-
go to hospital和go to the hospital的區別
go to hospital:生病著急的時候,來不及去特定的醫院,能看病就行,所以不加冠詞,強調去醫院看病。go to the hospital 加了定冠詞,強調去特定的醫院上班或者辦事。因為總不能今天在這個醫院上班,明天就跑到別的醫院去了,所以這個詞組意思是『去醫院這個地方』02
-
「去醫院」是go to hospital還是go to the hospital呢?
新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文「去醫院」是go to hospital還是go to the hospital呢?
-
不要再說 Go To Hospital 了!
但很奇怪的是,他們都跟我說:「I need to go to hospital.」 倒不是擔憂他們病得有多重,而是想著都2020年了,為什麼還會說錯這句話?是我沒教過你們嗎?
-
「去醫院」可不是「go to hospital」!老外「看病」一般這樣說
但其實在英語國家「go to hospital」不是這麼用的「go to hospital」本身完全沒問題問題就在於中西文化的差異「go to hospital」真正的意思這兩個有什麼區別呢?注意go to hospital和go to the hospital千萬別混淆The difference is that 「go to hospital」 means that you are or will be a patient in the hospital.
-
英語繪本|《I Don't Want To Go To Hospital》
Her Majesty must go to hospital.」「I don't want to go to hospital!」 「不!」小公主大喊道。I don't want to go to hospital,」 said the Princess, and she ran out of the room. 「不!
-
去醫院別說「go to hospital 」,別人會嚇一跳
感冒了需要去看醫生用英語怎麼說呢?可不要說:「I need to go to hospital .」這樣說別人會以為你患了很嚴重的病,需要去大型醫院住院治療。如果是感冒、肚子疼這種小病,只需要簡單治療,就不要說「go to hospital 」了。
-
感冒發燒去醫院不是「go to hospital」!這種中式英語別再說啦!
去醫院看病是go to hospital還是go to the hospital呢?在醫院到底是用in還是用at呢?一起來學習吧~CDC/unsplash1 去醫院看病≠go to hospital我們從小跟著課本念go to hospital意思是去醫院看病,由於中西的文化差異,在他們的認知裡,感冒發燒這種小病,一般就找家庭醫生
-
普通生病「去醫院」千萬別說"go to the hospital",會嚇壞老外的!
在冠詞的用法方面, 英國人常說:go to hospital(去醫院),go to university(上大學),而美國人則常說:go to the hospital,go to the university 什麼情況說hospital?
-
go home為什麼不加to?
go這個詞,是一個不及物動詞。也就是說,它的後面是不能直接跟名詞的。所以,go的後面常常跟「介詞」「副詞」。我們從go這個單詞出發,學一些語法知識。一、go+to(介詞)+名詞go代表(出發、去)的意思。
-
「住院」真的不要說live in the hospital啊!嚇人!
大家都知道醫院的英文單詞叫做hospital。Go to hospital,其實就是表示去看病。那本期要說的英文表達是住院。當我們要說到住院這個表達的時候,你第一反應會想到什麼英文單詞呢?「住院」真的不要說live in the hospital啊!嚇人!要注意,雖然我們說居住可以用到live,但是也不要忘記有一個詞叫做stay。這兩個詞其實都可以表示待在一個地方,但是有什麼區別呢?
-
初中必備英語常用詞組系列(5)—go的相關短語
1、go to (the) hospital 去醫院看病 go to the hospital 去醫院上班,去醫院 go to hospital 住院2、go over 過一遍,複習/ go over to 朝……走去 She went over her lines before the first
-
「This hospital is amazing!
「謝謝,This hospital is amazing!」一位外籍友人用生硬的中文和流利的英文,向醫生豎起了大拇指!
-
Wuhan's Hongshan Gymnasium: from temporary hospital to job...
A temporary hospital regained vitality and become the site of many large events. (Photo:Xinhua/Xiao Yijiu)In this combo photo, the upper part shows medical workers escorting recovered COVID-19 patients away at a temporary hospital
-
英語go to sea 和 go to the sea 的區別
英語中,go to sea 和 go to the sea 是兩個相近的詞組,但是它們的用法並不相同,今天我們一起來學習一下這兩個詞組的用法區別。1. go to sea:這個詞組的意思是「當水手;出航」。
-
英語go aboard 和 go abroad 的區別
英語中,go aboard 和 go abroad是兩個長得很像的詞組,不注意很容易弄混淆,今天我們一起來學習一下它們的用法區別。1. go aboard:這個詞組的意思是「上飛機;上船;上火車」。例句1:You have to go aboard half an hour before the ship sails.你們必須在啟航前半小時登船。例句2:They were the last two to go aboard the ship.
-
out of question和out of the question英語中有無冠詞的區別總結
今天我們來學習一下,英語中有一類短語,加冠詞與不加冠詞區別比較大,那麼到底是怎樣的呢?它的一般規律總結是:對於表示處所或社會機構類的名詞前,不使用冠詞時,表示人們去這些地方做在這些應該做的事情;使用冠詞時,表示人們不是做與之相密切的事宜,而是由於其他的原因在這個地方。
-
我猜你會用Yes or No回答!
所以她回答我:有呀,你有什麼安排嗎?那今天的文章一定要仔細看下去啦!Do you have the time? 不是在問你有沒有時間,而是在問現在幾點啦?等於what time is it?03in hospital &in the hospital in hospital 住院;
-
「去學校」是go to school,「回家」為什麼卻是go home?
」當我們表達「去學校」的時候,我們會說go to school。但是當我們表達「回家」的時候,我們卻會說go home。這是為什麼呢?為什麼不能說go to home?和go相關的短語3.1 go about something著手做某事I have to go about this report.我必須開始寫這份報告了。
-
【雙語】Hospital stops adult outpatient IV drips 寶安人民醫院停止成人門診靜脈輸液
It is the second Shenzhen hospital to stop offering the service.寶安區醫院已停止門診成人患者靜脈輸液。這是第二家深圳醫院停止門診成人患者靜脈輸液服務。
-
[英語學習]continue與go on用法區別
[英語學習]continue與go on用法區別 2011-10-26 14:56 來源:英語詞彙網 作者: