文名,在外國人聽來,簡直好笑。小劉想讓孩子學好英語,於是在網上給孩子報了一個外教班。在上網課的時候,外語老師要求孩子們取一個英文名,方便以後稱呼。因為孩子的小名叫夏天,所以小劉就想著讓孩子叫summer,好聽也好記。
  • 英文名怎麼取?別掉進了那些英文取名雷區(附英文起名攻略)
    很多出國留學的同學為了方便歪國人稱呼自己,會給自己起一個英文名。也有些Fashion的父母,為了孩子以後可以走出國門,就先給孩子起一個英文名。那麼起名的靈感是從何而來呢?可能是中文名的諧音,是水果,是天象,是月份,甚至是品牌名稱……但是這些詞語用作名字真的合適麼?
  • 露茜還是約翰 你的英文名「爛大街」沒
    在寫字樓裡,你時常能聽到白領們相互稱呼英語名,很有國際範。最近,卻有網友在新浪微博上爆料,英文名字就是個「打醬油」的,用來 「扮潮」、「作秀」還可以,想籤具有法律效力的文件,甭想!連日來,記者走訪主城區內多家寫字樓,針對有英文名字要求的公司進行調查發現,取英文名已經不再是外資企業的專屬權利,一些私營企業、合資企業都規定員工使用英文名。
  • 給娃起的英文名,自認為很洋氣,在外國人眼裡就是「旺財、狗蛋」
    比如:在我們身邊很多家長都會給寶寶取個英文名,感覺這樣聽起來才「洋氣」,但也許很多人都不知道,取英文名並不是一件簡單的事情,稍有不慎就會鬧出大笑話。因為我們和國外的文化差異等原因,所以怎麼取都會有一定的文化差異。
  • 給孩子取名Candy、Lucky?你確定是美好寓意?取英文名有些坑誤入
    現如今,給孩子取一個英文名已經不是什麼新奇的事情了。更有家長為了讓孩子學好外語,從幼兒園開始就把孩子送到了雙語學校,因此給孩子取一個特別的英文名顯得十分重要。如果你還認為給孩子起英文名屬於崇洋媚外,那你有點太落後了。
  • 給娃取名:男不帶「天」,女不帶「仙」,這些忌諱放現在也有道理
    一個人的名字通常會伴隨一生,它也決定論了他人對自己的稱呼。所以從古至今,給孩子取名字對於家長來說是一件非常重要的事情,小到翻閱字典,大到請專業人來測五行八字取名,家長們非常慎重,希望給珍愛的寶貝取一個好聽吉利的名字。
  • 英文名取名神器(附入口)
    七個英文名取名神器/網站:  1.Nameberry  (堪稱取名神器,其資料庫非常強大,支持多條件篩選名稱,還有各種英文名推薦,及其起源寓意歷史和流行時代的查詢,用戶完全可以自行挑選。>  (英孚教育出品,使用非常方便,選擇性別後直接輸入中文名,即可生成英文名)  4.MY英文名  (這個網站基本囊括了英文名推薦,在線測試定製英文名和英文名查詢等服務,算是取名功能的集大成者;網站是中文版,功能設置簡單直接,部分功能收費)  入口:https://www.yingwenming.com/
  • 美華人移民取英文名不按常理出牌 奇葩名頻釀笑話
    美華人移民取英文名不按常理出牌 奇葩名頻釀笑話 2014-09-10 09:46:58來源:中國新聞網作者:責任編輯:南若然 引發不少網友的積極討論,同時隨著美國華人新移民的增加,一些華人出產自中國的奇怪英文名在美國也鬧出不少笑話。  新移民華人有的喜歡起自己中文名字諧音或意思接近的名字,但有時難免過於牽強鬧笑話,空姐孫小姐說,她認識一個華人女孩中文名字叫依婷,就起了一個英文名字Eating。
  • 萬萬不能取得英文名,看看你有沒有中招?
    英文名字已經成為了我們第四個名字,在我們的生活中,也起到了一定的作用,但是中國人起英文名鬧出了不少的笑話,對於中國人來說,取個靠譜的英文名字可不是一件容易的事兒,你聽見外國人說自己叫曹操、叫包公的會笑話,那麼今天小編分享的萬萬不能取得英文名,一樣也是讓外國人尷尬的英文名,看看你有沒有中招吧
  • 英文名取名網站有哪些
    網站操作非常便捷  選擇嬰兒性別--選擇期望的五個性格特點--填寫信息及個人郵箱--完成  需要說明的是,這是一個付費網站,每次取名大概支付1英鎊  02 Nameberry  網址:https://nameberry.com/search/advanced  直接進入高級搜索頁面  Nameberry堪稱取名神器,其資料庫非常強大,支持多條件篩選名稱,還有各種英文名推薦,及其起源寓意歷史和流行時代的查詢,用戶完全可以自行挑選。
  • 穿「西裝」應該注意什麼,小裝飾物有什麼作用,千萬別鬧出笑話
    在職場上,西裝是最普遍的裝束,他有一種整體的美感,也賦予了交際的文化藝術。現在穿西裝的人越來越多,可是穿西裝的一些細節,卻不甚了解。其實說實話,對於中國人來說,穿西裝只是一個尊重,而對西方人來說,西裝還有其他的意義,因此一些細節,大家必須有所了解,否則對外的場合,可能會鬧出笑話。
  • 如何取好英文名?這5個坑和1個建議你一定要看
    但是如果是以常規邏輯(老外正常會起名字的方式),或者這時你身在職場中,不得不給自己起一個英文名,那麼有一些技巧和方式還是值得你去注意。基於這個邏輯與情況,接下來我們就來聊一聊這些起英文名的技巧和方式。02男女取名要慎重有個男生的英文名,我比較不建議你用——Dick。作為一個男孩子,你可以給自己取名叫Dick。但與此同時你也要明白,Dick 同時也用來形容男性私密部位。
  • 高圓圓女兒英文名曝光 小公主取名「Rhea」頗有寓意
    高圓圓女兒英文名曝光 小公主取名「Rhea」頗有寓意時間:2019-06-21 16:40   來源:正在劇透   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:高圓圓女兒英文名曝光 小公主取名Rhea頗有寓意 高圓圓女兒英文名叫Rhea,小編特意去查了一下瑞亞是古希臘神話中的第二代天后,大地女神蓋亞與天空之神烏拉諾斯所生的女兒
  • 爸爸是章子怡粉絲,給女兒取名「子怡」,妻子憤怒:不看你姓啥?
    在中國取名是非常講究的,一個人的名字往往是包含多種意思的。有的代表父母之間的愛,有的代表父母對孩子的期望,也有的可能跟孩子出生的時節有關。所以取名對每一個父母來說都是一個難題。爸爸是章子怡粉絲,給女兒起名"子怡",媳婦怒懟:你也不看看你姓啥!一位先生也遇到了這樣的問題,孩子出生後非常喜悅,變成了一枚妥妥的女兒奴,可是由於要給孩子辦理出生證明,辦理戶口登記。
  • 中國明星的英文名是怎麼取的?
    舒淇英文名中,有我們熟知的Jackie Chan(成龍)、Jay Chou(周杰倫)、Kris Wu(吳亦凡)等等。取名背後的考量明星們用在國際媒體上的名字,取名時會有怎樣的考量呢。但我覺得,上面這兩種解釋都忽略了一點,那就是中國自己的豐富的取名文化。畢竟中國人取英文名的時候,並沒有拋棄他們自己的名字,新的英文名只是作為一個補充名存在。事實上,這種取幾個名字或者綽號的行為一直存在於中國的傳統文化裡。
  • 你費盡心思想的英文名,其實一點都不合適.
    2020年了,在這個連喵星人汪星人都起名為Lucy、Sophie的年代,幾乎每一個人都有一個英文名。有甚者,在小孩子出生前就給他起好了英文乳名。你的英文名是什麼?有什麼意義嗎?英文名字和中文名字一樣,是一個代號,更是一個標籤。
  • 楊穎的英文名慘遭外國人偷笑,翻譯過來非常羞恥!怪不得會偷笑
    楊穎的英文名慘遭外國人偷笑,翻譯過來非常羞恥!怪不得會偷笑導語:在娛樂圈中有很多明星都有屬於自己的英文名字,而這也是成為了一個時尚因為大家都認為取一個英文名字會讓自己可以與國際接軌,所以說在娛樂圈中有很多明星有屬於自己的英文名字,比如說成龍他就叫Jackie Chan,周杰倫叫Jay chou。