「free as a bird」是指「像小鳥一樣自由」?

2020-12-12 餅哥英語口語

大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——free as a bird, 這個短語的含義是指「像小鳥一樣自由」嗎?其實它真正的含義和這個解釋差不多,是指:

(as) free as a bird 完全自由的, 無拘無束的

Jane is always happy and free as a bird.

簡總是快樂和無拘無束的。

In the summer I feel free as a bird.

在夏天的時候我感覺無拘無束的。

I'm as free as a bird this Friday! Do you want to meet for dinner?

我這周五完全自由,你想見面吃晚餐嗎?

No, I'm not married. I don't even have a girlfriend. I'm free as a bird.

不,我沒有結婚,我甚至沒有女朋友,我無拘無束的。

You can’t imagine what it’s like to feel as free as a bird.

你不能想像無拘無束的感覺是怎麼樣的。

Betty must be free as a bird because I never see her in a bad mood.

Betty一定是無拘無束的,因為我從來沒有看到她有壞心情。

She's single now—free as a bird!

她現在是單身,完全無拘無束的。

相關焦點

  • 別誤解,「doing time」不是「花時間」,意思和「do bird」一樣
    2、like a bird字面理解就是「像鳥一樣」,引申意思是「輕快地;敏捷地」。例句:His new car really goes like a bird.他的新車真是行駛自如呀。3、a little bird told me首先想問大家,你知道「a little bird told me」這個是什麼意思嗎?
  • Bird-brained「鳥腦子」比喻什麼?英語裡與bird有關的常用表達
    下面來學習其他一些與bird相關的表達:As free as a bird 像鳥兒般自由Now that I've got my divorce, I feel as free as a bird現在我離了婚,覺得很自由。Eat like a bird飯量少;吃得很少Girls always eat like a bird in order to keep a slender figure.
  • a little bird told me不是一隻小鳥告訴我!英語小鳥也有大學問
    A little bird told me從字面意思上來理解的話是「一隻小鳥告訴我」的意思。在英語口語中表的實際意思是「有人告訴我,有人和我說」。常用在一個人說出某件事情,但又不想說是誰說的,可以這麼講。
  • 英文成語do bird不是「做鳥」,竟然是這個意思?
    英文成語do bird不是「做鳥」,竟然是這個意思?do=做,bird =鳥,那麼do bird是 「做鳥」的意思嗎? 教了那麼久的英語,直覺告訴我一定不是這麼簡單! 查閱了詞典和資料,才發現這個短語真的是非常容易誤導人。
  • 自己開發個Flappy Bird玩
    }const bird = this.add.sprite(200, 300, 'bird1')然後我們先讓小鳥動起來,創建一個飛行動畫,並使用它this.anims.create({ key: 'fly', frames: [ { key: 'bird1' }, { key
  • 英語單詞「bird」原來還有「姑娘」的意思
    the birds and the bees基本的性知識like a bird輕快地;敏捷地early bird早起者;早到者little bird小鳥;消息靈通的人士一丘之貉bird nest鳥窩;爐渣in bird[英國俚語]在獄中bird cagen.
  • 「bird of wonder」翻譯成「奇蹟存在的鳥」?知行君:鳳凰
    絕大多數人應該知道「bird」的中文意思是「鳥」,看到「little bird」時,不知道會有多少人脫口而出,這個詞組的意思是「小鳥」。沒錯,從字面意思來說,翻譯成「小鳥」也無可厚非,但是在英語表達中,人們常常使用地是另一層意思,那就是「消息靈通的人」,相當於「well-informed sources」。
  • 「bird」的中文意思是「鳥」,「beautiful bird」是什麼意思呢?
    在英國,「bird」還有一個特殊的意思,就是指女孩,尤指少女,比如「beautiful bird」就有美女的意思哦。在英語中,還有很多和「bird」有關的表達是我們平常不知道的,今天知行君就來給大家科普一下吧,比如看到「do bird」,它的字面意思就是「做鳥」,但是這個解釋讓人非常頭大,我們可以引申一下,更深一層的意思是像鳥兒一樣被關在籠子裡,於人而言那不就意味著「坐牢」。
  • smoke-free為什麼是「禁止吸菸」?free不是表達自由的意思嗎!?
    ,明明free是表示自由的意思,smoke-free難道不是吸菸自由嗎,怎麼就變成了禁止吸菸了呢!?今天貴貴就跟大家聊聊這事兒~大家對smoke-free會有疑問,那想想duty-free shop呢?一定會很確定這是免稅店的意思吧~我們先來看看free的意思!adj.能隨自己意願的;隨心所欲的;不受限制的;不受約束的;言行自由的;自由的(不是囚犯或奴隸)v.釋放;使自由;解放;使擺脫;解除(或去除、清除)Free是可以表示這些意思,但是如果free前面加上-可就不一樣啦。
  • A little bird told me可別理解為「一隻小鳥告訴我」,會把老外笑翻的
    帶讀開始於:06:18原文解析開始於:06:57A little bird told me something aboutbird, ir發重讀捲舌音, 舌尖一股腦向喉部後卷,對準喉部的中間,並且不能碰口腔壁;rip your a
  • 【有聲繪本故事】《There is a bird on your head》你的頭上有隻鳥
    head》,兩隻鳥兒在小象頭上相愛、做窩、孵小鳥,這可愁壞了小象。這時,好朋友小豬給他出了個好主意:請小鳥們搬到別的地方去。小象真的跟小鳥們說了,還真管用,你猜小鳥們搬到哪兒去了呢?·  正  ·  文  ·  來  ·  啦  ·
  • a little bird told me是什麼意思?可不是「一隻小鳥告訴了我」
    小明回答:「A little bird told me.」那大家猜猜看,a little bird told me是什麼意思?a little bird told me的意思是「to indicate that the speaker knows something but chooses to keep the identity of their informant secret」,即「有人告訴我,某知情人士向我透露」。
  • 把「free love」理解成「自由的愛」,你怕是要跪搓衣板了!
    如果你把「free love」理解成「自由的愛」,你怕是要跪搓衣板了!為啥呢?我們來學習一下吧!Free love到底是啥?Free love看上去好像真的表示「自由的愛」,但是在英語中,free love真的不是一個好詞,我們看一下它的英文解釋喲。
  • 中英雙語閱讀520:Be Free 自由人生
    Be Free  自由人生If you are quick to take offense, then you'll beunder the control of those whom you findoffensive.
  • 寓言:小鳥與牛糞的故事,我們不能像那隻小鳥一樣
    一隻小鳥展開雙翅在凌厲的寒風中逆風飛翔,這裡上凍下雪了,它要到更遠的地方去尋找食物,去尋找新的生存地方。正當它奮力飛行的時候,它看到了雪地裡有一堆新鮮的牛糞正散發著熱氣,清新的氣味進入了它的肺腑。它看到這個地方不錯,於是,它減速盤旋落在了牛糞上,然後在牛糞上啄個巢穴鑽了進去。
  • 「我想去看自由女神像,對計程車司機說Free Woman後他把我帶到了......」
    Do you know where I can find the free woman?‍Abel同學說完還沾沾自喜——free,自由;woman,女人、女神.沒毛病!簡單易懂,司機師傅一定覺得我的英語地道又幽默!
  • 媽媽導讀|There is a bird on your head! (小豬小象系列連載)
    (小豬小象系列)正文分割線今天要分享的這一本是《There is a bird on your head! 》你頭上有一隻鳥!兩隻小鳥在小象頭上相愛、做窩、下蛋,孵小鳥,這可愁壞了小象。這時,小豬給他出了個好主意:請小鳥們搬到別的地方去。小象真的跟小鳥們說了,還真管用,你猜小鳥們搬到哪兒去了呢?讓我們一起來聽聽今天的故事吧!
  • 瞧,在湛藍的天空下,這些小鳥多麼自由,多麼快樂
    小鳥在這個季節最快樂的動物是什麼?小鳥是當之無愧的歡樂者。清晨,我還沉浸在美夢中。突然,一聲清脆的鳥鳴聲傳來,「啾啾、啾啾、啾啾……」,將我從美夢中喚醒。我睜開惺忪的雙眼,發現窗臺前站著三隻小鳥。我慢慢的靠近了它們,開始傾聽它們一家三口的談話。