歪果仁說「 You're a star 」是什麼意思?我是個明星?清醒點!!
早上幫同事帶了個早餐
她跟我說了一句:You're a star!
這是在誇我有明星相嗎?
「啊…沒有沒有啦!"
其實我想多啦

「You're a star」
並沒有明星相的意思!!
「 You're a star 」是什麼意思
① 你真是個大好人
【劍橋字典裡的解釋:something you say to someone when they have been nice and helpful to you,即當你對他人伸出援助之手時對方說的話】
☆ Thank you so much for giving me a hand. You're a star!
非常感謝你幫了我的忙。你人太好了!
② 你是大明星
【如果真的是明星名人,「You're star.」可以表示「你是大明星」, 這裡的star=明星】
☆ I understand you're much better known as a star in Europe.
據我所知你在歐洲更加出名。
關於 「 star 」的英文表達
▲ guest star
特約演員明星,客串
☆The 26-year-old pop phenom will guest star on an episode of How I Met Your Mother.
這位26歲的流行樂壇小天后接下來還將在美劇「老爸老媽的浪漫史」中客串角色。
▲ rising star
新星;新秀;後起之秀
☆ Anna is a rising star in the world of modelling.
安娜是模特界的新秀。
▲ see stars
眼冒金星
☆ The door hit me in the face and I saw stars for a moment.
我的臉撞到門上,撞得我眼冒金星。
▲ shooting star
流星
☆ There's a shooting star, just there, right above us.
一顆流星,剛從我們頭上划過。