Hello,everyone.
大家好,今天是我們英語口語大突破第五期。
在上一期最後給大家留了一句話
Be good and quiet.
大家已經知道這句話的意思了嗎?
現在來揭曉答案了哦。
Be good and quiet, 從字面意思上看,是又好又安靜,
那我們翻譯得地道一些,就是乖乖兒的。
那麼在表達你真乖!時除了可以用You are so sweet/You are so good/You are a good boy/girl 之外,還可以用You are good and quiet.
今天我們再來學習一個新的句子
Cheer up!
Cheer 可以作名詞和動詞,名詞時是歡呼聲,加油聲,高興的意思,動詞則有鼓勵,加油等含義;
Up 有向上的意思,那麼它倆結合起來就有鼓舞安慰,打起精神,高興起來,振作等意思。
Okay,let's share this conversation.
A:Cheer up! Your trouble will soon be over.
(你的困難很快就會過去。振作起來!)
B:I will.Don’t worry about me.
(我會的,不要擔心我。)
那麼在這裡呢,cheer up=raise one’s spirits 振作,打起精神來。
此外還可以用come on 來表達。
Come on, these problems will have a way of working out.一切都會過去的。
Cheer up! The worst is over.最壞的已經過去了,一切都會好起來。
It's not the end of the world,cheer up! 又不是世界末日到了,振作一點。
剛才我們看到的是cheer up 連在一起的用法,
那麼現在我們再來看看cheer up分開的用法,
其實也挺簡單的,就像一塊夾心餅乾
You need something to cheer you up--I know just the thing!
你需要點什麼使你高興起來,我知道什么正合你的需要!
Here's a bit of news will cheer you up.
有個消息會讓你振奮起來的。
He was feeling a bit low,so I did my best to cheer him up.
他情緒有點低落,所以我儘量想辦法讓他高興起來。
在這幾個句子中呢,cheep sb up, 就是使某人高興,使某人振作,安慰某人的意思。
注意sb 用的是賓格(you/me/him/her)
注意不要用到主格形式了。
Okay,我們再來看看一個句子
Greet cheers went up when he scored in the final minute of the game.
當他在比賽的最後一分鐘得分時,人群爆發出了雷鳴般的歡呼。
愛好籃球足球運動的同學應該印象會比較深刻,這就是我們常見的絕殺!
那這裡的Greet cheers went up 是cheer up 的用法嗎?
不是的,這裡的cheer 是名詞,歡呼聲,而went up 才是動詞短語響起,湧現,所以不要混餚了哦。
最後給大家留兩個句子思考一下,該如何用四字成語進行翻譯。
Have no way to cheer oneself up.
Have a way to cheer oneself up.
好了,今天的內容到此就結束啦。
Thank you, see you!