最近電視劇《法證先鋒》已大結局,相信追劇的朋友們在看普通話版時,裡面的角色大部分說的普通話,但是也會夾著一些英語單詞,字幕裡並沒有體現,那麼接下來咱們一起來看一看電視劇裡出現的英文
先從標題說起:

forensic adj. 法院的;關於法庭的
從直白的翻譯來說好像和題目《法證先鋒》沒有什麼太大的關聯,但是這個單詞有一個短語叫forensic medicine 法醫學
任何的案件都需要通過法醫手段提供線索,聯合合作

serviced apartment 酒店式公寓
同樣可以翻譯成公寓式酒店,服務式公寓
service 服務
apartment 一套公寓房間 通常指佔用居住時間較長的成套房間,且配有家具
而酒店式公寓的特點就在於就能提供家居的環境,拎包入住,還可以享受酒店式的服務

Perfect deal. 完美交易
非常口語化的簡單句子,而且聽起來還不生硬
Perfect!完美!

Earl Grey 伯爵茶
earl真的是伯爵的意思
grey 灰色 Grey也可做人名
格雷伯爵茶是調和茶的通稱,以紅茶為茶基,用芳香柑橘類水果義大利香檸檬外皮中提取的油加以調味而成的,具有特殊香氣和口味,對此茶感興趣的朋友或者非常了解的歡迎在評論留言

buffet 自助餐
之前看到過有人不知道自助餐該用英語怎麼說,便解釋是Help yourself. 請自便。現在通過電視劇可以學習到自助餐應該是buffet
另拓展buffet出了有自助餐的意思,還有打擊的意思
追劇也能學習英語
之後還會繼續分享,喜歡的朋友們歡迎留言討論
下一期見!