橘子」英文怎麼說呢?
Orange??
那「橙子」的英語呢?
也是Orange?
我們經常會把「橙子」和「橘子」都說成orange
但英文中,橙子有橙子的英文,
橘子也有橘子的說法。
01.「橘子」≠orange
橙子的英文叫orange沒錯,
但橘子應該說:
mandarine [ˈmændərɪn]
橘子
咦, madarine不是「普通話」的意思嗎?
是的,不過要大寫M
Mandarine 普通話
因為maderine原產地就在中國。
這是「橘圈"的關係圖
maderine和orange有個甜甜的「兒砸」叫
tangerine [tændʒəˈrin]
也是「柑橘」類,皮偏紅色
更像是我們的「沃柑」
但是很多外國人並沒有將manderine和tangerine嚴格區分,
有時都用來表示橘子。
另外,「沙糖桔」叫
clementine: [ˈklɛməntin] 小柑橘
或者small tangerine
02. 經常吃但是不會說的水果英文
百香果: passion fruit:
火龍果: dragon fruit:
桑葚:mulberry [ˈmʌlbɛri]
哈密瓜:honeydew [ hʌnɪ,djʊ] melon
牛油果:avocado [ˌævəˈkɑdo]
油桃:nectarine [ˈnɛktərin]
水蜜桃:honey peach
龍眼:longan [ lɔŋɡən]
波羅蜜:jackfruit [ˈdʒækfrut]
榴槤:durian [ˈdʊriən]
精彩推薦