論語裡仁第四4.7原、文及翻譯
「原文」:子曰:「人之過①也,各於其黨②。觀過,斯知仁③矣。」
「注」:①過:過失。②黨:類。③仁:通「人」。
「本段的意思及翻譯」:孔子說:「人的過錯,各有總類。觀察他所犯的錯誤,就知道他是哪一類人了。」
「解讀」:功者人所貪,過者人所避,所以從人所犯的過錯上,尤能顯見真情真性。
論語裡仁第四4.8原文及翻譯
「原文」:子曰:「朝聞道,夕死可矣。」
「本段的意思及翻譯」:孔子說:「早晨我悟得了真理,即使當天晚上死去也沒有什麼遺憾。」
「解讀」:生煩死畏,不如無生,此為佛家;生煩死畏,依然順勢安寧,深情感慨,並最終追求超越,此為儒家。
論語裡仁第四4.9原文及翻譯
「原文」:子曰:「士志於道,而恥惡衣惡食者,未足與議也。」
「本段的意思及翻譯」:孔子說:「讀書人有志於追求真理,但又以自己吃穿得不好為恥辱,這種人是不值得與他共謀大事的。」
「解讀」:孔子認為,一個人過於斤斤計較吃穿等生活瑣事、貪圖享受,就不會懷有遠大志向。好學者有志於追求真理,不會以自己的敝衣陋食為恥辱,不會因自己身處困境而自暴自棄。
以上就是論語裡仁第四4.7、4.8、4.9原文及翻譯,歡迎交流指正。
更多內容請搜索95國學