閱讀在家裡系列是牛津閱讀樹分級讀物龐大體系中的一個系列,一共五個級別,每一本書講述的都是Biff, Chip, Kipper他們的父母以及寵物Floppy這一家人生活中發生的各種有趣故事。
這個系列的互動性非常強,建議按如下方式閱讀:
讀前有個間諜的小遊戲,讓孩子邊讀邊在每頁故事圖中找出目標;
閱讀時儘量不翻譯文字,可以用中文討論每一個畫面內容,通過畫面和身體語言幫孩子理解文字;
讀完繪本讓孩子嘗試回答故事後的小問題;
故事後附有智力遊戲,增加閱讀的趣味性.
Find all the fruit hidden in the pictures.找出圖片中隱藏的所有水果。
The Golden Touch
Written by Roderrick Hunt
Illustrated by Alex Brychta
The children were dipping strawberries into chocolate.
"They look yummy!" said Chip.
"They taste yummy!" said Kipper.
Kipper went to Biff's room. He had chocolate on his hands.He got chocolate on everything he touched.
"Go away,Kipper!" said Biff.
"You're getting chocolate on everything," said Chip.
"I wish everything I touched turned into chocolate,"said Kipper.
「That 's just greedy," said Chip.
Just then the magic key began to glow. It took the children into an adventure.
They saw a girl sitting by a river. She was crying.
"What's the matter?" asked Biff.
"Come with me and I'll show you," said the girl."My name is Zoe."
Zoe took them to a palace.
The children gasped. The palace was made of gold, and a gold tree stood outside.
Zoe took the children inside. Everything was made of gold, even the food on the table!
"My father is King Midas," said Zoe sadly."He made a wish that everything he touched turned into gold. Now his wish has come true!"
"If the food turns into gold, how can he eat it?" asked Chip.
"He can't," said Zoe."And if he touches me,I'll turn into gold too."
Just then King Midas came in. Zoe hid behind Biff. "My father used to hug me," she said, "but he mustn't do it anymore."
King Midas saw Floppy. "I love dogs," he said ."Come here!"
"Stop!" called Chip. " Don't touch that dog!"
It was too late. King Midas patted Floppy and he turned into gold.
"I'm so sorry," said King Midas. "I forgot that everything I touch turns into gold.I wish I could turn him back into a real dog again."
"Who granted the wish?" asked Biff.
"It was Dionysus," said the king.
"Then we must go and see him,"said Biff,"and ask him to help."
Dionysus lived on Mount Olympus. It was a long way to walk, but at last King Midas and the children arrived.
"Why have you come back to see me?" asked Dionysus.
"I have come to ask you to help me," said King Midas.
"I want everything back the way it was," said King Midas. "My wish was silly."
"You were foolish and greedy" said Dionysus. "But you have learent your lesson. Now go back and do what I tell you."
Dionysus told them to get water from the river.They had to pour it onto everything that had turned into gold.
"It works!" said King Midas. "I'm so glad your dog is back."
"So am I!" said Kipper.
King Midas gave Zoe a hug.
"What a fool I have been,"he said.
"I'm glad I can bug you now. I will never ask for gold again!"
King Midas looked at the children.
"Thank you for helping us,"he said.
The key began to glow. It was time to go home.
"Hey! Why did you do that?" asked Kipper,crossly.
"To stop you from turning into chocolate,"laughed Chip.
點石成金
故事作者:Roderrick Hunt
圖畫作者:Alex Brychta
孩子們正在拿草莓蘸著巧克力吃。「它們看起來很好吃!」 Chip說。Chip來到Biff的房間。他手上全是巧克力。他觸摸到的每一樣東西都粘上了巧克力。「我希望我觸摸到的所有東西都變成巧克力,」 Kipper說。就在這個時候,神奇的鑰匙開始發光。這使他們陷入了一場冒險。他們看見一個女孩坐在河邊。她正在哭。「怎麼了?」Biff問道。孩子們喘著氣。這座宮殿是用黃金建造的,外面還有一棵金樹。「他許了一個願望,他觸摸到的一切都會變成金子。現在他的願望實現了!」 "如果食物變成金子,他怎麼吃呢?" Chip問道。「他不能,」Zoe說。就在這個時候,邁達斯國王進來了。Zoe躲在Biff身後。「我父親過去常常擁抱我,」她說,「但他不能再這樣做了。」邁達斯國王看見了Floppy。「我喜歡狗,」 他說。「過來這裡!」太遲了。邁達斯國王拍了拍Floppy,他變成了金子。「我忘記了我觸摸到的一切都會變成金子。我希望我能把他變回一隻真正的狗。」「那我們必須去看看他,」 Biff說,「請求他的幫忙。」狄俄尼索斯住在奧林匹斯山。走了很長一段路,但最終邁達斯國王和孩子們到達了。「我希望一切回到原來的樣子,」邁達斯國王說。「我的願望很愚蠢。」狄俄尼索斯告訴他們從河裡取水。淋在所有變成金子的東西上。「嘿!你為什麼這麼做?」 Kipper生氣地問道。Think about the story
Why was Zoe crying? 為什麼Zoe哭了呢?
How was Floppy turned into gold? Floppy是如何變成金子的?
Why was King Midas's wish foolish and greedy? 為什麼邁達斯國王的願望既愚蠢又貪婪?
What would you wish for? 你會許什麼願望?
Match each water carrier with his gold twin. 將每個運水者和他的黃金雙胞胎配對- End -