「green room」別理解成「綠色的房間」

2020-12-21 餅哥英語口語

大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——green room, 這個短語的含義不是指「綠色的房間」,其正確的含義是:

green room (劇場等的)演員休息室

We need to wait in the green room until it's time for our scene.

我們需要在演員休息室等待,直到我們的戲份到了。

If you're looking for Miss May, I think she's in the green room.

如果你要找梅小姐,我想她在演員休息室。

The building also features four classroom studios, a green room, two full dressing rooms, a box office, and lobby.

大樓還設有四個演播教室、一個演員休息室、兩個完整的化妝間、售票處和大廳。

She was so nervous in green room. I guess she had a stage fright.

她在演員休息室是如此的緊張。我猜她怯場。

The two actresses were chatting with in the green room.

兩個女演員在演員休息室聊天。

相關焦點

  • 「elephant in the room」別理解成「房間裡的大象」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——elephant in the room, 這個短語的含義不是指「房間裡的大象」,其正確的含義是:elephant in the room (人們不願提及的)棘手問題
  • 老外點咖啡時說「No room」是什麼意思?理解成「沒房間」就尷尬了!
    :聽過 no sugar, no ice,「no room」但「No room」是啥操作?「沒房間了?這咖啡店還是個旅店嗎?」你是不是也曾聽過外國人說過卻不知道它的意思呢?no room可以表示「沒地方、沒空間」,但如果這句話是老外點咖啡的時候說的,我們就不能這樣理解了,這個時候的no room意思是:咖啡不需要留空間加奶油了,也就是「不加奶油」的意思。
  • 老外點咖啡時說「No room」是什麼意思?理解成「沒房間」就尷尬了
    休閒的下午時光,和外教一起去星巴克喝咖啡:"Americano, no room, please"我在旁邊一臉問號,「No room」是啥操作?今天就和我一起學習一下吧。Room是空間,No room當然可以翻譯成沒地方了,但如果這句No room是老外點咖啡的時候說的,我們就不能這樣理解了。
  • Greenroom 體驗生活,找回自己
    Greenroom40ml Aged Rum (Bacardi 8 Y.O)15ml Chartreuse Green
  • 記住:「green girl」千萬別翻譯成「綠色女孩」!
    Green girl:綠色的女孩:黃毛丫頭例句Our office assistant is not only a green hand, but a troublemaker.green除了有綠色的含義,還可以代表"生的」。
  • 點咖啡時說 「No room」 可不是「沒房間」!理解錯了會很尷尬!
    老外點咖啡時常說的那句「no room」你知道是什麼意思嗎?可不是「沒有房間了」!理解錯了可太尷尬了等等~大家先不要誤會哈,我並不是說no room不可以表示「沒地方、沒空間」,我的意思是說,如果這句話是老外點咖啡的時候說的,我們就不能這樣理解了!這個時候的no room意思是:咖啡不需要留空間加奶油了。
  • green是綠色,hand是手,英語習語green hand可不是「綠色的手」
    英語習語跟其字面上的含義一般相差很遠,比如英語習語表達「green hand」就難倒了不少的高中生和大學生,green是綠色,hand是手,green hand表達的意思可不是「綠色的手」。下面,教育君和大家分享幾個和顏色相關的地道英語習語表達,小夥伴們記得拿筆記錄下來喲~green hand英語習語表達「green hand」表達的意思可不是「綠色的手」,而是指代某人是位新手,經驗不足,比如第一天剛上班的職場小白或者某一領域的新手,就可以用「green hand」來修飾
  • 老外點咖啡時說「No room」,可不是「沒房間」!理解錯就尷尬了!
    有一次去國外的咖啡店前面一個老外說「no room」小醬的朋友聽後一臉疑惑:「沒房間了?這咖啡店還是個旅店嗎?」其實在咖啡店裡「no room」並不是說沒房間一起和小醬來看看真正的意思吧no room可以表示「沒地方、沒空間」但如果這句話是老外點咖啡的時候說的我們就不能這樣理解了這個時候的no room意思是:咖啡不需要留空間加奶油了也就是「不加奶油」
  • 「elbow room」別理解成「胳膊肘的空間」
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——elbow room, 這個短語的含義不是指「胳膊肘的空間」,其正確的含義是:elbow room 活動餘地,活動空間 We were tightlysquashed in at dinner, with very little elbow room.
  • 老外點咖啡時說「No room」是什麼意思?可不是說沒房間哦!
    」,千萬不要理解成沒有房間哦,接下來開始今天的英語小知識學習吧~No room 不加奶油With room 加奶油Extra ice 多加冰Light ice 少冰Room是空間,No room當然可以翻譯成沒地方了,但如果這句No room是老外點咖啡的時候說的,我們就不能這樣理解了。
  • green hand指「新手」,那green thumb是指「綠色大拇指」?
    hand,相信大家都會知道,這裡不是指「綠色的手」,而是一個常用來指「新手」的詞組。而相似的,還有一個詞,叫做green thumb。Green hand指的是「新手」,那這個「綠色的大拇指」又是指的什麼呢?
  • green是綠色,那you're green是什麼意思?和「綠色」沒關係!
    假如你剛剛工作,沒什麼經驗,然後你的同事說「You're green.」那大家猜猜看,you're green是什麼意思呢?you're green的意思是「你是新手」。這是因為,green這個詞,除了表示顏色是綠色的外,還有「不成熟的;缺乏經驗的」的含義。所以,形容一個人是green,也就是說這個人不成熟,缺乏經驗。例句:The new trainees are still verygreen.
  • 「I'm green」千萬別翻譯成「我被綠了」!跟綠色一點關係都沒有喔
    I'm green 不是"我被綠了"! ▲ I'm green. Green girl 不是"綠色的女孩"! ▲ green-eyed 嫉妒、眼紅 ☆I’m still green. This will make the wife green-eyed with envy.
  • green是「綠」,bean是「豆子」,那麼green bean什麼意思?
    green 是綠色的,bean 是豆子,但綠豆不能想當然翻譯成 green bean ,這種低級錯誤別再犯了。長條的、綠色的可食用豆子green bean 不是我們用來煮粥喝的綠豆,而是用來炒菜的四季豆。
  • 點咖啡說「no room」難道是「沒房間了」?真相原來是這個!
    那天去星巴克,排在七哥前面的一個老外點咖啡,隱約聽到老外說「no room」,七哥感到超奇怪,難道星巴克裡面還有包間不成?後來才發現,點咖啡時的「no room」可是有別的含義!點餐"no room"真實意思和房間一點關係都沒有!
  • 【英語輕鬆學】《Green Things》綠色的事物
    Green Things綠色的事物推薦年齡段:3-6歲Green is a nice color.綠色是很漂亮的顏色。The grass is green.草坪是綠色的。This leaf is green.這片葉子是綠色的。That apple is green.那個蘋果是綠色的。That caterpillar is green.那個毛毛蟲是綠色的。That lizard is green.那隻蜥蜴是綠色的。
  • 點咖啡時的no room是什麼意思?可不是「不要房間」!千萬注意咯!
    眾所周知,room是房間的意思。當你面對咖啡店店員的時候,no room又是什麼意思呢?
  • 老外點咖啡時說「No room」是什麼意思?「沒房間」~尷尬了
    , please"旁邊一臉問號,「No room」是啥操作?Room是空間,No room當然可以翻譯成沒地方了,但如果這句No room是老外點咖啡的時候說的,我們就不能這樣理解了。其實,No room的意思就是咖啡不需要留空間加奶油了,需要留空間,就要說With room。
  • 睡前英語故事|Green Things 綠色的事物
    你知道綠色的事物都有哪些呢?你最喜歡的綠色的事物是什麼呢?綠色是很漂亮的顏色The grass is green.草坪是綠色的This leaf is green.這片葉子是綠色的That apple is green.那個蘋果是綠色的That caterpillar is green.
  • 「酒店英語口語」前臺服務篇——Room Reservation(預定房間)
    經典句型:What kind of room Would you like?您要預訂什麼類型的房間?How long do you plan to stay? / How many nights?您打算住多久?/您住幾個晚上?