馬爾克斯:我發誓,死後150年都不授權中國出版我的作品

2020-12-10 欣欣向榮史記

加夫列爾·加西亞·馬爾克斯是哥倫比亞的作家、記者和社會活動家,他一生創作了大約有二十部作品,其中的《百年孤獨》、《霍亂時期的愛情》和《苦妓回憶錄》是他的代表作品。

如果這一輩子只能讀一本書,那我選《百年孤獨》。

《百年孤獨》是魔幻現實主義文學的代表作,在1982年他正是憑藉《百年孤獨》斬獲諾貝爾文學獎,奠定了他在文壇上的地位。

他的作品在當時是極具吸引力的,並受到當時人們的追捧,但我國在2010年才拿到了這本書的版權,想想我們小時候看到的都應該是盜版書。

馬爾克斯中國之旅

馬爾克斯在一次訪問中國後發誓,死後150年都不給中國授權出版他的作品,是什麼原因呢?

那是因為在1990年,馬爾克斯來中國訪問,並去了上海和北京,然而卻看到了他的作品未經過他授權的情況下在國內瘋狂傳播,也就是所謂的盜版書。

大家都知道我們那個年代對版權的概念比較模糊,就造成了不僅是私人在盜版馬爾克斯的書籍,還有一些不小的出版社在盜版他的書,就更加讓馬爾克斯生氣,

並對前來交流的文藝界人士說到:你們國家都是盜版販子啊,當時在場的錢鍾書也很尷尬,無法反駁。

這次中國之旅可謂是讓馬爾克斯非常失望,並在臨行時發下狠話:死後150年都不授權中國出版我的作品。

拿不到正版授權的話,那麼盜版依舊會盛行,因此他決心要拿到正版的授權,以此來打擊國內的盜版勢力。

馬爾克斯向中國出版社授權

於是他向馬爾克斯寫了一封信:

這封信裡的話打動了馬爾克斯,並終於同意向中國的出版社授權,因此他並沒有如他所說的死後150年不給授權。而《百年孤獨》等作品也成功地在中國出版,並且賣的十分的火爆。

《百年孤獨》有何魅力

莫言曾經就這本書做出了很高的評價,講到小說還可以這寫,而當時莫言也並不知道他看的是一本盜版的《百年孤獨》。

很多網友都評論:如果這一輩子只能讀一本書,那我選《百年孤獨》。

這本書裡講述了布恩迪亞家族相傳了七代人的傳奇故事和加勒比沿岸小鎮的歷經百年的發展和衰落,也是反映了經典的拉丁美洲的近一個世紀的大節奏變化的歷史。

這本書是一本非常"浪漫"的書,每個人都在使用自己獨特的方法來抵抗孤獨——參加革命、反覆做體力勞動、在欲望中沉淪、一本接著一本地讀書,其中包括了人類可以抵抗孤獨的所有基本方式。

這本書告訴我們,孤獨是人生而擁有的,它是人的一部分,我們擺脫不了它,因只能控制好它,與它和平相處。只有這樣,你才能真正地理解自己,理解自己的一無所有,也就不再害怕失去。

讀完這本書你會對書的寫作方式、人身與孤獨的並存都會有很大的改觀。

馬爾克斯用他特殊的寫作方式和豐富的想像力,讓我們看到了他的作品中傳達出來的極致的孤獨,而過後又擁有了極致的寧靜。

書中有句話說:生命中所有燦爛終將需要寂寞來償還,人生終將是一場單人的旅行,孤獨前是迷茫,孤獨後是成長。

或許理解不了,但相信在看過這本書之後就會理解,這句話的含義。

《百年孤獨》是書中的奇書,如果大家沒有看過的話,推薦大家去仔細品味一下,這本書的精妙之處。

這一本《百年孤獨》價格便宜,僅是一件衣服的錢,但是能讓你見識不同的世界,了解當時拉丁美洲的生活,站在旁觀者的角度來品味他們的人生,真是極好的!

如果您也想品讀這本書,點擊下方連結即可購買!

相關焦點

  • 加西亞·馬爾克斯:我發誓,死後150年都不允許中國出版我的作品
    加西亞·馬爾克斯:我發誓,死後150年都不允許中國出版我的作品中國盜版書籍猖狂,馬爾克斯失望九十年代初,馬爾克斯來訪,他去了北京、上海兩地。加西亞·馬爾克斯對中國徹底失望了,他覺得這些書根本就沒有得到他本人的正式授權,這是最卑劣的偷盜行為。稱中國的書商為盜版販子當時馬爾克斯在北京,他對前來看他的文化界人士說:「各位都是盜版販子啊!
  • 加西亞·馬爾克斯:發誓死後150年作品都不授權中國出版,結局如何
    如果沒有作家授權,就出版人家的作品,不僅可能因為出版平臺的能力有限,導致盜版作品差強人意,而且還會影響到作家的生計,所以在作家眼中,最鄙視盜取他們辛勤勞作成果的盜版行為。曾經在上個世紀80年代,中國大量出現了世界著名作家加西亞·馬爾克斯的作品書籍,但事實上加西亞·馬爾克斯沒有授權當時中國任何一家出版社出版他的作品。於是他說下這樣的話:我發誓死後150年都不授權中國出版我的作品。
  • 馬爾克斯發下誓言:死後150年不給中國授權出版我的作品
    按照諾貝爾文學獎的傳統慣例,每年的得獎者都是存在爭議的,但是唯獨到了馬爾克斯這裡,所有人都為之歡呼。中國之行後,馬爾克斯揚言:死後150年不給中國授權出版我的作品,尤其是《百年孤獨》!1992年,中國加入《世界版權公約》,出版界的版權意識在不斷地增強。此後的20年中,共有100多家中國出版社向馬爾克斯本人、哥倫比亞駐華大使館、甚至是墨西哥駐華大使館(馬爾克斯常年旅居墨西哥)提出出版申請。
  • 馬爾克斯來中國拜訪怒喊:發誓150年內不會授權中國出版我的作品
    雖然現在我們讀到的《百年孤獨》是經過馬爾克斯本人授權的正版書籍,但是也才只有不到十年而已,這本書最早是在1967年出版的,後來中國各出版社未經作者本人同意便出版了馬爾克斯的作品,使得馬爾克斯本人發狠說出死後150年不授權中國出版他的作品的狠話。
  • 馬爾克斯被惹急了,發誓死後150年都不授權中國,後因一封信食言
    而且,關於馬爾克斯和《百年孤獨》,因為版權問題,在國內還有過一段不是很光彩的經歷,馬爾克斯也被此事惹急了,之後發誓死後150年都不授權中國出版《百年孤獨》。這源於馬爾克斯的一次中國之行,當時馬爾克斯來中國做訪問,先後去了北京和上海。但是他發現了一件令他十分氣憤的事。
  • 1990年,馬爾克斯在南京看到《百年孤獨》,發誓150年不授權中國
    在1990年的時候,馬爾克斯來到中國訪問。但就是因為這次訪問,讓中國在很長的一段時間裡,再也沒有了《百年孤獨》。事情是這樣的,當馬爾克斯駐足在中國南京街頭的時候,他親眼看到了她所寫的《百年孤獨》在中國的這片土地上肆意泛濫,但是,這些都是盜版。
  • 作者怒了:死後150年都不讓中國出版《百年孤獨》,20年後卻食言
    馬爾克斯甚至放出狠話:「我死後150年都不授權中國出版我的作品,尤其是《百年孤獨》。」沒錯,這件糟心事就是:盜版!1990年,馬爾克斯受邀來我國訪問,結果在北京和上海的書店裡,看到了大量的《百年孤獨》、《霍亂時期的愛情》等書的中文版在銷售,隨便一個書店都有賣的,火爆程度可想而知。這樣的好事,並沒有讓作者馬爾克斯高興,相反,他大發雷霆。因為這些書的出版,根本就沒有經過他的授權!
  • 1990年馬爾克斯訪華:對錢鍾書發飆,表示不會在中國出版作品
    他的作品非常有影響力——我相信《百年孤獨》以及《霍亂時期的愛情》這兩部作品有很多人都聽過,甚至耳熟能詳吧。這兩部作品就是出自馬爾克斯之手,當然,這兩部作品也讓馬爾克獲得了諾貝爾文學獎。馬爾克斯最輝煌的時刻就是獲得諾貝爾文學獎的時候,他因《百年孤獨》獲此殊榮。
  • 一次訪華,馬爾克斯對中國放出狠話,封筆4年後,為何又食言了?
    馬爾克斯是個天才,當然這源於外祖母對他童年時期的文學啟蒙,不過馬爾克斯確實也是有這種天賦,要不然《百年孤獨》不會讓幾乎所有的讀者都眼前一亮——原來小說還可以這樣寫。不過就是這樣一位天才作家,曾經和中國鬧了些不愉快,在一次訪華之時,對中國放出狠話:死後150年都不授權中國出版我的作品。
  • 除了《百年孤獨》,馬爾克斯最不能被忽視的故事其實是……
    雖然他花了7年時間才找到願意出版它的人,但他毫不吝惜自己對第一個「孩子」的喜愛:「《枯枝敗葉》是我最喜歡的作品,因為它最真誠和自然。」如果上帝賞我一段生命,我會簡單裝束,伏在陽光下,袒露的不僅是身體,還有我的魂靈。——《告別信》誰都沒想到,慈眉善目的馬大師會撂下這樣一句狠話——死後150年都不會給中國版權。
  • 《百年孤獨》:世界級傳奇作家馬爾克斯的巨著,是如何寫出來的?
    1、馬爾克斯:世界級傳奇作家曾窮到吃不起飯加西亞·馬爾克斯從20世紀50年代開始出版文學作品,1967年出版《百年孤獨》,1982年憑藉《百年孤獨》獲諾貝爾文學獎。那麼,馬爾克斯是在什麼情況下,寫出了《百年孤獨》這本值得全人類閱讀的巨著?
  • 2020年4月17日:馬爾克斯去世六年,我讀馬爾克斯的那些事
    2014年4月17日,加西亞·馬爾克斯在墨西哥城去世,享年87歲。那時候的我才大一,還沒有開始讀馬爾克斯,也沒關注到熱點。我是從2015年夏天才開始讀馬爾克斯的小說,讀完一本之後,立即將他當作自己的文學偶像,並親切地稱他為「老馬」。我的支付寶帳號的頭像,至今都是老馬的卡通人像圖。
  • 馬爾克斯:我所知道的海明威 | 紀念
    他已經59歲了,體格壯碩,想不看見都不行,他無疑想表現出粗獷的味道,可惜沒有給人這種感覺,他的臀部很窄,粗糙的伐木靴上方是一雙略顯瘦削的腿.我所認識的海明威馬爾克斯我一眼就把他認出來了,那是1957年巴黎一個春雨的日子,他和妻子瑪麗·威爾許經過聖米榭勒大道。
  • 書|一本讓我每天讀120個字的書
    馬爾克斯和妻子及兩個兒子《百年孤獨》,啊這,我還沒看呢,但是未讀其書久仰其名,照我看《霍亂》的龜速,《孤獨》怕是能讀半個世紀。先說說馬爾克斯,讀一本書,當然要先去了解一下它的作者。82年的拉菲,呸,諾獎得主。在完成巨作《孤獨》18年後,創作了《霍亂》。
  • 被捉姦三次險槍下喪命,《百年孤獨》賺1100萬,馬爾克斯是渣男?
    因為有稿紙用,馬爾克斯一直沒想起來過問,妻子靠什麼維持生活。馬爾克斯後來回憶說,那段日子,我一分錢都不掙,梅賽德斯和我,外加兩個孩子是怎麼活下來的,這絕對能寫本更好看的書。終於等到小說完成,馬爾克斯和妻子來到郵局,準備把《百年孤獨》的紙質稿寄到阿根廷的一家出版社。
  • 訃悼 ┊ 與馬爾克斯告別
    編者按「如果《百年孤獨》不是我寫的,我也不會看它,因為我不看暢銷書。」 馬爾克斯曾經這樣評價那本給自己帶來無限榮譽的著作。 考慮到馬爾克斯對整個世界的影響力和重要性,任何一種悼念形式都不會顯得過分。你會發現身邊的很多人一下子都變得和這個風趣的老頭很熟,好像每個人都讀過那本熱情而又尷尬的《百年孤獨》。這種形式的「刻奇」(Kitsch)反倒讓人更加感嘆馬老爺子口中的「荒誕」從未誇張過。 馬爾克斯曾怒斥中國為盜版泛濫的「海盜國家」,拒絕授權自己的作品,直到2010年才終於允許合作。
  • 馬爾克斯:20歲成為天才作家,寫信戀愛13年,死前只憾一生無女
    就連跟媽媽回老家賣房子的路費,都是跟咖啡館老闆借的。13年愛情長跑,終成眷屬,長伴一生梅賽德斯是一位藥劑師的女兒,兩人相遇在一場舞會上,於是就向她發起求婚,她才13歲。但是當時的梅賽德斯拒絕了梅賽德斯驚豔了馬爾克斯,他形容她「尼羅河蛇一般的嫻靜之美」。蛇,還嫻靜?這比喻果然魔幻。