TIPS|「放鴿子」用英語怎麼說?竟然和鴿子毫無關係!

2020-12-12 騰訊網

大家有過被「放鴿子」的經歷嗎?

據說人類的本質就是鴿子精,所以莫生氣,今天咱們就聊聊英語口語中「放鴿子」的那些事。

在中文裡,「放鴿子」就是指:

爽約、違約、不信守承諾

而在英文裡,歪果仁經常

用以下這幾種表達「放鴿子」

get stood up

stand sb up

被放鴿子

例:

Oh,god,I got stood up!

天哪,我被放鴿子了!

I'm so sorry for standing you up.

真的很不好意思放你鴿子。

blow somebody off

放某人鴿子

例:

He blew me off for a date.

他因為約會而放我鴿子。

Joe blew me off this morning but then asked me to meet him tonight.

喬今天早上放我鴿子,然後又約我晚上見面。

Don't blow me off. Otherwise you're done.

別方我鴿子,不然你就完了!

ditch

作為動詞用在人身上,有「甩了誰、拋棄誰」的意思。可以指代關係的結束,也可以說是一次的拋棄,那麼後者就是「放鴿子」啦。

例:

I'm tired of him ditching us all the time for his girlfriend.

他為了女朋友總放咱們鴿子,真是太討厭了。

好啦,乾貨就到這裡啦!

最後還想問問大家:

你通常是放鴿子的還是被放鴿子的?

如果這篇文章讓你漲知識了,記得點個在看哦。

聲明:文中觀點不代表本平臺立場;版權歸原作者或平臺所有。如涉權屬,請後臺聯繫刪除或處理版權相關事宜。

相關焦點

  • 「放鴿子」英語怎麼說?
    Kat在北京學漢語,她的中國朋友要是遇到了不知道用美語怎麼說的詞,就會來請教她。今天是楊琳要問的是「放鴿子」。Kat: Yanglin, what's wrong with you? why are you so mad?
  • 「放鴿子」的英語竟然與鴿子毫無聯繫?
    激動的我決定回應他的心意,明明平時十分靈活的手指在這時卻因為心臟中小鹿亂撞而變得十分僵硬和莽撞。一個紅色的感嘆號就將一對相愛的情侶分離親愛的呱娃子用它的行動證明了,他心中忠貞不二的愛情操守。你知道 「放鴿子」 在英文裡怎麼說嗎?
  • 放鴿子的英語怎麼說?與鴿子有關係嗎?
    你有被放過鴿子嗎?或者有放過別人鴿子嗎?別人約你,你早早的就到了地方左等右等,最後等來的卻是:對不起,我忘了。那你就是被別人放鴿子啦! 那麼,我們來學習一下「放鴿子」的英文怎麼說? 沒有想到吧,就是咱們很熟悉的短語stand up.
  • 「放鴿子」英語怎麼說?別再出糗了!
    相信大家都有過這樣的經歷: 明明和朋友約好出去玩, 結果卻被朋友「放了鴿子」。 那麼問題來了, 「放鴿子」用英語怎麼說呢?
  • 用方法學:「放人鴿子」「爽約」英語怎麼說?
    用方法學:「放人鴿子」「爽約」英語怎麼說?「放人鴿子」也叫「失約」、「爽約」我們不會說英語「放人鴿子」、「失約」、「爽約」,但是,我們會說英語did not show up at appointment嗎?
  • 英語俗語:放鴿子」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文英語俗語:放鴿子」英文怎麼說? 2019-02-26 09:42 來源:滬江 作者:   放鴿子是一個常見的俗語,表示「爽約、失信、欺騙」等意思。   原本鴿子象徵和平,源自《聖經》,在歷屆奧運會上,放鴿子成為一個傳統儀式,寓示追求和平。
  • 「放鴿子」英文怎麼說?竟和「鴿子」 dove 完全沒關係!
    他竟敢放我鴿子!!那麼問題來了,「放鴿子」用英語怎麼說呢?>「放鴿子」就是指:爽約、違約、不信守承諾而在英文裡,歪果仁經常用以下這幾種表達「放鴿子」↓↓stand sb up大家看到這個表達,stand sb up故意對(某人)失約,放(某人)的鴿子這個短語經常用在戀人約會的時候如果想表示「被人放鴿子」,就可以說:
  • 你是否被人放過鴿子?你知道「放鴿子」用英語怎麼說嗎
    pigeon眼看五一快到了,小君想說和朋友去踏青,本來朋友答應得好好的,但是現在她說要放我鴿子了,不去了,作為一名在學英語的人,小君的第一反應就是放鴿子的英語要如何說?眾所周知,鴿子(pigeon)象徵著和平(peace)。其實,在遠古時代,鴿子是愛情的使者。因為鴿子是「一夫一妻制(monogamy)」,配對後對感情專一。到了紀元初,鴿子才被當作和平的象徵。
  • 「Dove」是「鴿子」,那鴿子精用英文該怎麼說呢?跟dove沒關係!
    被人臨時放鴿子,想必這是很多人都會遇到的事情,生活難免會被「鴿」,但我們還是要儘量不去「鴿」別人哈。說到放鴿子,就不得不說說「鴿子精」了,這是指那些長期放別人鴿子的一類人。那「鴿子精」用英文該怎麼說呢?
  • 「放鴿子」英語咋說?可不是Let dove go!
    比如說約好一起逛街的夥伴,突然間放你鴿子。那「放鴿子」英語咋說?可不是Let dove go!第一種英語表達:Stand me up.I just cannot believe that Clark stood me up.我真不敢相信Clark居然放我鴿子!
  • 「放鴿子」英語咋說?可不是Let dove go
    比如說約好一起逛街的夥伴,突然間放你鴿子。那「放鴿子」英語咋說?可不是Let dove go!學完本期的表達,記得拉到最後完成這個英語打卡:- 你已經放過我365次鴿子了!- 我有嗎?- 兄弟,你太不靠譜了!第一種英語表達:Stand me up.
  • 為什麼爽約的俗語是「放鴿子」?它的英文又該怎麼說?
    不知道大家有沒有遇到過這種情況——和別人約好了幾點在哪裡,但等你去到那裡之後,對方突然通知你說有事不能來了,對方爽約了,也就是通常所說的:你被「放鴿子」了。放鴿子是中文中一個常見的俗語,表示「爽約、失信、欺騙」等意思。原本「鴿子」是象徵和平的動物,但「放鴿子」卻有爽約之意,這是為什麼呢?
  • 為什麼人們總喜歡放鴿子?
    這就代表著,和我約好的人沒法按計劃赴約了。通常收到類似簡訊的時候,我已經穿好衣服打扮好準備出門了。而有的時候,我都已經在赴約的路上了,或者是派對已經開始了。通常對此我都是一笑而過。畢竟有時候我也會不得不爽約。但在過去的幾年裡,我和我的朋友們開始感覺到人們越來越愛放鴿子了。當人們放鴿子時——答應一定會赴約之後要麼在最後一刻臨時取消,要麼直接就不出現,這引發了很多疑問。
  • 「不要放我鴿子」英文怎麼說?
    這個短語意為故意對(某人,尤指剛開始相處的戀人)失約,放(某人)的鴿子。e.g:①I have been waiting for her for almost two hours!我認為她放我鴿子了。②I stood my girlfriend up because I totally forget the time !I hope she won't be angry.我放女朋友鴿子了,因為把時間忘光了!但願她不會生氣。
  • HR被放鴿子了,怎麼辦?
    ☛  來  源 / HR職場圈(hr_138job)每天起床看手機「不好意思,我不去面試了」每天在辦公室等待候選人微信不回電話不接每天晚上睡前收到微信「對不起,我今天睡過頭了」HR被放鴿子,早已經是家常便飯▼▼▼雖說如此,可是每次被放鴿子之後,HR的血槽都會掉一半,如何才能掙扎著爬起往前走?
  • 鴿子的眼睛和它的飛行速度有關係?
    眼睛這個東西說起來也是比較複雜的,同一個血統的鴿子出的後代都會有好有壞,而鴿子的眼睛表現出來的東西用處怎麼樣結果也會比較多樣,因為你不一定會將這個鴿子放到合適的地方去比賽,影響鴿子的因素很多,所以有的鴿友不認同鴿子的眼睛的看法,這倒也無所謂,認同的話有所幫助也是好的。
  • 龍鳳胎用英語怎麼說?
    在小學我們就知道雙胞胎是」twins」但也許到現在還不知道龍鳳胎用英語怎麼說撒貝寧外籍妻子在生下雙胞胎時官宣內容第二種表達pigeon pair/'pdn/2維基百科解釋說:pigeon是鴿子的意思。民間傳說鴿子通常會一次下兩個蛋,孵出的小鴿子一般是一雌一雄,所以後來用 pigeon pair 來形容龍鳳胎。
  • 什麼樣的鴿子是好鴿子?
    舊品系的鴿子常看見有大鼻瘤、新品的鴿子改良成小鼻瘤。以科學的論點,小鼻比大鼻飛速快些,主要因視線清楚,勇往直前,而小鼻較不會因塵垢堆積而易染呼吸道毛病。不管大鼻小鼻,均須注意鼻孔的開縫,太大了在高速飛行時中氣容易散盡、太小了在激烈竟翔時肺部吸氣不足而易張口呼吸影響耐力。開縫的角度太往前仰,雨天容易灌水影響速度。因此鼻孔應以平滑順暢、寬而不開為宜。
  • 延禧攻略吳謹言放央視鴿子 三天後發文道歉毫無誠意
    吳謹言和她的團隊堪稱業界標杆!為什麼這麼說,我來捋一下事件流程。25號央媒採訪吳謹言,被放兩次鴿子還被要求支付採訪場地費用!(驚人的操作,影帝影后們費勁心思想在央視露個臉,吳謹言不僅兩次放央視鴿子,還要錢!!!)
  • 給鴿子用的肝精和電解質的分析
    肝精和電解質這兩個東西,相信在多數鴿友的鴿舍裡面都是存在的。這兩個東西可以說都是好東西,價格的話也算是還可以。反正現在只要是信鴿專用的東西,基本上也不會讓鴿友覺得便宜到哪裡去,但是多數還是可以接受的範圍。