我是廣告分割線
很多人一看到double,就會覺得是「一雙、一對」,所以直接把Double bed room理解成「雙床房」,也就是大家平時說的標準間。如果你也這樣認為,真的很容易鬧出一些糗事,還好這次生活菌同行都是女生,還能勉強睡一張床上,如果和男同事,那豈不是尷尬死了~~Double bed room有時也會叫做Double room,但double在這裡是「兩倍,雙人」的意思,所以Double bed room真正的意思不是雙人房,而是裡面只有一張雙人床,就是我們說的大床房。
例句,
I would like to book a double bed room, please.
我們說的雙人房,英文要說 a twin room (兩張分開的單人床"single beds").
What kind of room would you like? Would you like twin bed room or double bed room?
I' afraid we have no twin room available but we can offer you a double room. 我們恐怕沒有多餘的雙人間了,但是我們可以給您提供一個大床房。還有幾種房型,我們需要了解一下,也許以後訂房間的時候會用得到哦~~
triple room 三人房,這種房型比較少見,房間內就是三張單人床
sea/lake-view room 海/湖景房,這種特別適合去尼亞加拉瀑布遊玩時,選擇的房型,湖景房可以在房間裡就看到宏偉的大瀑布share room 合租房,這種在國外比較常見,就是類似於民宿,一套房子,比如獨立屋、townhouse之類的,各個房客一起分享使用廚房,衛生間,客廳等公共區域,但你自己有獨立的一間臥室。
I share a room with a traveler from Beijing.
我和另一個北京來的旅行客合住一間房。
如果想來場說走就走的旅行,那麼酒店沒有提前預訂,那我們就走進酒店碰碰運氣唄~~
I have no reservation. Do you have a single room available for tonight?
I would like to stay for three nights, please. How much is it per night?現在知道了吧,到底是預定兩間房,還是兩張床,
一定要看好了喲~~
如果你約女神出去玩,想訂標準間,
看完這篇還是選了Double bed room,
Dionna姐姐只能說你是故意的,哈哈哈哈
本平臺文章除特別申明來源的,均由【多倫多生活】編輯整理。其他平臺轉載請在文前標註(來源:多倫多生活 微信號:itorontolife),不小於正文字號。否則,一律視為無效授權!