英語口語
此生能遇見你,已然
幸福得一塌糊塗
Jimmy's Note
吉米老師前言:help 除了幫助還有哪些用法呢?一起和老師看看吧。
實用口語表達
I can not help it 我忍不住;我情不自禁
can/could not help 是一個固定用法,表示忍不住做某事。I can not help it 就是我忍不住,不是我幫不了。
我忍不住笑就是 I can not help laughing,我忍不住去想就是 I can not help thinking.
忍不住做某事
someone can not help doing something
someone can not help but do something
這個短語有兩種句式,一個是 someone can not help doing something ,另一個就是 someone can not help but do something.
注意
can not help 後面可以接 doing 和 but do 結構,但就是不能用動詞不定式結構。
例句:
This stand-up comedy is so funny , all of us can not help laughing.
這個單口喜劇太好笑了,我們都忍不住笑了。
想忍卻忍不住可以說 I can not help it ,那我們不想忍了用英語怎麼說呢?
That is the last straw 真是忍無可忍了
straw 表示稻草,the last straw 也就是壓死駱駝的最後一根稻草。
壓死駱駝的最後一根稻草肯定是駱駝已經無法承受的重量,所以 the last straw 也被人們引申為忍無可忍的事情,我們要是再忍下去也只會像可憐的駱駝一樣倒地不起。
例句:
That is the last straw,get out of my place!
真是忍無可忍了,從我的地盤裡滾出去。
I am at the end of my rope 我忍無可忍了;我沒耐心了
I am at the end of my rope 不是我到了繩子的盡頭,正確的理解是我的耐心用光了,我現在已經到無法忍受的地步了。
記不住的人可以試著這樣記憶:
因為繩子越拉越緊,我們越來越沒有自由了,終於忍不下去了。
例句:
I am at the end of my rope ,what you said is completely a pack of lies.
我對你忍無可忍了,你的話完全是一派胡言。
home help 家務工;家政
home help 不是來自家裡的幫助,而是靠幫別人幹家務賺錢的人,home help 和戶主通常是僱傭關係,即我們常說的家政阿姨。
hourly employee /hourly worker 鐘點工
說到底,鐘點工就是按小時計費的家政工人。
employee 的含義是僱員,hourly是按鐘點計算的,所以鐘點工的英文可以說 hourly employee 或者 hourly worker.
例句:
I am not good at cooking,so I am going to hire a home help.
我不太會做飯,所以我打算僱一個家務工。
so help me 我發誓我說的是真的
我們在緊急關頭向人求助時可以說 help me,但老外說 so help me 可不是向你求助。
so help me 和 that is true 是一個意思,但語氣要強烈很多,意思就是我承諾說的都是事實,我發誓我沒說假話。
這句話一般用在嚴肅的場合,比如法庭上證人陳詞前就會說 so help me,他的意思就是我說的是真的,我絕對沒有作偽證。
例句:
So help me,I never committed crimes.
我發誓這是真的,我從來沒有犯過罪。
【日常口語系列】
今天的知識是不是很容易就學會了呢?別忘了在評論區提交作業哦。
這些短語和句子你都掌握好了嗎?最後留給同學們一個小作業:
(提示:propose 求婚)
Susan can not help crying when her boyfriend proposed to her.
這句話應該怎麼翻譯呢?同學們可以在右下角留言區寫下你的答案哦, 老師會親自點評~
免費《走遍美國》中英文全集+MP3
吉米老師今天給大家送福利啦!免費贈送免費領取《走遍美國》中英雙語教學視頻+教材!,《走遍美國》是暢銷全球60多個國家的美國英語教學教材,全部都有中英文字幕和臺詞+教材 !
長按下方指紋,識別二維碼後發送數字【777】即可!
長按下方指紋,識別二維碼即可