我們說這個人「好爛」,英語可不是「Broken」哦!

2020-12-13 卡片山谷英語

生活中總是會遇到一些讓人不爽的事情,也可能會遇到一些爛人。

讓人不爽的事情以及我們說這個人好爛,都可以用同一個英文單詞來代替,你能想到是哪一個嗎?

是哪個英文單詞呢?

這個英文單詞就是suck,別急著說好簡單我早就知道了,哈哈。

我們來看一下suck這個小詞,它到底可以用於哪些個場合,以及它的使用場景都是什麼,把它搞清楚,那你能掌握一大串英語表達喲。

看下具體的英文解釋:

Mainly American very informal to be very bad, very annoying etc.

主要是用於美式英語,非正式用語,指非常糟糕,非常煩人等。而且多用於一般現在時哈。

suck可以用於描述東西/事物糟糕:

This hot dog sucks. My entire life sucks.這熱狗爛透了。我的整個人生都爛透了。

Being here sucks. This work sucks!在這裡真是爛,這份工作真是爛!

* 選自美劇《老友記》

為了讓suck這個詞更有畫面感,看一個令人窒息的英文場景吧:

- I bumped into my ex and his new girlfriend this morning. And I was wearing Peppa pig pajamas and my hair was quite messy…- Oh my! That sucks! Poor you!- 今天早上我碰到了我的前任和他的新女友。我穿著小豬佩奇睡衣,頂著凌亂的頭髮…- 天啊!糟透了!你好可憐哦!

* 小知識總結:

bump into偶遇某人,類似run into;

ex 直接表示前任,可以省略ex-girlfriend,ex-boyfriend;

pajamas 通常指長衣長褲的那種一套睡衣,而不是睡裙;

suck也可以說人很糟糕

我們說這個人「好爛」,「遜爆了」,英語可不是「Broken」哦!用suck就簡單明了啦。

No, Jerry, I'm the one who sucks!Jerry,我才是那個挫的人。

你也可以說這個人在某方面很差勁:

Girl, you suck at this game!夥計,你太不會玩牌了!

* 美劇《pretty little liars》

suck替代詞

但是要注意啊,suck這個詞還是有點粗魯的,用的時候注意場合哦。

如果想要略微緩和一下語氣,有的人會shuck這個單詞替代suck

每日英語打卡

那接下來,大難題留給你了。記得關注我們,每天來英文打卡哦。

試著把下面這個場景用suck來還原一下吧:

- Tom背叛了Jerry,不道歉還甩了它!

- 什麼?它好渣啊!

* 此處的Tom和Jerry是誰?你懂的。

如果想要和我們一起系統地學習英文,每天掌握一個生活常用英語話題,做到用英文有話可聊,那就戳戳我們的專欄吧。

相關焦點

  • 「白開水」用英語怎麼翻譯?可不是「white boiled water」!
    嗨,大家好!在生活中,我們經常喝「白開水」,但是其用英語的表達並不是「white boiled water」。那「白開水」用英語怎麼說呢?「白開水」的英語是plain boiled water。為什麼是這樣表達呢?
  • 老闆說「Easy does it」可不是說「這個事情容易做」哦!啥意思?
    以前我們也分享過easy的小短語,那來測試一下你是不是我們的忠粉吧。1. She is easy.A. 她很隨和B.她很隨便2. Easy on meA. 對我寬鬆點B. 在我這裡這個很容易3. Easy on sugarA. 買糖很容易B.
  • 「辣條」用英語怎麼說?可不是 WeiLong 哦!說錯就尷尬了!
    其實辣條在我們的生活中很常見,也很多人都會當成零食吃。可不是馳名商標 WeiLong 哦~辣條有兩種表達方式:第一:直接用拼音Latiao第二:spicy glutenspicy 英 [ spaɪsi];辛辣的;辣味的gluten 美 [ ɡlut(ə)n] 麵筋有老外不知道辣條是什麼?
  • 「早晚」都要學英語,那「早晚」英語咋說?可不是early and late
    老媽會跟你說,你早晚會明白這個道理。老爸會跟你說,你早晚會吃虧的。前男友會跟你說,你早晚會後悔的。咔咔要跟你說,你早晚都要學英語的。「早晚」都要學英語,那「早晚」英語咋說?可不是early and late哦!01「早晚要做某事」英語咋說?
  • 但「紅包」的英語怎麼說呢?可不是red bag哦!
    英語、英語、英語,每天學點英語,腦子真是開心吶!最近咔咔每天都要掰掰手指,數數看還有多少天可以放飛自我,在大年夜敞開肚子吃。今天,我們就聊聊如何跟老外介紹咱們中國的「春節傳統」?畢竟中國文化博大精深,太值得我們用不同語言去宣揚給世界了。1.
  • 老外說「You rock the dress」可不是「你穿裙子很搖滾」哦!
    如果你平時嘴笨,和大汪一樣,不會說話,不會誇人,哼哧半天說不出來讓女神開心的點,那你一定要認真瞅瞅這篇讓你「逛街不再坐板凳,花式誇到女朋友心花怒放,淺笑嬌嗔」的文章!1)「Rock the dress」Rock,我們普遍知道的意思是「搖滾」,但是老外說「You rock the dress」可不是「你穿裙子很搖滾」哦!
  • 「洗頭」英語咋說?可不是「wash head」哦!
    有沒有很想念我們的Tony老師呢?為了讓在家的自己不顯得那麼頹廢,洗頭成了我們煥發精神的唯一必殺技。那今天的問題來了,"洗頭"用英文該怎麼說呢?千萬別執拗的翻譯成「wash head」!「洗頭」英語咋說?
  • 鞋子「穿破」是broken嗎?不要什麼一破就想到broken!
    broken這個詞,初中英文課本就學過,當時的例句,如果沒記錯,好像是車壞了,然後說It is broken.後來我仔細跟一些美國朋友了解過,得出結論,broken一般有兩種情況:一種是形容電器或者是機械設備損壞,用broken,指的是「破損」,是「必須經過修理才能使用」。另一種是形容自己的語言很爛,不努力不行,不加油不行,也可以用broken。
  • 我們經常說一個人「好低級」喲,難道英語是用low嗎?
    本期我們來說兩個咱們中文中經常會用到的英文表達。一個是high,另一個是low。其實在之前的文章中,我們曾經討論過關於high這個單詞,千萬一定要小心謹慎地用。記得拉到文末,和我們的小夥伴一起每日完成英語打卡哦,一起進步,獨自學習的你,並不孤單喲。01為啥要謹慎說You are high?
  • 地道英語 | 「My phone is a lemon」可不是「我的手機是檸檬」!真正意思太讓人意外了...
    前幾天,有同事聊到了最新款的iPhone12手機,外教說自己非常想入手。同事說,iPhone12好歸好,可就是太貴了!老外回應道:「It doesn’t matter.My phone is a lemon.」這下,可把同事給聽懵了,「你的手機是檸檬?手機怎麼會是檸檬呢?」
  • 「a man of staw」可不是「稻草人」哦!歪果仁說的說這個意思……
    「為人處事不靠譜」用英語怎麼說?我是個路痴(怕你把路痴說成road idiot, 特意寫了這個例句)人不靠譜:flaky // shakyflaky英式:['flek]美式:['fleki]Sam這個人不靠譜,你可別安排他做任何重要的事。2.She was supposed to be here two hours ago. She is such a flake.她兩小時前就該到的,她就是這樣不靠譜的人!(flake n.)3.You're too shaky!你太不靠譜了!
  • 「放鴿子」英語咋說?可不是Let dove go!
    生活中總是會碰到很多不靠譜的人。比如說約好一起逛街的夥伴,突然間放你鴿子。那「放鴿子」英語咋說?可不是Let dove go!學完本期的表達,記得拉到最後完成這個英語打卡:- 你已經放過我365次鴿子了!- 我有嗎?
  • 「黃牛黨」可不是「yellow cow」啊!那英語咋說?一個單詞搞定!
    這時候,一群會讓人氣得咬牙切齒的人出現了,俗稱「黃牛黨」,把票高價賣給你,賺著黑心錢,真是忒討厭了。不過,這個「黃牛黨」可不是「yellow cow」啊!那英語咋說?一個單詞搞定!1)「黃牛黨」用英語怎麼說?「黃牛黨」是一個俗稱,並不是真的一頭牛,他們可沒有黃牛那麼勤勤懇懇。
  • 「洗頭」英語咋說?可不是「wash head」哦
    ~)那「洗頭」英語咋說?如果直接說wash head就太中式英語了我們說的「洗頭」其實是「洗頭髮」英語應該說↓wash my hair衝洗頭髮強調「洗」這個動作比如wash hands 洗手wash clothes 洗衣服wash dishes 洗盤子
  • 【博航英語】東西壞了你只會說broken?那App閃退,食物餿掉了,怎麼說呢?
    點擊上方藍字「博航專插本」關注我們,專插本,找博航!每日更新,與您不見不散。估計很多人都會先想到broken這個詞,生活中那麼多東西呢~壞了都用broken嗎?今天學各種"壞掉了"的花樣表達最簡單常用的表達是: It's gone off.
  • 我們說一個人「手腳不乾淨」,英語真不是說dirty哦!
    本期要學習的一個英語表達跟手腳相關。手手hand,腳腳foot。但是當我們說一個人「手腳不乾淨」,英語真不是說dirty哦!新來的小夥伴記得拉到最後存下我們的特色英文卡片,並且參與每日英語打卡。每晚9:00直播間不見不散哦。英語怎麼說?
  • 「我們說好了」英語怎麼說?可不是 we have said good!
    欄目分類:輕英語 內容整理/欄目主編 : Willis 日常生活中,當我們和別人有約定時, 經常會用到這句話,「我們說好了」。
  • 歪果仁說的No-brainer是什麼意思?沒腦子?別逗啦,他們可不是在罵你哦
    當時不是啦no-brainer可不是「沒腦子」哦~no-brainer /ˌnəʊˈbreɪnə/ 非常容易的問題; 容易作的決定No-brainer雖然字面上看像是「沒腦子的人」,但是實際上它指的是A very easy or obvious choice, decision, or solution
  • 「放鴿子」英語咋說?可不是Let dove go
    Reap Cards, Leap Yards生活中總是會碰到很多不靠譜的人。比如說約好一起逛街的夥伴,突然間放你鴿子。那「放鴿子」英語咋說?可不是Let dove go!
  • 「哇哦」等語氣詞用英語怎麼說?
    平時跟外國朋友聊天總是不善於表達自己的情感常常會用「yes, yeah」這樣會讓人覺得和你聊天很沉悶,無趣在英語中其實也有「哇,啊, 噢...」哇, 你看起來好漂亮在某些情景下,wow可能被很誇張地讀出來,就像中文裡有時我們也會說哇..., 哇哦,那麼在英文中,讀法不一樣,寫法也會不一樣的whoa [wo] 哇waow [waw] 哇哦 waaaaow 哇......哦Waow, look at the guy.