受此次新型冠狀病毒疫情的影響,全國各地的婚姻登記機關都相應推遲了登記時間,或者通過網上預約的形式來避免造成短暫人員聚集的情況。不過在大家的同心協力下,疫情正在逐步被控制,正逐步往好的方向發展,全國不少城市已經陸續復工,恢復生產。
說起結婚登記這件事,知行翻譯想和大家聊一下跨國婚姻。其實跨國婚姻的形成最早可以追溯到奴隸制社會,不過真正意義上的跨國婚姻產生於封建制社會,只是封建制下的跨國婚姻最大特徵就是帶有濃烈的政治色彩,比如唐朝時松贊幹布同時迎娶文成公主和尼泊爾公主,金成公主嫁到西域等。
隨著世界經濟,科技和文化的發展,在全球一體化的浪潮聲中,婚姻也出現了全球化,跨國婚姻也變得普遍起來。相應地,跨國婚姻的結婚登記的流程也有了變化,今天知行翻譯就簡單聊一下跨國婚姻在結婚登記時都需要注意哪些。
首先,在辦理跨國婚姻結婚登記時需要提供相應的證件。中國公民需要提供本人身份證及戶口本等戶籍證明,還需要提供本人戶口所在地的縣級或縣級以上機關,學校,事業,企業單位出具的結婚證明。外國公民需要提供本人護照或其他身份證件,公安機關籤發的居留證,外事部門頒發的身份證明文件,還需要經本國外交部和我國駐該國使,領館認證本國公證機關出具的婚姻狀況證明。
其次,知行翻譯要強調一點,外國公民所提供的相關證明文件,除了身份原件外,還需要提供相應的翻譯件,這類翻譯件還必須有相關的翻譯資質來證明其準確性和公正性,否則婚姻登記部門不予受理。因此在跨國婚姻登記前,需要先把這些文件進行翻譯,而且要找正規,專業的翻譯公司來做,不能貪圖一時之利而隨便找個人譯員完成。
最後,在完成跨國婚姻相應證明文件的翻譯工作後,當事人雙方去涉外婚姻管理登記機關提出結婚登記的申請,當事人雙方必須親自到場。然後婚姻登記機關相關人員對當事人雙方進行信息審查,確保符合結婚登記的條件,信息審查完畢且滿足結婚條件,當事人雙方可給予登記結婚,並且在一個月內辦理登記手續,頒髮結婚證。
在這裡,知行翻譯還需要重申一遍,跨國婚姻中所涉及到的證件翻譯工作,一定要到正規,專業,資質齊全的翻譯公司去做,不要貪圖一時之利,而延誤結婚登記的時間。知行翻譯,跨國婚姻中的「見證者」。