在不久的將來,「相約九八」將跳脫出中國人的春晚記憶——它不再是那英、王菲合唱的那首金曲《相約一九九八》,而是一部電視劇《相約九八》。
在廣電總局4月份的電視劇製作拍攝備案表中,有一部名為《相約九八》的電視劇特別引人注目。備案信息顯示,《相約九八》講述了「1997年香港回歸前後的深圳市羅湖區,來自天南海北但多年同住在某條小街上的五戶人家相親相愛,其中五位1981年出生的孩子更是形影不離的玩伴……」這一劇情設置與經典韓劇《請回答1988》的劇情高度類似。
於是,網上開始傳出《請回答1988》要改編成中國版的消息,然而《相約九八》的出品方騰訊影業並未對此做出任何公開回應。《請回答1988》是韓國tvN有線臺於2015年播出的青春懷舊劇,該劇在中國也收穫超高人氣,豆瓣評分9.7,是截至目前評分最高的韓劇。
由歌曲變成了電視劇,翻拍的消息一出,網友對此反應十分熱烈。最大槽點莫不於《相約九八》這個劇名,它被不少網友嘲笑「老土」。
《相約九八》是否翻拍自《請回答1988》?
先不提《相約九八》翻拍靠不靠譜,我們先來看一下翻拍的消息靠不靠譜。這已經不是《請回答1988》第一次「被中國翻拍了」。
在微博上,報導《請回答1988》翻拍消息的媒體中,相對比較有公信力的是新浪娛樂,但是它的信源也僅僅是「廣電總局4月份電視劇備案」,這條微博已經轉發了4萬以上。事實上,就在去年6月份,新浪娛樂也曾報導「《請回答1988》將翻拍成中國版,劇名為《我們的青春期》」的消息,信源也是一張備案截圖。
《我們的青春期》是2018年6月26日在芒果TV播出的劇集,由於人物關係和故事框架和《請回答1988》十分相似,在開播前被網傳為翻拍自這部高口碑韓劇。這些閃爍其詞的聲音很可能是相關利益方為了炒話題而對輿論進行的刻意引導,但在播出後卻引火燒身,網友紛紛質疑《我們的青春期》抄襲《請回答1988》。
當時,《我們的青春期》導演董春澤還在微博髮長文做出回應:不存在抄襲,若有,國內外版權方並沒有對《我們的青春期》進行起訴;甚至為了不撞梗,《我們的青春期》去掉了我國90年代的很多元素,比如說亞運會。
即便如此,《相約九八》翻拍自《請回答1988》的消息也更為可信。第一,除了故事結構相似之外,兩部劇的劇名都突出了某個年代,這很可能是一種考慮到文化差異的品牌統一化管理;第二,董春澤在回應抄襲的長微博提到,「據說《請回答1988》的版權已經被國內某公司購買,我們要是改改名來一個,人家也不同意。」 這也意味著《相約九八》改編自《請回答1988》的消息並非空穴來風。
儘管翻拍謎團未解,觀眾已經深度參與這個話題的討論中去。本著對《請回答1988》的熱愛,一部分劇迷對《相約九八》的翻拍表示期待,並十分積極地參與到選角任務中,為原劇中人物開始物色合適的中國演員人選。
而還有一部分人「原教旨主義」的粉絲對此持悲觀看法。由於《請回答1988》太過經典,在有些劇迷的心中,早已埋下了原劇情結,他們認為經典不可被複製或還原,所以對翻拍一事十分抗拒,更有甚者在網絡上直呼「求不要『毀掉』經典」。
儘管《請回答1988》是一部韓劇,但是它在中國網際網路上依然具有很大的影響力。也正是因為《請回答1988》在中國民間極高的商譽,使得「中國版《請回答1988》」成為一種碰瓷式的宣傳辭令。而由於青春劇、年代劇是中國電視劇的常見類型,這種「蹭話題」的營銷更是多見。
如果騰訊影業這次拍攝的《相約九八》真的買下了《請回答1988》的改編版權,那麼「中國版《請回答1988》」的噱頭也將到此為止。
由偶像劇轉為現實題材,韓劇翻拍風向有變
雖然《請回答1988》的翻拍消息依然「猶抱琵琶半遮面」,但是另外兩部高口碑韓劇翻拍為中國版的信息卻已經是板上釘釘。
美劇看HBO,韓劇看tvN。自2006年10月開播以來,tvN每推一部新作都能快吸引到大批的年輕觀眾,也很容易成為熱門話題,劇集品質更是不在話下,久而久之甚至在觀眾和韓劇愛好者口中開始流傳「tvN出品,必屬精品」的說法。
在tvN播出的眾多韓劇中,除了「請回答」系列,《未生》《信號》也是具有代表性的兩部作品。
2014年的《未生》改編自同名漫畫,該漫畫被稱為「工薪階層教科書」,這是一部職場劇,豆瓣評分9.3。《未生》中國版改名《平凡的榮耀》,由《無證之罪》導演呂行執導,目前在後期製作中,有望在今年播出。
2016年的《信號》是一部懸疑劇,豆瓣評分9.2。與中國觀眾印象中的高顏值韓國偶像劇不同,《信號》將韓國電影最出彩的犯罪類型片搬到了小螢屏,並加入了奇幻元素。不久前,騰訊視頻下屬的企鵝影視籌備中國版《信號》的海報開始流傳,網傳男主角為杜淳,暫未公布中國版劇名。
韓劇翻拍在中國並不少見,但之前大多數都是愛情偶像劇。如《我家有喜》翻拍自《傳聞中的七公主》,《相愛穿梭千年》翻拍自《仁顯王后的男人》,《一不小心愛上你》翻拍自《藍色生死戀》......
這三部tvN高口碑韓劇,也使得中國觀眾對於韓劇有了更大的改觀。在此之前,中國觀眾較為熟悉的韓劇有「三寶」,一種版本是「車禍、癌症、治不好」,另一種是「長腿、養眼、土豪」。
《未生》雖然屬於職場題材,但它所表現的細節並不浮誇,反而與真實生活情境相符,十分能引起觀眾的共鳴。《信號》使用兩個時空打造的刺激懸疑,也令人拍案叫絕。《請回答1988》更是在日常家庭的瑣碎中拍出了人間真情,並讓隔海相望的中國觀眾為之觸動。
這三部翻拍劇有一個共同的特點,即它們都有著極高的口碑。中國電視劇在翻拍時將目標轉向這些高口碑劇,也意味著中國電視劇市場開始重視劇作的口碑,而非完全是關注度。不過,國劇翻拍海外優秀劇目,目前大概率還仍被觀眾唱衰。
翻拍高口碑劇,質量究竟是好是壞?還需要等這幾部劇播出後再觀察。不過可以確定的是,《相約九八》等劇的翻拍,也意味著國產翻拍劇在題材選擇上更加多元,並且難度增高,挑戰性加大,這對於中國影視劇創作來說,並非完全是一件壞事。
【文/大水梨】