本期咱們來學習一個很有意思的表達,說道說道好常用的「洗剪吹」英語吧。
雖然國外剪頭髮真不便宜!吶喊啊!但是,也許,Maybe你可能會有用上的時候呢。
先拋出個問題,大家思考一下:「洗剪吹」英語怎麼說?「Wash,cut」還有啥?
01「洗剪吹」英語這麼說
洗頭髮用wash沒問題,剪頭髮用cut也沒問題。
吹頭髮其實就是吹乾,英語中用blow-dry(blow吹,dry幹,blow-dry吹乾,簡直讓人懷疑是不是中式英語啦)。
所以,如果你去理髮店問對方,洗剪吹多少錢?英語可以這麼說:
How much is a wash, cut and blow-dry?
How much do you charge for a wash, cut and blow-dry?
* 注意在這裡a wash, cut and blow-dry是當一個名詞組合使用,一次洗剪吹。
很簡單吧?那繼續學一點。
02「洗剪吹」時候提點簡單的要求
總結一下常見的理髮要求,用英語都該咋說呢?
首先學會使用I』d like句型的表達喲。
I』d like a haircut. 我想剪個頭髮(莫要給我推銷!)。
I』d like a trim. 我想修個頭髮(不是大剪頭髮,只是稍微打薄或者修掉雜毛)。
I』d like a new style. 我想要換個新風格(請謹慎點,可能一換就後悔)。
I』d like a perm. 我想要燙個頭(大汪以前的獅子頭就是這麼來的)。
當然除了用I』d like句型,你也可以自由一點:
Can you cut my bangs short?
能幫我把劉海剪短點不?(英式英語的「劉海」是fringe)
Can you color my hair?
能幫我頭髮染個色嗎?(染色除了用color,你也可以用dye,這個單詞發音和die一樣,真是interesting呀)
Can you straighten my hair?
能幫我拉直一下頭髮不?
嗯!本期的表達真的好有用呀!
03本期打卡
老樣子,留一個翻譯打卡給大家,順便考考大家一個表達喲。
1. 你的頭髮一團糟,你真的需要一次洗剪吹。
2. 有小夥伴能猜得出Can I have some red highlights? 這句話在理髮英語中是啥意思嗎?特別是這個highlights?
猜出來的小夥伴將會獲得大汪720°大旋轉後送出的小花花哦!
因為大汪體力一般,導致禮物數量少,趕緊參與獲取吧!