"hen" 是母雞,但"hen party"不要翻譯為「母雞的聚會」!

2021-03-01 美劇電影英語口語
吉米老師前言:經常看美劇的同學都知道老外喜歡開各式各樣的派對,但他們常說的 hen party 到底是什麼聚會呢?和母雞沒關係哦,猜不出來的同學快聽聽老師怎麼說。

hen party   婚前派對;女人的聚會

a party that a woman has with her female friends just before she gets married

除了母雞,hen 還代表女性這一性別,等同於 female.

hen party 不是母雞的聚會,而是女人的聚會。這個聚會多是為準新娘準備的,到場的只有準新娘和她的女性朋友,所以 hen party 就是個婚前聚會。

婚前派對也就是婚前的狂歡夜,所以我們也可以說 hen night.

stag party/stag night

a party for a man who is going to get married, to which only his male friends are invited

stag 的本義是雄鹿,在口語中也可以表示男性,stag party 就是男人的婚前聚會,到場的只有準新郎和他的男性朋友。

例句:

My bestie will tie the knot next week, so I want to throw a hen party for her.

我閨蜜下個禮拜就要結婚了,我準備為她開一個婚前排隊。

hen fruit  雞蛋

很多人家裡養雞就是想每天都吃到新鮮的雞蛋,雞蛋可以說是母雞最大的成果了。

因為 fruit 有成果的含義,所以 hen fruit 不是什麼奇形怪狀的水果,而是我們常吃的雞蛋,也就是 egg.

bear fruit  成功;取得成果

bear 有開花結果的意思,但 bear fruit 不是說樹上結出果子了,而是大獲成功,取得了成果。

例句:

I usually have boiled hen fruits and  steamed buns for breakfast.

我早餐常常吃煮雞蛋和包子。

mother hen 婆婆媽媽的人;關心他人冷暖的人

a woman who likes to care for and protect people and who worries about them a lot

保護幼崽是母雞的天性,每次危險來襲時,母雞都會迅速地小雞護在自己翅膀下,為孩子抵擋風雨。

因此我們就把那些特別關心和保護別人的人稱作 mother hen. 母親對孩子關心過度,也會變得非常囉嗦,所以 mother hen 也是婆婆媽媽的人。

例句:

This teacher takes care of students  like a mother hen.

這個老師像個熱心的媽媽一樣照顧著學生們。

cock of the walk 

稱王稱霸的人;自命不凡的男人

a man who is too confident and thinks he is better than everyone else

公雞走路都是昂首挺胸的,看上去不可一世,所以 cock of the walk 也不是走路的公雞,老外把 cock of the walk 比喻為自命不凡的男人和稱王稱霸的人。

例句:

Mark is a cock of the walk and all of us are fed up with him.

馬克這人自命不凡,我們都受夠他了。

今天的知識是不是很容易就學會了呢?別忘了在評論區提交作業哦。

這些短語和句子你都理解對了嗎?最後留給同學們一個小作業

用 hen fruit 造一個英文句子。

你的答案是什麼呢?同學們可以在右下角留言區寫下你的答案哦, 老師會親自點評~

編輯|Ivy

免費《走遍美國》中英文全集+MP3

吉米老師今天給大家送福利啦!免費贈送《走遍美國》中英雙語教學視頻+教材!,《走遍美國》是暢銷全球60多個國家的美國英語教學教材,全部都有中英文字幕和臺詞+教材 !

長按下方指紋,識別二維碼後發送數字【777】

長按下方指紋,識別二維碼即可

相關焦點

  • "hen" 是母雞,但"hen party"千萬不要翻譯成「母雞聚會」!
    西外君當然看過啦,回答說:"Wow,那是一個「hen party"~hen party   婚前派對;女人的聚會a party that a woman has with her female friends just before she gets married除了母雞,hen
  • hen是「母雞」,party是「聚會」,那hen party是什麼意思?
    相信好多人都看過絕望主婦這部美劇,記不記得劇裡每周的撲克聚會,Wow,那是一個「hen party」,What?母雞聚會?當然不是!小心挨揍!hen party是什麼意思?a party that a woman has with her female friends just before she gets married除了母雞,hen 還代表女性這一性別,等同於 female.
  • hen是母雞,但hen party可不是「母雞聚會」,搞錯小心挨揍!
    >是母雞,party是聚會,hen party難道是「母雞聚會」的意思? hen英 [hen]   美 [hen]  n.母雞;雌禽其實,hen除了「母雞」,還可以表示女人,女性,相當於femalehen party字面意思:母雞的聚會,實際表示:女人的聚會。
  • 繪本故事 |《The little red hen》小紅母雞
    今天故事的名字叫做《The little red hen》小紅母雞,這個短片內容簡單,句型重複,但情節有趣,相信寶貝們看了都會喜歡這隻勤勞的小紅母雞
  • 名家經典繪本之《小紅母雞The Little Red Hen》
    Each morning the little red hen watered the wheat and pulled the weeds.Soon the wheat pushed through the ground and began to grow tall. Later the wheat was ripe.「那我種吧,」小紅母雞說道。
  • "亂彈"新聞理想:"這麼漂亮的姑娘不拍AV可惜了"
    我回答他說"做小姐的不是非把淫蕩寫在臉上胸相畢露才能做好,改頭換面使自己看起來像良家婦女的反而更受歡迎",真正有理想的小姐從不靠賣弄胸脯吃飯,而是仰仗緊緻的內涵,後來我把這種理想豐滿不走尋常路地接客模式簡稱為改良,也可以叫中間道路。
  • henpeck可不是說憤怒的母雞在啄人,而是指嘮嘮叨叨責罵不休
    henpeck 對(夫)嘮嘮叨叨責罵不休。hen為母雞,在俚語中可指女性,peck則是禽鳥類啄食的動作,兩者結合而成的henpeck是母雞啄食的模樣。後來被用於比喻妻子對(丈夫)嘮嘮叨叨責罵不休,管治(丈夫)就像鳥類用尖嘴猛啄,令人感到厭煩,是相當生動的描述。
  • 立秋將至,2021年是"穿衣秋"還是"脫衣秋"今年立秋還熱嗎?
    立秋是我國廿四節氣之一,也是秋季的第一個節氣,太陽運行到黃徑135度時為立秋節氣,在每年的公曆8月7號或8號交節,今年立秋在公曆8月7號,農曆六月廿九日白天14時53分48秒交節,立秋就是我國秋季的開始,預示著炎熱的夏天即將結束,涼爽的秋天將要來到,不過,雖然立秋後晚上會有涼颼颼的感覺,但是白天的酷暑餘熱難以消退,將會在秋後持續一段時間,按民間的說法
  • Yellow fever,北美白人男性迷戀亞裔女性,是"情"還是"病"?
    這個男孩是白人,生長在白人社區,學校也是以白人學生為主體。然而他的照片中總是出現許多亞裔女孩的身影。"他一定是有yellow fever,"我的朋友總結道。作為一名亞裔,我與別人第一次見面時便會被問"你來自哪裡?",而我其實生於紐約。人們驚訝於我的英語講得如此之好,但我本就是美國人。男性恭維我時會稱我有"異國風情"。路遇搭訕,對方會用中文說"你好嗎!"這些經歷讓我思考,所謂的yellow fever僅僅是單純的對黑長直發和杏眼的偏好嗎?這種迷戀有一定的歷史淵源。二戰時期美軍在亞洲駐紮。
  • M-D STYLE | 拒絕被深度剖析的"普通人"
    "配色和印花極具復古感,大體通勤的款式中帶有很多設計感的小細節,飄逸又內斂,隨性又精緻。"﹝試穿單品﹞Q:請簡單地介紹一下自己。A:" 抑鬱,狂喜和希望自由。"Q:拍攝記錄穿搭,對你而言是怎樣的一件事情?
  • 終於等到韓劇的"井噴期"了!
    夏沇秀飾演具備高級記憶能力和無限樂觀精神的"金寶拉"。一位是霸道總裁、一位是剛剛畢業的樂觀小白,這不就是典型的"王子與灰姑娘"式發展嘛!就是不知道劇情最後會不會朝著"瑪麗蘇"的方向發展。僅憑著"李準基 "這個名字,相信就已經有很多迷妹控制不住自己了!再看他在劇中的人物設定更是引得粉絲們尖叫連連。從最開始只想著復仇的"無法律師"。
  • 所有加拿大人的"效忠"對象!她從女神到"奶神",告訴你什麼才叫超長待機...
    而再過幾天(6月6日),這位加拿大人的"君主"將度過她89歲的生日。其實現在,大家都在等待一項新紀錄的誕生,到今年9月10日,女王即將打破英國1200多年來在位時間最長的記錄,從"超長待機"變成"最長待機"。
  • 睡前英語故事丨Little Roundy Hen 圓圓的小母雞
    Little Roundy Hen00:51來自51Talk青少兒英語My little roundy hen我圓圓的小母雞,Has feathers blue and red,And a golden comb sitting on her head.
  • 那個"坑了"侯耀華老師的安娜金,號稱來自溫哥華?
    本周,最火的人當數這位名為安娜金,號稱"中越法"三國混血、"從小在國外長大",的"美女"了!(真是辣眼睛呀~)不過你別說,這位主兒還真在溫哥華混過。。。"我不難過啊,因為這是我們逛街一起買的。我知道是A貨"!知道是A貨,還發微博炫耀"限量包包"。。。
  • I love You的真正意思不是"我愛你"!
    知道"Ilove you"是什麼意思嗎?
  • 免費"領"水晶玻璃雙層泡茶杯一個
    宗旨質量是根本  信譽求發展提升品質  微利營銷  誠信經營創百年老店免費"送"水晶玻璃雙層泡茶杯一個。德一康茶葉商行,打造德州"第一香"茉莉花茶。也就是說,您花一半的錢就能喝到理想的花茶。"德一康茗茶",自17年9月20起,打造德州"第一香"茉莉花茶,所售的特製加香茉莉花茶,全部由自己加工生產。
  • 加拿大超市上架"蟋蟀粉", 後面還有"蟑螂奶"!
    "他們什麼都敢吃,烤老鼠、炸昆蟲、蛇羹、豬腦..."為了打敗"什麼都敢吃"的中國朋友,加拿大也開始放大招了。之前,加拿大最大的零售業巨頭Loblaw公司宣布將在全國超市推廣蟋蟀麵粉(cricket powder),顧名思義--是蟋蟀做成的粉。
  • 正月初六要送"窮神"?窮神到底是誰?
    按照民間傳統,正月初六還要"送窮神"(窮鬼),相傳,這一天大家都要勤快的打掃屋舍庭院,裡裡外外收拾乾淨整齊,汙穢雜物,破舊衣服要找出來扔出去,甚至還要燒掉。生怕自己家中"髒亂差"被"窮神"相中了會給自己帶來不好的運氣。那這個"窮神",或者說窮鬼究竟是誰呢?
  • "沒文化,真可怕"
    常常聽人說:"沒文化,真可怕"。可"文化"到底是什麼呢?是學歷,是經歷,是閱歷,都不是。看到網上一個很靠譜的解釋,說文化可以用四句話表達:根植於內心的修養;無需提醒的自覺;以約束為前提的自由;為別人著想的善良!胸口摸得著的尺寸叫——胸圍;胸口摸不到的尺寸叫——胸懷。眼睛看得到的地方叫——視線;眼睛看不到的地方叫——視野。
  • 外國小哥發明」液體屁「,本為好玩,卻發現它能治癒"絕症"...
    他們專門生產一種超級臭的液體。