氣質溫暖的紅酒慢燉牛小排|Red Wine Beef Short Ribs Stew

2021-02-16 喵生食語

點擊上方藍字關注喵生食語 

世界上有很多飲食文化都講究用酒來燒菜,中國有專門用來去腥氣的料酒,有時還會使用到啤酒和白酒,日本人常常用清酒,而西方人最喜歡的莫過於用葡萄酒來燒菜了。其中牛肉與紅葡萄酒的搭配,不僅僅限於餐桌上,在製作菜餚過程中也常常會使用。今天與大家分享的就是這道紅酒慢燉牛小排,紅酒的香氣與牛肉的味道完美融合,整個菜品色澤帶著紅酒的靚麗,是一道擁有高雅風情又很居家溫暖的菜餚,特別適合家庭宴會或者是燭光晚餐哦!Alcohol is widely used in cooking in many different cultures. Chinese people have chinese cooking wine to dissolve the strong meat smell, or sometimes use beer or spirits to cook. Japanese people often use their sake for cooking to boost the taste, and Westerners love to use wine. Cooking beef with red wine is one of the most popular ways to cook a beef dish. Today, I'm going to share with you this Red Wine Beef Short Ribs Stew, in which the red wine fragrance mixes well with the beef flavour, and the colour of the wine coats it in a beautiful dark reddish purple. It is suitable for a lovely family feast or candlelight dinner.  


準備時間:15分鐘  

Prep Time: 15 Minutes 

製作時間:2小時15分鐘 (其中2小時烤箱時間) 

Cook Time: 2 Hours 15 Minutes(including 2 hours in the oven)

•     800克   帶骨牛小排  

800g   Beef short ribs (bone in)

3  Carrots diced  

•     2顆   洋蔥 (切小塊) 

2  Onions diced 

6-8 cloves  Garlic sliced

•     2-3根   香菜  

2-3 sprigs   Coriander 

1 tablespoon  Brown sugar 


Dice carrots and onions and slice garlic for later use. 

首先選用一個帶蓋的,能夠一次性容納所有牛小排的鑄鐵鍋(或者其它可以在烤箱和灶火上均可使用的鍋),鍋裡放油,將牛小排放入煎一下,煎到每一面都基本不見血色為止。

Firstly, use a lidded casserole dish large enough to hold all the beef short ribs at once. Heat oil and seal the beef ribs on each side. 

At this step, preheat oven to 180℃.

取出牛小排放一邊,在鍋裡下洋蔥、肉桂、大料、香葉和香菜,炒制2分鐘,然後繼續下胡蘿蔔和大蒜碎,加1大勺紅糖,繼續煸炒2-3分鐘。

Remove the beef ribs from the pot and add in the onions, cinnamon stick, star anises, bay leaves, coriander, and fry for 2 minutes. Add in the carrots, chopped garlic and 1 tablespoon of brown sugar. Keep frying for 2-3 minutes. 

將牛小排嵌入鍋內食材中,在上面放上一大把百裡香,再加入500毫升牛肉湯和250毫升紅酒。 然後加入2小勺鹽和1大勺黑胡椒調味,口味重的話可以多加點。蓋上蓋子,將鑄鐵鍋移入已經預熱完畢的烤箱中,烤2小時。Add the beef ribs back to the pot, add the bunch of thyme, 500ml beef stock and 250ml red wine. Season with 2 teaspoons of salt and 1 tablespoon of black pepper. Adjust the dosage of salt and pepper to your taste. Put the lid on and pop it into the oven for 2 hours. 


2小時後,從烤箱取出,這時肉質應該是非常軟嫩多汁容易脫骨的。搭配上個沙拉或米飯,都好吃到停不了嘴哦!

Remove the pot from the oven after 2 hours. The meat should be tender and easily pulled from the bone. Enjoy! 

相關焦點

  • 好吃到停不下來的紅酒燜牛尾Red Wine Stew Oxtail
    Let's try an appetizing red wine stew oxtail.牛尾融入了紅酒的香醇,咬一口下去軟糯香酥,好吃到停不下來!配上白飯,超下飯,連不愛吃米飯的我都連吃了兩碗^_^It tasted awesome! The smell of red wine blend into the meat of oxtail which it's soft and tasty!
  • 元茜手繪食譜 | 慢熟牛小排:生活不只有10分鐘快手菜,還有慢燉4小時的牛小排
    原本想分享一個快手菜,但是臨時想任性一把,就改成了這道要需要4小時+才能完成的慢熟牛小排。不過呢,慢燉菜雖然需要的時間長,但是只需要很少的操作,烤箱几几就會完成絕大部分的工作。說費電的可以去算帳,烤箱才不會連續滿負荷運轉幾小時╯^╰之前沒想分享這道菜,湊合看吧(/□\*)起初做這道菜是因為在F.
  • Recipe巴東咖喱牛腩.Beef rendang.
    酥軟油脂豐富的牛腩,用來慢燉最好不過。獨具巴東風味的慢烤牛腩,多種香料的融合,檸檬草的清新,羅望子醬的酸甜,椰子片的香濃還有生薑末和紅辣椒的刺激,多重組合,帶來多重味覺感受。   肉香味瀰漫在整間屋子裡的時候,煮上一鍋米飯,簡單的用沸水焯熟四季豆。配著黃瓜片,肉醬包裹著米飯,一顆米也不想浪費!
  • 牛仔骨配紅酒,帶你享受濃濃的義大利風情!
    牛仔骨是指牛胸肋骨肉,在中式烹調中都是剁成塊燉著吃的。
  • 明天中午吃什麼 番茄土豆才是燉牛肉的最佳搭檔tomato and potato beef stew
    stew.咯,就用番茄的汁水來燉土豆和牛肉就已經很足夠番茄特殊的酸甜,就是最好的天然添加劑you don't need any extra water or soup, just let the tomato to stew the beef, you will
  • 紅酒牛小排
    今天要做的是排骨,我個人是比較喜歡吃排骨類的東西,豬排骨,羊肋排,牛排骨,感覺排骨只要稍微做做就可以很嫩很好嚼,並且很入味。我嘗試過做豬排骨,煎過羊肋排,這是第一次做牛小排,不過成果很可喜,味道不錯,很入味兒了,肉脫骨也軟爛了,小火烹飪1個半小時。雖然比較費時費事,但是物超所值。
  • 慢燉牛小排
    牛小排超市裡一般買不到,我是和家附近的肉鋪訂的貨,一公斤牛小排,可以切成四塊,肉質非常緊實
  • ——慢燉牛小排與烤香脂醋無花果
    牛小排超市裡一般買不到,我是和家附近的肉鋪訂的貨,一公斤牛小排,可以切成四塊,肉質非常緊實,可以請屠夫幫你先剁好準備的材料有
  • 紅酒煮牛小排
    紅酒煮牛小排紅酒煮菜特別香,以前做過紅酒牛肉,十分美味,想來做牛小排也不錯,經過實驗,十分成功,紅酒牛肉,好朋友好拍檔啊
  • 牛肉系 · 同一份慢燉紅酒牛排骨,三種擺盤
    @simon_oliverSous vide Angus beef tenderlion, baby spinach, red cabbage gel, artichoke以上圖片均出自Instagram~OK,言歸正傳,今天我們做:慢燉紅酒牛排骨烹飪時間:2個半小時
  • 寒冷冬夜,我用什麼溫暖你~
    But it's in many central European countries, it's just basically a stew really. It's beef, a little bit of pork, potatoes and paprika as well, it's quite popular. Maybe carrots?
  • 【今日食譜】法式紅酒燉牛肉
    紅酒燉牛肉是一道需要有鑄鐵鍋才可以完成的一道很經典的法式菜餚,我是參照了Julia Child的食譜。
  • 保暖利器:熱紅酒 • Winter Essentials: Mulled Wine
    每到這樣的天氣,就會想去喝熱紅酒。熱紅酒結合了充滿冬天氣味的香料,柑橘水果與紅酒。喝的時候,這些味道與紅酒本身的溫度可以達到很好的暖身效果。It's the time of the year for mulled wine. Filled with wintery spices plus sweet citruses and red wine, it tastes and is actually warm. Plus, it's delicious, so more the reason to drink it!