【英語小知識】I'm eating for two可不是「我要吃兩份」,這句話80%的人絕不能說!

2021-02-07 窈窕媽媽讀書

在長輩眼裡,肉嘟嘟的

不挑食,吃啥都香的小孩,最可愛!



要是有些寶貝

吃完一碗,還能在來一碗,

爺爺奶奶簡直開心,笑到合不攏嘴


那麼「吃兩份」的英文是

「I'm eating for two」嗎?

OMG!這話麻麻千萬別教孩子說


來,我帶大家分析一下:

這裡的 for 是表目的,

那這句話就是:為了兩個人吃✅



哪類人群會「為兩個人吃」呢?

沒chuo!就是懷孕的「準媽媽」啦!


所以,這話大部分人都不能說哦~I'm gonna eat healthier starting from today. 

機會都是自己把握的,免費的外教一對一學習課程,孩子其實就是一塊海綿,你怎麼捏形狀,都在家長的選擇、家長的教育

今天分享了免費的聽力、口語課;有效的提升英語能力,將「被動」學習變為「主動」學習

現在朋友們也都知道,現在掌握一門外語的重要性,社會科技的發展,讓人更加提升自己的技能!

強烈建議大家把握這次免費學習的機會:


《1V1免費外教口語課》


課程原價289元 現在0元


 長按掃碼  進入報名 

還有專業的水平測試

有任何問題添加助教:wxkeke205



麻麻們,有沒有收到過

孩子這樣的難為人請求:

媽媽,你給我生個哥哥/姐姐唄~


(em…老母親無言以對)


嘿嘿,說到「生baby」,

大家首先是不會想到:

 pregnant /ˈpreɡnənt/ 懷孕的,

但下面幾種表達更有意思~


① in the family way



其實,很多歪果仁認為,

有了小baby,才算是完整的family。

所以,說「在通往家庭的路上了」,

也就是準媽媽懷孕了👪


例:

Good news. My wife is in the family way!

好消息,我妻子懷孕啦!

② have a bun in the oven 


bun/bʌn/是小圓麵包,oven /ˈʌvn/是烤箱

用「麵包在烤箱裡面」,指「懷孕」🤰,

想像力真是太豐富了!



例:

Rachel has a bun in the oven.

瑞秋有喜了。

既然「吃兩份」不能說

I'm eating for two.

那窈窕媽就來教幾種正確表達

① eat two portions of 

② eat double helpings of



two 和 double不用解釋了吼~

那這裡的,portion /ˈpɔːʃn/

和 helping/ˈhelpɪŋ/

都是指:(食物的) 一份🥪。


兩兩隨機組合在一起

都能表示「吃兩份」,超簡單der~


例:

That little girl has a good appetite.

She can eat double portions of noodle! 

那個小女孩胃口很好,能吃下兩份麵條。


以上,你學會了咩?
歡迎點讚、在看、收藏哦~

END


聲明:文章來源阿卡索每日英語,侵刪~ 窈窕媽尊重原創。

阿卡索每日英語

如涉及版權問題,敬請告知,我們立即處理

如果你喜歡「窈窕媽媽讀書」歡迎點讚分享或設為星標🌟

資源失效加微信:effie-629408



擊閱讀原文,免費領取一對一英語外教課程!

相關焦點

  • I'm eating for two不是「我要吃兩份」,理解錯誤超尷尬!
    餓及了有的人會說:「我餓得可以吃下一頭牛!」更多的人餓了會說:「我要吃兩份!」
  • 老外說「I'm late」不只是「我遲到了」,理解錯就鬧笑話了!
    late有「遲的;晚的」的意思想表達「我遲到了」可以用I'm late但這句話可不止這一層意思
  • 吃飽了用英語咋說?不僅是用I'm full喲,其他表達也超級好用!
    面對一大桌美食的時候,我們恨不得有十個肚子來吃東西呀!然而,肚子只有一個,而且它的容量有些。肚子的容量填滿了,我們也就是吃得飽飽的啦~在英語中,「吃飽了」我們最為熟悉的表達想必就是:I'm full。那我們今天就來額外擴展幾個關於「吃飽了」的英語表達吧!一、I'm full.我吃飽了Full 填滿的;完全的。
  • 要兩球的冰激凌,別說two balls of ice cream!太尷尬啦!
    I think I'll go for two scoops, strawberry and mango in a waffle cone.我要草莓拼芒果的兩球冰激凌,要華夫蛋筒的。I have enough是"我吃夠了"還是"我受夠了"?相信寶寶們這個夏天沒少吃冰激凌,那"吃夠了,飽了"英文怎麼說,最近常聽到有人說I have enough.可這句話不是"我吃夠了",真正意思是抱怨口氣的"我受夠了"!除非你吃的不開心,否則會帶來很大誤會!
  • 「I'm game」不是在說「我是遊戲」!理解錯就太尷尬了!
    3.I'm in the stocks and shares game.我乾股票交易這一行。好了,說到這裡,如果歪果仁跟你說「I'm game」,那又該怎麼理解呢?「我是遊戲」嗎?曾有這樣一個梗:一同事和老外從會議室出來。同事抱怨說這個項目太難做了,幾乎不可能完成。
  • 老外說I’m not so hot什麼意思?我不熱?我不性感?
    這大冷天的,誰熱啊~然鵝,I'm not so hot才不是"我不熱"I'm not so hot什麼意思?這食物不好吃/不新鮮(可不是冷了哦~)知道了I'm not so hot的意思小沃關心同事說:你要看天氣換衣服~同事卻來了句:I'm not so hotat
  • 老外說 I'm nobody 什麼意思?我不是人?才不是!
    一首唯美英文詩寫道:I'm nobody!who are you?Are you nobody?中式英語,翻譯就是:我不是人!你是誰?你也不是人嗎?這樣翻譯,真的會被狂吐槽!說到nobody,順便學習somebody「I'm somebody」,不是「我是某某人「看過《鯊魚黑幫》的寶寶應該知道小魚的口頭禪就是:I'm nobody, but I want to be somebody
  • 英語非常重要的前元音 /i/和/i/ /i/Ship vs. /i/ Sheep
    讓我們開始學習一些發音,希望我能糾正你的問題。記住,對於發音,每個人都有不同的口音;每個人聽起來都不一樣。例如,我可以說:「Can I eat it(我能把它吃了嗎)?」For example, I could say, "Can I eat it?" Can I eat it; can I eat it; can I eat it.同時注意語調。
  • 我不喜歡除了「I don't like」還有啥?
    I'm not fond of…… 例句: I'm not fond of his behavoir 我不喜歡他的所作所為2.I've had enough of例句: I've had enough of eating steambread everymorning 我受夠每天早上吃饅頭了!!!
  • 「我變胖了!」可不是「I am fat」,地道的英語表達應該這樣說
    每逢佳節「胖三斤」,中秋過去了,十一過去了,不管是回家探親,還是外出旅遊,全國各地的風味美食總是讓人難以拒絕。再加上天氣越來越冷,到了需要「貼秋膘」來取暖的好季節,變胖幾乎成為一個必然趨勢。那麼如何用英語表達「我變胖了」呢?「I am fat」可不是表示變胖,地道的說法應該是下面的四種,快來學習一下。
  • 「天意啊」可不是「God’s idea」,那「這就是天意」英語怎麼說
    大汪是完全都不在乎七夕節或情人節的人。畢竟只有元宵節,粽子節,月餅節才是我的最愛。但是各種小促銷,小廣告,小傳單全部都在宣揚七夕節,你想不知道都難!這一期咱們就趁熱撩狗,撒一把狗糧吧!1)It was meant to be.「天意啊」可不是「God’s idea」,那「這就是天意」英語怎麼說?
  • 「減肥」用英語怎麼說?只會lose weight?
    減肥是多少人終其一生都放不下的執著啊!最常用的可以說↓lose weight例:Low-fat diets are not the best way to lose weight.低脂肪飲食並不是最好的減肥方式。
  • 「辣條」用英語怎麼說?可不是 WeiLong 哦!說錯就尷尬了!
    ,也很多人都會當成零食吃。可不是馳名商標 WeiLong 哦~辣條有兩種表達方式:第一:直接用拼音Latiao第二:spicy glutenspicy 英 [ spaɪsi];辛辣的;辣味的gluten 美 [ ɡlut(ə)n] 麵筋有老外不知道辣條是什麼?
  • 「你吃飽了嗎」怎麼用英語表達?「你吃飽了嗎」的英語是什麼?
    」你吃飽了嗎「怎麼用英語表達?」你吃飽了嗎「的英語是什麼?我想很多人在平時聚餐吃飯的時候,在即將離開飯店前都會問身邊的朋友一句」你吃飽了嗎「,但你知道」你吃飽了嗎「用英語怎麼說?今天小編來給大家分享下。
  • 「我完蛋了」英語說成「I'm over」,老外會被你笑死!
    欄目分類:輕英語 內容整理/欄目主編 : Willis 當你逃課時正好被老師逮住, 或者你上班遲到被老闆撞見時, 很多人會無奈地說
  • 我們說這個人「好爛」,英語可不是「Broken」哦!
    生活中總是會遇到一些讓人不爽的事情,也可能會遇到一些爛人。讓人不爽的事情以及我們說這個人好爛,都可以用同一個英文單詞來代替,你能想到是哪一個嗎?是哪個英文單詞呢?這個英文單詞就是suck,別急著說好簡單我早就知道了,哈哈。
  • 「我太累了」用英語怎麼說?你還在用I’m tired嗎?
    其實孩子的世界亦是如此,學不完的各科知識,做不完的家庭作業,考不完的大小測驗,小升初、中考、高考、考研、各種資格證……一想到這些,哎,人生不易啊,我太累了!那麼,你知道「我太累了」用英語該怎麼說嗎?下面咱們就一起來瞅瞅吧~說到「我太累了」,有人可能會說I’m tired,這種說法當然沒錯,但除此之外,還有一些非常地道的表達哦~· I'm overtired. 我太累了。
  • I am married with kids,可不是和孩子結婚啊!理解錯就糟糕了!
    那我非常地恨嫁,想快點嫁掉自己,英語怎麼說?我想「嫁掉自己」,可不要說成「marry myself」呀,錯得離譜了!1、Marry myself 是錯誤的!當我們說marry的時候,它可以表示「嫁」也可以說成「娶」。所以Marry myself表示我嫁給自個兒的意思。又想起了範冰冰,我就是豪門,我就嫁給我自己。
  • 我是中國人「不能說I'm a Chinese!為什麼呢?
    1 SPEAKING 」我是中國人「英語怎麼說? 百分之九十的人都會說: I m a Chinese.
  • 超好聽的小清新英語歌曲《the show》包含哪些英語知識?
    導語:超好聽的小清新英語歌曲《the show》包含哪些英語知識?今天小編要給大家推薦一首節奏歡快,旋律動聽的英語歌曲。在這首歌中你會感受到一股少女的活潑,歌手Lenka甜蜜的嗓音,讓歌曲更是充滿了活力。這首好聽的歌曲裡有很多的英語知識現在我們來一起看看吧!