說到「地、土地」,很多人都會想到earth、floor、ground、land和soil這幾個詞,那麼,它們有什麼區別呢?下面一起來看一下吧!

Earth
我們知道earth有地球的意思,也可以指地面、陸地,還可以指土、泥土。例如:1. I felt the earth shake as the train came closer. 火車靠近時,我感受到地面在震動。2. I love the smell of grass and earth. 我喜歡青草和泥土的味道。

Floor
Floor常用來表示樓層,值得注意的是,在英國,first floor表示我們的第二層,而在美國,first floor則跟我們的表達是一樣的,表示第一層,即地面的那一層。Floor還可以指地板和地面,一般指室內的地板,例如,lie on the floor意思是躺在地面上。Floor也用來指底部的平面、地面、地表,如sea floor意思是海底,forest floor表示森林地表。
Ground
Ground表示地球的表面、地面,經常說成the ground,作為地面的意思時跟earth差不多,注意區別於floor。Ground還可以作為不可數名詞表示空曠的場地,也可以作為可數名詞表示一些特殊用途的場地或者活動場地。Ground也有土地、土壤的意思,跟soil差不多,如fertile ground表示肥沃的土地。

Land
Land可以指陸地、大地,區別於海洋,如land animal表示陸地動物。Land也可以表示地帶、土地,特指一些特定類型或者有特定用途的土地,如waste land指荒地。Land還能指地產、地皮,如the price of land指的是地價。
Soil
Soil的意思是泥土、土地、土壤,如soil erosion表示土壤侵蝕。當用作土地的意思時,表示的是領土、國土,例如:It was my first time to walk on American soil. 意思是這是我第一次踏上美國國土。Earth和soil都可以表示泥土、土壤,區別比較微妙,舉個例子,對於一抔土,如果用earth則表示這是泥土,區別於水、樹木和石頭,而如果用soil則表示這是泥土,強調泥土本身貧瘠或者肥沃,適不適合耕種。

以上便是earth、floor、ground、land和soil的辨析啦,如果您覺得這篇文章有用,歡迎關注和轉發!下面一起玩個填字遊戲吧,你知道答案嗎?
