秋風浩蕩,秋葉飄飛。
大自然一年中最美麗動人的季節即將拉上帷幕。
此情此景此境,一首盪氣迴腸纏綿悱惻的 Autumn Leaves(秋葉)應該是最相配的吧!
The Most Picturesque season 最具有畫意的季節
The Most Colorful season 最色彩斑斕的季節
The Most Romantic season 最浪漫的季節
The Most Musical season 最富音樂性的季節
The Most Poetic season 最富有詩意的季節
The Sentimental season 最令人傷感的季節
下面,北京西北就與各位朋友分享這首詩,這首歌,這首樂曲。朗誦和中文翻譯均出自北京西北。祝大家秋安!
--
Autumn Leaves
--
The falling leaves
Drift by the window
The autumn leaves
Of red and gold
I see your lips
The summer kisses
The sunburned hands
I used to hold
Since you went away
The days grow long
And soon I'll hear
Old winter's song
But I』ll miss you most of all, my darling
When autumn leaves start to fall
Since you went away
The days grow long
And soon I'll hear
Old winter's song
But I』ll miss you most of all, my darling
When autumn leaves start to fall
--
秋葉
--
落葉風中飛舞
窗外堆積飄轉
秋葉絢麗多姿
火紅金黃燦爛
夏日紅唇熱吻
歷歷浮現眼前
麥色纖纖素手
曾經緊緊相牽
自你離我而去
時光流逝慢慢
冬日古老歌謠
即將迴旋耳邊
秋葉片片飄落
思念夢縈魂牽
自你離我而去
時光流逝慢慢
冬日古老歌謠
即將迴旋耳邊
秋葉片片飄落
思念夢縈魂牽
美國爵士歌王 Nat King Cole 的演唱版本據說是最早的英文版本。
美國著名音樂人、詩人、諾貝爾文學獎獲得者Bob Dylan的演唱版本,隨性而滄桑。
英國大師級音樂人Eric Cl;apton的演唱別具一格,滄桑感十足。吉他solo更是絕妙無雙。
希臘國寶級女歌手Nana Mousikouri的演唱,嗓音獨特,優美而憂傷。
荷蘭著名小提琴家和指揮家Andre Rieu和他的大型樂隊演繹的純音樂版本是北京西北的最愛。前面歌詞朗誦的背景音樂就是這個版本。把纏綿悱惻和優美優雅演繹到極致。
著名輕音樂團101弦樂團演繹的純音樂版本大氣宏闊,盪氣迴腸。
世界著名輕音樂團曼託瓦尼樂隊演繹的版本,優雅浪漫,蕭索感傷演繹得淋漓盡致。
世界著名輕音樂團保羅·莫裡哀樂隊的純音樂版本。
但願各位朋友喜歡。
北京西北微信:lzliu001