原標題:世界三大頂級學術期刊都在為中國發聲!
自新冠肺炎疫情在全球持續蔓延,世界經濟衰退,全球陷入深重危機。個別西方政客為掩蓋抗疫不力的事實,編造大量不實謊言,不遺餘力抹黑中國。
但近三個月來,中國為控制疫情所做的努力和犧牲讓世界驚嘆,即便各種缺乏事實依據的「陰謀論」盛行,仍有無數正義之聲力挺中國。包括《自然》、《柳葉刀》、《科學》在內的三家頂級學術期刊接連發文,盛讚中國的抗疫措施成效顯著。這些含金量十足的學術權威用詳實的證據對各種挾帶偏見的言論一一進行駁斥。
中國
為世界爭取寶貴防疫時間
自疫情暴發以來,學術界就中國抗疫展開廣泛討論和研究,各大核心期刊先後刊文探討中國的應對方式給世界帶來的重大影響。
5月4日,發表在《自然》雜誌上的一項研究表明,中國為應對疫情採取的三項幹預措施有效遏制了疫情發展,為全球防疫築起了「第一道防線」,延緩了疫情向世界其他地區蔓延。
這三項措施包括:城市間交通管制、對疑似病例的檢測和隔離,並對人員接觸採取限制和預防措施。
報告強調,如果沒有實施這些嚴控舉措,中國的病例數可能會增加67倍。
這篇研究報告由南安普敦大學、復旦大學、武漢疾控中心、美國哈佛大學醫學院、約翰斯•霍普金斯大學等多國科研團隊共同完成。
另一篇發表在重量級學術期刊《科學》的論文緊隨其後,同樣對中國的抗疫舉措表達了高度肯定。它對2019年12月31日至2020年2月19日期間武漢控制措施的影響進行了定量分析並指出,在尚未有特效藥出現之前,中國採取的強硬管制在短時間內控制了病例的激增。
While some Western politicians are busy blaming China for their own failures to contain the COVID-19 pandemic with fabricated information, the world『s top academic journals, including Nature, Science and The Lancet, have been crediting China for its contributions to the fight against the coronavirus with solid scientific researches and numbers。
On May 4, a study published on Nature concluded that China had prevented millions of people from contracting the virus by late February with three major measures – intercity traffic restrictions, early testing and monitoring of possible patients, and actively practicing social distancing and personal preventive actions。
Without the strong combination of these measures, the number of COVID-19 cases in China could have increased 67 fold to more than seven million, the report said。
The study was conducted by multiple research teams from universities and organizations including the University of Southampton, Fudan University, Wuhan Center for Disease Control and Prevention, Harvard Medical School and Johns Hopkins Bloomberg School of Public Health。
A study first published in Science on March 28 has investigated transmission control measures during the first 50 days of the COVID-19 epidemic in China, and found out that the country『s decision to lock down the city of Wuhan might have prevented more than 700,000 COVID-19 cases。
Drastic Chinese control measures in the first 50 days of the epidemic bought other cities across the country valuable time to prepare and install their own restrictions, says the paper authored by researchers from China, the United States and the UK。
By day 50 of the epidemic outbreak in China – February 19 – there were only 30,000 confirmed cases in China, said Oxford fellow Christopher Dye, one of the paper『s authors。
「Our analysis suggests that without the Wuhan travel ban and the national emergency response there would have been more than 700,000 confirmed COVID-19 cases outside of Wuhan by that date,」 he was quoted as saying in a press release。
「China『s control measures appear to have worked by successfully breaking the chain of transmission – preventing contact between infectious and susceptible people。」
世界
應該感謝中國的努力
世界權威醫學雜誌《柳葉刀》主編理察•霍頓在接受中國媒體採訪時更是直接表達對中國的肯定:中國是對的!他認為中國政府面對緊急情況果斷採取的封鎖行動,不僅為世界贏得時間,也向其他國家展示了如何應對緊急衛生事件。
他表示,正是由於許多西方國家未引起足夠重視,才付出了沉重代價。他猛烈批駁了部分西方政客的「陰謀論」,認為對新冠病毒進行地緣政治討論沒有任何益處,現在最重要的是共同努力消除病毒威脅。
與此同時,中國學者們始終不遺餘力地對新冠病毒展開研究,並第一時間分享研究成果。
1月24日,中國科學家就發表了關於新冠病毒的研究論文,提醒世界各國「請立即採取行動遏制新冠病毒蔓延,疫情很緊急,很危險」。
在疫情防控科研攻關過程中,中國科研團隊不僅發表多篇研究報告,更與各國同行攜手展開科研合作,共享科研數據和信息,商討應對策略。
疫情當前,中國用行動表明,全球只有摒棄污衊和猜疑,齊心協力抗擊疫情,才能取得最後的勝利。
China『s decision to lock Wuhan down shows the government acted tremendously, decisively in the face of an acute emergency, which buys the world time to respond to the pandemic, said Richard Horton, editor-in-chief of the prominent British medical journal The Lancet in an interview with CCTV on May 1。
「It was not only the right thing to do, but it also shows other countries how they should respond in the face of such an acute threat,」 he said, adding that the world 「have a great deal to thank China for about the way that they handled the outbreak in Wuhan。」
By striking contrast, he criticized slow responses from the U.S。 and the UK against the coronavirus, saying while Chinese researchers were providing crucial information about the threat, governments in the West failed to listen or prepare for the coronavirus, leading to thousands of unnecessary deaths。
「We knew all of this in the last week of January but most Western countries and the United States wasted the whole of February and early March before they acted。 That is the human tragedy of COVID-19,」 he said。
Horton emphasized that he regrets to see the discussions of the pandemic have ended up being interpreted as part of geopolitical struggles of nations。 「It should not be the case, it『s not helpful, it’s not going to help us solve the challenges。」
This is not the first time that The Lancet called on the world to learn from China in the containment of the pandemic。
In an editorial entitled 「COVID-19: Too Little, Too Late?」 on March 7, the journal cited the WHO-China joint mission report calling China『s vigorous public health measures toward this new coronavirus probably the most 「ambitious, agile and aggressive disease containment effort in history,」 and said there are important lessons that presidents and prime ministers can learn from China’s experience。