「豬年」的英文是Pig Year嗎?

2021-01-12 愛貝國際少兒英語

馬上就要過年,進入「豬年」啦!首先祝各位豬年「豬」事順利,青春永「豬」!那豬年的英文怎麼說呢? 是不是Pig Year?


公元年號除以12餘數是3的年份,都是豬年。例如2007年 、2019年、2031年...都是「豬年」。


例句:According to the lunar calendar, 2019 is the Year of the Pig. 今年是農曆的豬年。


你的生肖用英語怎麼說呢?你的生肖秘密你知道嗎?快來看看吧!


Chinese Zodiac  十二生肖



鼠年在公曆有2020年、2008年、1996年等。出生在這些年份一般屬虎:1986、1998、2010、2022等。

兔年年份:1975年、1987年、1999年、2011年、2023年等。

龍年年份:1988、2000、2012、2024等。

1991年、2003年、2015年、2027年等。

最近幾個猴年對應的公曆年份是1992、2004、2016、2028...

酉雞的年份有:1993年、2005年、2017年、2029年等。

狗年年份:1994年、2006年、2018年、2030年等。


注意:為了避免歧義,鼠不用mouse,牛不用cow,雞不用chicken,可千萬不要說錯了哦。



相關焦點

  • 「豬年」英文怎麼表達,千萬別說pig year!
    豬年英文怎麼說呢?「生肖」的英文可以說成animal sign/birth sign,其實跟西方的星座挺像的,「星座」的英文是star sign。那麼「我屬豬」就可以翻譯為My animal sign is pig. 再來看「豬年」的英語到底怎麼說?首先,來看看所有表示「豬」的英語單詞:
  • 豬年用英語怎麼說?pig year嗎?
    一轉眼就2019年了,今年是豬年,那麼豬年用英語怎麼說呢?不會是pig year吧?當然不會了!豬年的正確說法應該是「year of the Pig」,或者是「year of the Boar」。X(生肖)年:year of the (生肖)十二生肖的英語: rat (鼠), ox (牛), tiger (虎), rabbit (兔), dragon (龍), snake (蛇), horse (馬), goat (羊), monkey(猴), rooster (雞), dog (狗), pig (豬)。
  • 豬年的英文表達是year of the pig
    一、英文屬相知識 1、十二屬相:鼠:Rat (少用mouse),牛:
  • 豬年拜年英文實用貼!
    豬年祝福體強勢來襲!新春拜年實用貼各位不容錯過!實用貼一:生肖年新年快樂——Happy Chinese(Lunar)New Year!豬年快樂——Happy Chinese Lunar New Year of Boar!
  • 「豬」念pig,那問題來了!豬年用英語怎麼說?
    我們都知道「豬」的英文名是pig,那問題來了,豬年用英語怎麼說?可千萬不要翻譯為pig year!豬年用英語應該說year of the Pig,或者year of the Boar。某個生肖年:year of the (生肖)十二生肖: rat (鼠), ox (牛), tiger (虎), rabbit (兔), dragon (龍), snake (蛇), horse (馬), goat (羊), monkey(猴), rooster (雞), dog (狗), pig /Boar(豬)。
  • 「豬年」用英語怎麼說?
    明天就是大年三十了,那小夥伴們知道豬年用英語怎麼說嗎?可千萬不要翻譯為pig year!
  • 你知道豬年用英語怎麼說嗎?
    隨著春節的臨近,今天至簡給大家準備了關於豬年的說法,以及一些豬的俗語。同時,正在至簡寒假班學習的同學,你們是最棒的,加油衝鴨!豬年用英文怎麼說?豬年就要到了,那豬年用英文怎麼說呢? 可千萬不要翻譯為pig year, 不然就錯得太離譜了。
  • 「pig-headed」是豬頭的意思嗎?讓人意想不到的pig-headed
    Happy new year!豬年到來,緣姐也給大家帶來一個豬pig的英語口語表達。既然是豬年,我們首先來解釋一下pig的具體意思吧。那麼,pig豬加上head頭又能表示什麼意思,是豬頭的意思嗎?還是另外有其它的理解。大家能猜到"pig-headed"是什麼意思嗎?接下來我們通過一個例子來了解一下pig-headed的實際含義。在這部美劇片段中,父母沒有向孩子們表明她們倆之間最近發生的事情,於是遭到孩子們的逼問。
  • "豬年「「我屬豬」用英語怎麼說?
    說到豬的英文,大家首先想到是pig,但你知道嗎?英文裡,還有這幾種豬:一般用在專有名詞以及文學作品中,比如:swine flu 豬流感swine fever 豬瘟疫(等於hog cholera)cast pearls before swine  明珠暗投;對牛彈琴african swine fever 非洲豬瘟;
  • autumn是「秋天」,year是「年」,那autumn years是什麼意思?
    「本命年」英文怎麼表達?本命年在英語中有幾個表達:my year of fatemy animal yearmy birth yearmy big yearthe year of my birth sign本命年中國人會在身上穿紅色、戴紅色的東西,比如紅腰帶(red belt)、紅襪子(red socks)、 紅內衣(red underwear)。
  • 外國大牌的豬年設計,你心水哪一款?| Fashion brands push the pig in campaigns
    In many cases this year, brands seem to be learning from past mistakes.Read more: 國外大牌的狗年限量款,畫風清奇,甚至有點辣眼睛……Brands are not necessarily putting an exact pig pattern on the products.
  • 2019豬年,是什麼豬?2020鼠年,什麼鼠?知道其中的秘密和妙趣嗎?
    2019豬年,是什麼豬?2020鼠年,什麼鼠?你知道其中的秘密和妙趣嗎? Do you recognise amazing secrets between pig-year and mouse-year? 2019年是豬年,什麼豬?
  • 「Make a pig of oneself」不是讓你當小豬,其實在提醒你減肥呦
    那些和「pig」相關的表達,你絕對想不到它們的意思!2019年是中國農曆年中的豬年,也是十二生肖中的最後一個生肖。很多國際大牌也推出了豬年的限量款。有些設計確實很不錯,但也有不少雷人的。 從鑰匙鏈,粉盒,包包,衛衣。不少品牌都在竭力證明自己對中國文化的熱愛。
  • pig是指豬,pig out是什麼意思呢?
    說到pig你一定會想到,這個單詞的意思是豬。除了這一個意思,pig還有其它意思嗎?今天,我們就一起來看一下pig這個單詞。首先,我們看一下pig做名詞的用法。3、She made a pig of herself with the ice cream.她大吃了一通冰激凌。這句話中pig的意思是貪婪的人、貪心的人。其次,我們看一下pig做動詞的用法。pig做動詞意思是吃得過量、大吃特吃 ,請看例句:1、I had a whole box of chocolates and pigged the lot!
  • 豬年到了,與豬有關的英文俚語有哪些?(1)
    馬上就是豬年,在西方都有哪些和豬有關的習語呢?隨便一翻,還真不少呢!所以可能需要好幾篇文章才能讓大家充分了解。今天先看這幾個吧!2. a pig in a poke(袋子)上當之貨,未經過目而購進的貨豬放在袋子裡,從外面是看不出豬的大小肥瘦等特徵的,所以這個短語表示沒有過目而買入的商品。
  • 「鼠年」不是mouse's year!那該怎麼說?
    2020是庚子年,鼠年rat和 mouse 都是「鼠」rat's year 還是 mouse's year?都不是!我屬狗I'm a pig. 我屬豬I'm a loong.我屬龍那屬鼠的寶寶,今年就是自己的「本命年」 animal yeare.g: Chinese people wear red underwear during their animal's year.中國人會在本命年的時候穿紅色內衣。
  • Vans x Purlicue 豬年生肖系列"The Fat Year"
    Vans攜手新銳本土設計師蘇五口及其品牌Purlicue以豬年「不胖,不立」為主題推出了Vans x
  • 【經典英文繪本】《Pig Out!》
    said Mama pig."Yes!」said the little pig."We will get the picnic basket."The little pig found the basket.
  • 鼠年,英語裡是Year of mouse還是Year of rat?其他年份都怎麼說
    「豬」:pig、boar。這些年,大家怎麼選擇表達?其實有些叫法並沒有統一,大家主要選擇涵義比較積極的詞彙。馬年Year of horse羊年Year of sheep/goat猴年Year of monkey雞年Year of rooster狗年Year of dog豬年
  • 豬年大吉!2019的粉粉少女心
    ,導致剛上新就一搶而空,豬年「搶錢天團」真是一波又一波,不過背它在身上過年收壓歲錢紅包的確是個很不錯的主意,似乎和兒時的豬豬存錢罐有異曲同工之妙。愛麗小屋:小豬皮傑化妝禮盒為了呼應豬年主題,愛麗小屋和迪士尼小豬皮傑合作,推出了一款的化妝禮盒。