熟詞生義:「play the market」可不是指「操縱市場」!

2020-12-11 餅哥英語口語

大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——play the market, 這個短語的含義不是指「投資股票」,其正確的含義是:

play the market 投資股票市場

Would you rather put your money in the bank or play the market?

你願意把你的錢投入到銀行還是股票市場。

I』ve learned my lesson playing the market. I lost a fortune.

我投資股票市場受到了教訓,我賠了很多錢。

I got rich playing the market in the early 2000s, but I got greedy and ended up losing nearly everything.

在2000年前期的時候,我通過投資股票賺了很多錢,但是我變得很貪心,最後我幾乎失去了所有。

He is a skilled investor who knows how to play the market—and win.

他是個有經驗的投資家,懂得投資股票市場,然後獲取利潤。

I dare not to play the market because last time I almost lost my shirt by investing stock market.

我不敢再投資股票市場了,因為上次我投資股票幾乎賠掉了一切。

相關焦點

  • 熟詞生義:「play the field」不是指「在田野中玩耍」
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——play the field, 這個短語的含義不是指「在田野中玩耍」,其正確的含義是:play the field (尤指)亂搞男女關係;不專一Becky's
  • 熟詞生義:「play your cards right」不是指「正確地玩牌」!
    大家好,今天我們要分享的一個表達——play your cards right, 其含義不是指「正確地玩牌」,它的中文含義是:play your cards right 辦事高明,處理得當 If you
  • 國際社會對「wet market(生鮮市場or野味市場)」的報導分析
    2020年在全球範圍內大爆發的新冠肺炎疫情讓一個詞在國際社會火了,它就是wet market(早期被直譯為「溼貨市場」)。那麼wet market到底是什麼呢?是咱們老百姓買菜常常光顧的菜市場嗎?還是漁民們販賣新鮮海產品的海鮮市場?還是暗藏不人道、不衛生交易的野味市場?
  • 看新聞,學英文:「grey market」就是「灰色市場」嗎?
    該品牌解釋,之所以銷毀貨品,是因為身為尊貴的品牌,不想賣剩的貨物落入wrong people的手中,在grey market出現。那麼grey market是什麼意思呢?grey marketgrey market是灰色市場。white就是白色,black market是犯法的。
  • wet 是「溼的」,market是「市場」,那麼wet market什麼意思?
    昨天,隔壁老王問菜市場英文怎麼說,難道是"vegetable market"嗎?"Vegetable"是蔬菜的意思,"market"是市場,那麼"vegetable market"就是菜市場?潮的;溼的;潮溼的; 有雨的;下雨的;尚未乾的②market英 [mɑkt] 美 [mɑrkt]n. 集市;商場;市場v.
  • 經驗|歐美典型電力市場操縱行為及市場監管措施
    各類操縱行為可能會扭曲市場交易結果,影響市場對資源優化配置的有效引導,繼而影響電力市場改革的有效性和可持續性,是電力市場建設發展過程中需要重視和嚴密監管的問題。對此,文中針對性地研究分析了歐美電力市場中存在的操縱行為,通過介紹操縱行為的定義、分類及原理,結合案例總結了電力市場操縱方法的一般規律和對應的市場監管原則。在此基礎上,結合中國電力市場的發展現狀,提出了針對中國電力市場監管體系的啟示和建議。
  • 熟詞生義:「dead duck」不是指「死鴨子」!
    大家好,今天我們要分享的表達是「dead duck」,這個表達不是指「死鴨子」,其真實的含義是:dead duck (尤指因過錯或判斷失誤造成的)劣勢,不太可能成功的人(或事物) ;註定要完蛋的人Thanks to the lack of market research
  • 吳敏蘭繪本精講|《To Market To Market》
    繪本講了一位老太太去市場買菜的故事。她先是買了一些動物,但是沒想到把動物們領回家後,它們竟然把家裡折騰得亂七八糟:豬掙脫了圍欄、母雞到處跑、牛躺在沙發上、山羊啃她的鞋子……家裡簡直像一個動物園一樣。最後,老太太只好帶著她的動物們一起上街,去買了一大堆蔬菜,回家後她做了一頓豐盛的蔬菜大餐,動物們享用完終於安靜地休息了。
  • 繪本推薦 | To Market, To Market
    To market, to market, to buy a fat pig. 去市場,去市場,去買一頭胖豬。Home again, home again, jiggity jig!To market, tomarket, to buy a red hen.去市場,去市場,去買一隻紅母雞。Home again…回家啦Uh-oh!
  • fair play是什麼意思?可不是「公平戲劇」!
    我們知道fair是「公平」的意思,play是名詞時,意思是「戲劇」。那fair play是什麼意思呢?fair play有兩個含義。這句習語是由莎士比亞創造的,比如在莎士比亞的《暴風雨》中,就用到了這個習語:MIRANDA: Yes, for a score of kingdoms you should wrangle, And I would call it, fair play.
  • 習語It was fair play.不是說在集市上玩耍,而是指公平競爭
    fair指「公平的",play指「比賽"。fair play表示公平的競爭,也表示以相同公平的態度對待兩方不同的人。莎士比亞在劇中曾把世界比為一個劇場(play),並表示上天對任何人都是公平的。看看老外聊天時怎麼用fair play:A The two teams honored fair play in their last match.
  • 熟詞生義:「turnout」不是指「關掉」!
    There was a big turnout on opening night of the play.那部話劇的首演之夜來很非常多的人。 This year's festival attracted a record turnout.
  • "come into play"可不是"進來玩"| "Play" Expressions
    come into play 起作用•Personal feelings↗/ should not come into play↗/ when you are making business decisions. ↘ 為公事作決策不應摻入個人感情成分。
  • 26頁高中英語—800詞熟詞生義、一詞多義,附例句加強記憶
    高中考試中裡面越是簡單的單詞越是出我們不知的意思,考得越冷門,熟詞生義是高中英語歷次大小考中的重點、難點。高中課程中熟詞生意是非常多的,大概可以佔到3500詞的50%以上,也就是說有1000多個單詞都可以考熟詞生義,學習熟詞生意的正確方法是在背完所有3500詞以後,每一個單詞都到金山詞霸裡面去查一下,金山詞霸裡面會給出這個單詞所有的解釋以及例句。通過看這些解釋和例句,可以非常容易地學到一些常見單詞的比較少見的翻譯。
  • 去市場買菜囖!(鄉村沙拉)• Market Fresh Country Salad
    I can be happily browsing whether at the wet market in Shanghai or at the supermarket. In France, apart from supermarkets, there are at least one fresh food market each week in each area.
  • Commune Market x naked HUB @XTD Sat 5/20!
    Come network with friends old and new, let the kiddies play in the kids' zone with face paint and games, enjoy gourmet food, freshly brewed craft beer and discover new designs and gifts for your
  • 乾貨| 常見的熟詞生義(二十二)
    halo 大家好我是餈兒又是新的一周啦~在以後的「熟詞生義」專欄每期會講解五個熟詞生義一周一期先讓我們來看看第二十二期的內容吧乾貨多多不要錯過啦~單詞一覽:
  • 可不是「show love」!
    相信在現實生活中大家都看到過「秀恩愛」無論在朋友圈還是公共場合被撒一地狗糧有木有「秀恩愛」英語可不是show一提到「單身狗」,很多人會說single dog,但single dog並不是我們所說的「單身狗」,而是指:單犬,落單的狗。
  • 伴魚晚安故事 | Off to Market 去市場
    Off to Market去市場Tiger and his mom are off to the market.老虎和他的媽媽去了市場。What do they see?他們看到了什麼?Tiger sees GREEN— zucchini spinach and ... carrots?
  • 高中英語熟詞生義匯總
    熟詞生義是高中英語歷次大小考中的重點、難點。今天,小編把高中英語部分熟詞生義單詞分享給大家,希望有所幫助!(由於篇幅限制,本篇只放一小部分,文末附完整電子列印版獲取方式) 1. about 熟義:關於 生義:prep.