大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——under your wing, 這個短語的含義不是指「在你的翅膀下」,其正確的含義是:
take sb under your wing 呵護(某人);庇護(某人)
I was a little bit lonely at the time and she took me under her wing.
那時我有點孤獨和厭倦,她給了我很多關照。
I am Anna's guardian. She'll be under my wing until she's 18.
我是安娜的監護人,直到18歲之前都在我的庇護下。
I was nervous starting an internship at my uncle's company, but it definitely made it easier being under his wing.
剛開始在我叔叔公司實習的時候,我還是緊張,但是在他的庇護下就更容易些了。
Our parents died when we were quite young, so my aunt took us under her wing.
我們的父母在我們年輕的時候就去世了,所以我的姑姑一直呵護我們。
He kind of took me under his wing and showed me the ropes in my first year.
在第一年的時候他呵護我,教我很多訣竅。