歪果仁為什麼大晴天的和你說「a rainy day」?

2021-01-10 中國日報網

有一次,一位外教老師,在大晴天的感嘆道:

I've been really bad lately. It's really a rainy day.

有同事回應:

"Wow! It is raining? Awesome!"

外教老師突然對他白了一眼,無言地走開了……

神馬情況?「A rain day」難道不是「下雨天」?

原來,a rainy day除了有「下雨天」的意思,還表示「不如意的日子」,「窮困的日子」。

eg:

I know you wanna buy a new TV, but you should really save that money for a rainy day.

我知道你很想買臺新電視,但你真應該把這筆錢存下來以備不時之需。

在這裡,需要注意:「rainy day」一般和for搭配使用,意為「以備不時之需」。

如:save/keep money for a rainy day就表示

to save money for a time when it might be needed unexpectedly.

存錢以備不時之需;有備無患;未雨綢繆

Luckily she had saved some money for a rainy day.

幸好她未雨綢繆早有準備。

 

一起看看幾個「rain」常用習語↓↓↓

make it rain

「make it rain」除了直譯的「催雨」,在口語裡還有「撒錢」之意。用此表達的人,是要展示自己有錢,也就是「炫富」。

「Let's make it rain at the club tonight, fellas!」

「兄弟們,今晚我們去酒吧裡撒錢吧!」

 

as right as rain

這個表達,經常在口語裡出現。它有好幾個意思:如「恢復健康」、「一帆風順」、「十分正確」。

今天主要提一下「恢復健康」的用法:

當你給生病的好友送上慰問/祝福的時候,就可以使用這個表達↓↓↓

"I have a cold, but the doctor says I'll be as right as rain."

「我感冒了,但醫生說我很快就能好。」

be rained off

它的英文釋義是:

An event that has been or will be canceled due to inclement weather. Primarily heard in UK.

它來源於英國,因為英國常下雨,有時候安排好的活動,總是會因為突然的雨天被延期或取消,所以,rain-off就是「(因為雨天)XX被取消;被延期」。

I was really looking forward to the football match this weekend, but it turned out to be a rain-off.

我很期待這場球賽,但因為下雨被取消了。

 

It never rains but it pours.

這個短語的英文釋義為:When troubles come they come together.

當有麻煩的時候,麻煩的事兒往往都扎堆來。

它引申為「禍不單行」,有時也可以理解為「不鳴則已,一鳴驚人」。

I broke a fingernail, laddered my tights and then missed my train– it seems it never rains but it pours.

我弄破了我的指甲,緊身衣褲抽了絲,還誤了火車——真是禍不單行。

 

(來源:英語四六級備考  編輯:yaning)

中國日報網英語點津版權說明:凡註明來源為「中國日報網英語點津:XXX(署名)」的原創作品,除與中國日報網籤署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯繫;凡本網註明「來源:XXX(非英語點津)」的作品,均轉載自其它媒體,目的在於傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯繫,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便儘快刪除。

相關焦點

  • 大晴天老外和我說 「A rainy day?」
    感嘆到:It’s really a rainy day! 我瞅瞅天,It ’s a rainy day ?神馬情況,a rainy day 難道不是「下雨天」的意思嗎?rain名詞:雨,雨天動詞:下雨a rainy day還有下面這種用法for a rainy day口語中,a
  • 「I am saving for a rainy day」怎麼理解?可不是下雨天存錢!
    1、Get wet in the rain 淋雨,被雨淋溼例句:The person you love is not the rainy day umbrella for you, but you get wet in the rain.最愛你的人不是下雨天為你打傘的人,而是和你一起淋雨的人。
  • a rainy day除了表示「雨天」外,還有一個意思,你知道是啥嗎?
    那既然說到了雨,我們今天就來學習學習一些與「rain」有關的短語。1、a rainy daya rainy day除了可以表示「下雨天」,還有一個意思,大家可能不知道,就是「困難時期、窮困的日子」。例句:I know you wanna buy a new TV,but you should really save that moneyfor a rainy day.我知道你很想買臺新電視,但你真應該把這筆錢存下來以備不時之需。
  • sunny、rainy、snowy、windy用英語描述天氣,你會嗎
    語言是一門藝術,語言是用來拉近你和他人的關係。語言也就成了你在外社交時的一個重要的臉面。因為一句得體的語言可以幫你交到一位朋友,相反一句語言也可以讓你傷害一大片的朋友。鋅媽說:這裡的like是介詞,「像……」,而不是動詞「喜歡」。-It's sunny/rainy/snowy/windy.是個晴天/雨天/下雪天/大風天。鋅媽說:It人稱代詞,可以代指天氣、時間、距離、不確定的性別等。在這裡的it代指天氣。
  • 「rainy day」除了指下雨天,還有另一種隱喻意思,你知道嗎?
    1、rainy day 雨水過多會帶來諸多的不便 ,甚至有造成水災的可能,所以人們常用這個詞隱喻 「不利之時」,尤其是財經上的 「困難日子」 。例句:My father always told me to save money for a rainy day.I'm so glad I took his advice.
  • rainy day真不是「下雨天」的含義!!
    天氣是外國人迷戀並經久不衰的話題,英語中有許多與天氣有關的經典段子和俚語,一起來看看吧!01. a storm in a teacup 大驚小怪 看字面意思「茶杯裡起風暴」 。也就是掀不起什麼大風浪,通常情況下,形容一個人小題大作,大驚小怪。
  • 每天一句兒童英語口語練習:Sunny Day
    Words 單詞: 1. rainy 英 [ re ni] 美 [ re ni] 下雨 2. sunny 英 [ s ni] 美 [ s ni] 陽光燦爛 3. cloudy 英 [ kla
  • 下雨天發的朋友圈文案和說說,冰冷的夜晚,總有一句溫暖你的心
    Now it is no longer so fantasy, but still like rainy days, like a person sitting in front of the window, counting raindrops.3、我說:我的世界在下雨。你說:沒事,我會為你撐起傘來遮擋。
  • 問歪果仁「How are you?」 為啥不按套路出牌了?!
    但是在和Native Speaker對話的時候才發現,歪果仁怎麼不按套路出牌?此前,NHK(日本放送協會)為了驗證歪果仁是否會回答「I'm fine, thank you.」做了一次街訪調查。當被問到為什麼回答「Good」時,受訪的澳大利亞一家人表示「It's a good day. It's nice and peaceful.」而如果他們回答「I'm fine.」這可能意味著他們說的不是真實情況,也就是說,其實他們「並不好」。
  • 歪果仁為什麼胖紙多?!
    歪果仁為什麼胖紙多???
  • 美文欣賞:The Rainy Day
    --Henry Wadsworth Longfellow 亨利.沃茲渥斯.朗費羅   The day is cold,and dark,and dreary;   It rains,and the wind is never weary;   The vine still clings to the moldering
  • 六年級上冊知識點梳理 Unit 2 What a day!
    1.日記的格式:星期和日期寫在左上角,天氣寫在右上角。日期格式用月日年(美式)或日月年(英式)都可以。月份可以縮寫,與年之間用逗號隔開。如果寫星期,將星期寫在日期前面,用逗號隔開。2. What a day!  糟糕的一天;忙碌的一天;累人的一天等等(表達的含義很多,根據具體語境來看)這裡指「糟糕的一天」3. A:How is the weather?
  • 你為什麼喜歡周杰倫的《晴天》?
    除此之外,這張專輯還有《東風破》、《梯田》、《你聽得到》等大火的歌曲。後來在某一時刻,聽到這首歌,一種觸電般的感覺傳到身體上,這時候我才發現,原來這首歌在這種時候,有這麼大的威力。這時候我才理解,為什麼周杰倫的演唱會上,在唱到這首歌的時候,會傳來這麼多哭腔。
  • day的意思是一天,day in, day out是什麼意思呢?
    day是一個非常高頻的單詞,意思也比較豐富。day可以做名詞、形容詞和副詞。今天我們主要來看一下day做名詞的用法。1、I saw Tom three days ago.我三天前見過湯姆。這句話中的days是day的複數形式,意思是天、幾天。句子中三天前的表達方式是three days ago。
  • 我為什麼不願意和「歪果仁」做鄰居
    說白了,這個修訂條例呢,並不複雜,亦非首頒,無非就是放低了2004版「歪果仁」拿中國「綠卡」的門檻,以後留在中國更容易了。很多朋友問我怎麼看。我還能怎麼看?我左看右看上看下看,都沒看出什麼必要來,就倆字:差評!(一)為什麼差評呢?
  • 歪果仁真的不這麼說!
    五一小長假,你去哪玩了?!Where have you been on this five-day holiday?雖然今年五一旅遊的人不如去年多,沒有人山人海的現象,但還是會遇到需要排隊的時候。而英語裡,歪果仁習慣直接說 :What is the capital of XXX- What is the capital of China?中國的首都是哪個城市?
  • 和天氣相關的英語諺語句子
    明天將是個晴天。it seems to be clearing up. 天似乎要轉晴了。it’s getting warmer (and warmer). 天氣越來越暖和了。i think there』ll be a storm soon. 我看很快就會有場暴風雨。the rain is setting in. 雨下起來了。
  • 誰說歪果仁的思維我們無法Get?一句"I'll do the dishes"足夠讓你一秒變迷妹!
    身邊很多人都問過我為什麼不找個外國男朋友我只想說身邊雖有很多相處得不錯的外國朋友
  • 譯林英語 六上Unit2 What a day! 教案及課件分享
    課    時 Period 1教學目標 語言能力:1.能聽懂、會說、會讀、會寫單詞Story time的詞彙:weather,cloudy,rainy,sunny,windy,cloud,rain,wet,September ,20th,parrot,sky,dumpling,honey。