【大家薦讀】我的先生夏目漱石 與《我是貓》的寫作

2021-02-07 賈平凹文化藝術研究院

大體上,就連他自己一開始也沒有想過要將《我是貓》寫成長篇。在《杜鵑》試著發表之後,大家都讚不絕口,說是相當有趣,而他自己也覺得,這類東西不管多少都能寫。讀者也要求說想看續集,再加上虛子的勸說,於是就這樣持續寫了兩年的時間。這些事,虛子應該是知道得最詳細的。

還記得《我是貓》拿到的第一筆稿費,合計起來約十二三元。

那時候常見到久保由利江。她剛剛結婚不久,二十二三歲。正好她的丈夫豬之吉博士去了海外,所以她好像是住在醫科大學校長大澤博士弟弟的家裡。久保由利江是一位熱愛文學、用當時的話來說,是叫作新女性的時髦人士。每次來我家的時候,都穿著袴裙,經常是騎著自行車來。她來的次數多了,不免會遇到夏目恰好很忙,或正好情緒不佳的時候,因此慢慢跟我接近起來,兩個人一起出門買東西,有時候她也領著孩子們出去玩,我們得到她不少關照。

有一次,她來我家的時候,正好遇到夏目情緒極差。於是悄悄來問我說:是不是自己經常來打擾,所以惹夏目不高興了?久保說這話時一臉的擔心,我則若無其事地跟她說:夏目那種不高興是司空見慣的事,老毛病又犯了而已。久保回答了一句「是嗎」——因為她平常對這些毫無了解,所以還有點半信半疑。想起她說「是嗎」,倒是想起來了,夏目心情不錯的時候,知道久保在我房間,會特意從書齋出來,沒話找話跟她閒聊幾句。例如,他會裝出一副對久保的袴裙挺在意的樣子,問:

「你為什麼每次都穿著袴裙呀?」

久保也心領神會,很配合地回答:

「因為沒有腰帶呀,所以穿這個敷衍一下。」

夏目聽了,便作讚嘆狀:

「呀!是嗎?也就是說是腰帶的代用品了。」

記得也是在那年春天,做教科書出版的開成館來聯繫說,他們編纂了英文教材,能不能請夏目檢查修訂一下。夏目接下了這份工作,並得到了40元左右的謝禮。夏目問我:「請問這筆錢能給我嗎?」但最後還是被我搶走了。長女筆子都已經7歲了,但因為總是缺錢,所以我心裡總想著她至今都沒有一件正裝的和服呢,得趕緊拿了這筆錢給筆子做一件印染有家徽的和服。現在總算是如了願,喜不自禁,馬上去了三越百貨預定了一件帶家徽的和服。

因為這事,有一次寺田來我家的時候,夏目突然說:

「前段時間,我給開成館檢查修訂了英語教科書,拿到了40塊錢謝禮。可剛拿到手就被搶走了!」

寺田聽了大吃一驚,問:

「在哪兒被搶走的?」

他還以為夏目遇到了小偷或扒手。結果夏目答:

「不是,是被我家裡的那傢伙給搶走了。」

「原來是這麼回事呀!」寺田說。這事後來變成了一個笑話。那次拿到的錢就這麼花掉了,可後來教科書出版後,送到家裡來一看,原本說只是要夏目檢查修訂,夏目也就照辦進行了修訂而已,但結果教科書上卻十分醒目地寫著「夏目金之助著」的字樣,從古至今,商人總是十分精明,夏目看在眼裡十分生氣,可書都已經出版了,再生氣也無法挽回。後來對方為了此事,總算來謝罪了,還送來了道歉信,但實際上的結果,也只能等同於默認了。記得是一本叫English Supplementary Reader的課本,給中學高年級還是畢業生做補習課本使用的。收集了不少有趣的英文故事,開成館擅自編纂後再拿過來要夏目幫忙修訂,最後就變成夏目編著的書了。這套教科書應該是出版了三四冊。到現在那封道歉信還放在家裡。

那位寺田經常來我家裡。不知是該說他超然呢,還是該說他飄飄然?總之經常出現這一類的對話,例如說:

「昨天我領著妻君去了上野。」

說這話的是寺田。於是夏目回答:

「你還總是領著妻子出門呀。」

「領著妻子出門有什麼不對嗎?」

超然的寺田一句話就對付了回去。夏目無奈地答道:

「也沒有什麼不對。」

接下來話題很自然地轉換到其他方向。先是夏目說:

「我昨天又和野間兩人一起去了神田,到了吃飯的時候,進了一家牛肉店,鄰座的客人正在聊閒話呢,聊的居然是我知道的一個傢伙的閒話,一聽之下,是在說那傢伙如何嗯迷呢。」

寺田則回答:「做人呢,肯定還是嗯迷最好。不管妻君說什麼都應該『嗯嗯』地點頭連聲稱是,然後若再凡事迷糊一點,那便是無法超越的極致了。若是少了這個『嗯迷』,夫妻吵架就會沒完沒了。」

對如此論調,夏目也只好附和一句「說來也是呀」,以表示謹慎的贊成。

那年3月起,家裡開始每月一次舉辦文章會。每次來的,差不多就是那麼幾位。基本上就是高濱虛子、坂本四方太、寺田寅彥、皆川正禧、野間真綱、野村伝四、中川芳太郎等人。一到那天,不管有什麼事我都必須早早就進廚房,動手準備好晚餐宴請的各種菜餚。說是文章會,其實大體上都是以《杜鵑》的寫生文為中心,大家將各自帶來的文章輪流讀一遍,然後互相提出自己的看法和意見。《我是貓》有時候也會在文章會上被拿來朗讀,只不過夏目是個挺差勁的朗讀者,所以通常由虛子朗讀。聽著自己寫的東西,夏目甚至也會跟著大家一起捧腹大笑。當然也有不帶文章來的,但參加的人都是相當熱心的。

夏目在《我是貓》裡寫過寒月因吃香菇弄壞了門牙。正好在正月的時候,寺田不知道是吃什麼弄斷了門牙,因此大家都認為《我是貓》裡的寒月就是寺田。寺田大概對此深感苦惱,在文章會上提出抗議說:

「老師你不應該寫別人的牙豁了。」

夏目道:「又沒有什麼證據說明那就是你,有什麼不應該的?」

寺田到底是寺田,擺出一副事態嚴重的樣子說道:

「可是我太過意不去了,真是沒辦法。可能的話真希望您不要寫了呢。」那時候坂本四方太和野間真綱經常會帶些魚糕、蟹足等來我家。夏目看到了,就半玩笑地對寺田說:

「寺田倒是經常來家裡,可每次都是兩手空空什麼也沒帶來過哪!四方太帶螃蟹來了哦!野間帶魚糕來了哦!」

聽夏目這麼一說,寺田也不示弱:「老師看來還蠻喜歡收禮物的呀,既然這樣,要不我帶現金過來?」

這類對話總是讓大家笑得樂不可支。在《我是貓》裡,寫到寒月回了一趟土佐,作為土特產帶來三根幹制木魚,還是從懷裡掏出來的。從這段描寫來看,也許是我忘記了,說不定寺田真的給我們送過幹制木魚——寺田的老家的確是土佐。

大家總是議論《我是貓》裡登場人物的原型可能會是誰。股野義郎被認為是多多羅三平,因此埋怨說:那都是什麼時候啊,那些事全給寫出來了,傷腦筋呀!我都成了一名法學者,進了公司工作,可在書裡被寫成那樣,被同事們嘲笑呢。夏目倒是聽得興致盎然,打趣道:沒有任何地方說明那就是你呀!不過你要真覺得傷腦筋,要不去報紙上刊登個顯赫的頭版聲明,說明和你無關好不好?他這一句話說得股野只好閉嘴。這也是因人而異。像股野這種凡事滿不在乎、不管給人家添了多少麻煩都渾然不覺的人居然帶著哭腔說出這番話,不僅僅是夏目,就是其他人,也會覺得特別有喜感。此外,一直被認為是寒月原型的寺田,到現在還對此極其不滿。就在這不久前,我將這本回憶錄拿給他看時,他還發牢騷說:我不記得自己在老師生前做過什麼壞事,而且也一點不記得自己做過任何惹夫人怨恨的事,可是每次說起《我是貓》,我就要蒙受意想不到的惡名,特別倒黴。每次在教室裡一提到《我是貓》,看到學生滿臉都是「寒月就站在那兒哦」的那種表情,簡直無法忍耐。可惜事到如今,也沒法抹消這事了,真讓人傷腦筋啊。

在《我是貓》裡的重要人物當中,還有一位叫迷亭的人物,我一直沒猜到是以誰為原型的。大概是夏目將自己的性格一分為二寫出來的吧,一個是懶散沉默、總是繃著臉的怪人苦沙彌,一個是說話詼諧的江戶兒迷亭。實際上夏目也擁有這兩面,有時候開起玩笑來或是打趣起來會沒完沒了。如果一定要尋找一個獨立的人物原型,迷亭那種總喋喋不休耍貧嘴、十分懂得跟人一唱一和的性格,倒是和我以前首次去九州時見到的叔叔一模一樣。在我的叔叔當中,夏目跟這個叔叔最親近,還多次對我說「你這個叔叔是個馬大哈呢」。一讀到迷亭說話的方式,我就總是想起這個叔叔。這個叔叔也真是可憐,去年他為了莆田工廠的一個職工,被引誘到六鄉川慘遭殺害。據說叔叔慘遭殺害的那天,那職工還在工廠裡磨了刀。叔叔跟職工根本就無冤無仇,這純粹是一起故意行兇案。那個職工後來被抓,過了大約一星期,他因悔恨自責在監獄裡自殺。

相關焦點

  • 【賞析】夏目漱石《我是貓》
    小說的主角是一隻貓,故事由貓以第一人稱的口吻講述。我是貓。主人的事我一清二楚。我的主人是個中學教員,人們叫他苦沙彌先生。主人在家總躲在書房裡捧著書用功,可是沒看上幾頁便磕睡了;主人患有胃病,他飲食卻沒有節制的;主人的工作清閒,悠然,而他自己覺得他是世上最辛苦最受委屈的人,總要訴苦發牢騷。
  • 夏目漱石《我是貓》經典語錄
    --日本作家夏目漱石《我是貓》4、嘗遍人間甘辛味,言外冷暖我自知。--日本作家夏目漱石《我是貓》5、此刻煩躁的心情就像用十除以三得出的結果一樣,無窮無盡--日本作家夏目漱石《我是貓》6、得來不易的機會,會讓所有的動物去做原來不喜歡做的事。--日本作家夏目漱石《我是貓》7、然而,每當厭惡自己或自我萎靡時,再也沒有比對鏡一照更有益的了。
  • 《我是貓》:夏目漱石的力作,在貓咪眼中人類是奇怪的兩腳獸
    這個大文豪就是日本大名鼎鼎的國民大作家夏目漱石,在我眼裡,他是個挺聰明的兩腳獸呢。夏目漱石在日本近代文學史上享有很高的地位,他對東西方的文化均有很高造詣,既是英文學者,又精擅俳句,漢詩和書法。所以,夏目漱石的作品中,他對東西方文化信手拈來,引用了好多經典著作、歷史和人物的故事。
  • 我是貓|夏目漱石
    「貓」一針見血地說:「我現在明白了使得世間一切事物運動的,確確實實是金錢。能夠充分認識金錢的功用,並且能夠靈活發揮金錢的威力的,除了資本家諸君之外,再沒有其他的人物了。」表現作者對金錢勢力和資本家的深惡痛絕。日本在明治初期,對外開放,努力吸收西方文明,民眾以極大的熱情學習西方,而這種學習更多的帶有盲目性,由於不加選擇,只要是好的,就照搬照抄,完全失去判斷和選擇性。
  • (推薦)夏目漱石——《心》
    今天決定先推薦一本書,來自於「國民大作家」夏目漱石的《心》,很多人或許最先知道並閱讀到的應該是他的那本《我是貓》,「小說構思奇巧 ,描寫誇張,寫作手法幽默滑稽,嘲笑了明治時代知識分子空虛的精神生活,譏諷他們自命清高,卻無所事事;不滿現實,卻無力反抗;平庸無聊,卻貶斥世俗的矛盾性格。」       而夏目漱石在日本也享有盛名,幾乎家喻戶曉,人人皆知。
  • 我是貓 夏目漱石
    我是貓夏目漱石第1章    我是貓,還沒有名字。吃完藥就翻開書,讀上兩三頁便打起盹來,口水淌到書本上,這就是他每天晚上在做的「功課」。我雖然只是一隻貓,也時常會想:做教師實在是舒服。如果我降生為人,定要當教師。像這樣總是睡覺也能幹的活計,連我們貓族也完全可以勝任的。即便這樣,我家主人還抱怨說,沒有比做教師更辛苦的工作了。每當有朋友來訪時,他總要發洩一通不滿。    我剛住進這個家的時候,除了主人外,我一點兒也不受其他人待見。
  • 夏目漱石:我是貓
    我是貓文/夏目漱石我是只貓兒。要說名字嘛,至今還沒有。我出生在哪裡,自己一直搞不清楚。這恐怕就是我有生以來第一遭見到的所謂人類。當時我想:「人真是個奇妙之物!」直到今天這種感覺仍然深深地留在我的記憶中。甭說別的,就說那張應當長著茸毛的臉上,竟然光溜溜的,簡直像個燒水的圓銅壺。我在後來也遇到過不少的貓,可是不曾見過有哪一隻殘廢到如此的程度。不僅如此,面部中央高高突起的黑洞洞裡還不時地噴出煙霧來,嗆得我實在受不了。最近我才知道那玩意兒就是人類抽的煙。
  • 夏目漱石:我是貓(二章)
    我是貓文/夏目漱石         提到任性,倒使我想起我家主人由於這種任性吃了苦頭的故事。本來,我那主人的本領就比不過人家,可是他偏偏對什麼都喜歡弄一手。他在茅房裡唱「謠曲」,結果前鄰後舍給他起了個諢名叫「茅廁先生」,他卻滿不在乎,還是大唱其「吾乃平忠盛是也」。惹得人們一聽到他唱就發笑說:「快聽,又是平忠盛!」也不知這位主人是怎樣想的,在我住進他家大約一個月之後,他領取月薪的那天,拎著一個大包,急匆匆地回到家來。我在想他買回什麼來了?原來是水彩顏料和畫筆,還有華特曼紙,看來他決心從今天起放棄「謠曲」和「俳句」專搞繪畫了。
  • 我是貓 夏目漱石
    你問我是哪裡出生的,那哪能記得。就記得獨自一人在陰暗潮溼的角落奶聲奶氣地哭。正是在這個角落,我第一次與「人類」相遇。後來才知道,當時遇見的,是人類中最猙獰的窮學生。聽說他們經常把我的同胞們抓來煮著吃。還好我年幼無知,當時一點兒沒覺得害怕,只是他把我託在手掌上「嗖」地一下舉起來的時候,有點暈暈乎乎。在學生掌心上稍微定了定神,我就看到了他的臉。
  • 著名文學翻譯家林少華攜最新譯作《我是貓》做客半島直播間
    攜最新譯作《我是貓》,著名文學翻譯家林少華在10月23日做客半島新聞直播間時,給我們講述了文學大家背後的故事。近一個半小時的直播節目中,林少華幽默風趣妙語連珠,跟大家分享了夏目漱石和村上春樹的文學作品風格以及文學翻譯的奧妙之處。值得一提的是,林少華此次還入駐了半島新聞客戶端的「半島圈」,邀請粉絲們在線互動。
  • 《我是貓》:值得每一個人讀一讀的書,一個普通人在貓眼中的樣子
    謹以此文獻給疫情期間不能聚在一起的朋友們:我很想念你們。今天為大家帶來的這本書是《我是貓》,貓君我最愛的一本書。算起來,讀過這本書已經五年有餘,但卻念念不忘。《我是貓》有多個版本發行這本書的譯本與版本很多,有的將書名譯作「吾輩是貓」,或許是按日本人的語法來譯的,也許是先入為主吧,我更喜歡書名譯作「我是貓」。
  • 《我是貓》:沒名字、沒朋友,一心只想做人,生而為貓,我很抱歉
    文 / 簡閱人生01 我是一隻一百多年前的貓一百多年前的貓?沒錯!具體來說,我出生於1905年,那一年,夏目漱石38歲。夏目漱石2.我是一隻醜到沒名字、沒朋友的貓這一次,我來到了中國,成了著名的翻譯家林少華先生的愛寵。
  • 《我是貓》夏目漱石
    閱讀來源:紙質書籍個人評分/豆瓣評分:7.5/7.7這本書適合午後,吃飽喝足,坐在陽光下慢慢的讀。以貓的視角,第三人稱描述了苦沙彌的生活日常趣事,但是這裡的趣事有些諷刺的味道發明棋盤的是人。如果說人類的癖好反映在棋盤上,那麼,即便說進退維谷的棋子兒的命運體現了齷齪的人類本性也不為過。
  • 日本國民大作家夏目漱石的心理病自救手冊
    圖片來源網絡文明批判是夏目漱石文學和思想的主題之一。在日本文明開化急速推進的背景下,他對現代化進行了反思和批判。長期佔據著各家書店暢銷書架的夏目漱石作品,在今天這個不安的時代作為警醒讀物告誡著大家。今天,讓 大水花以夏目漱石怪怪的不走尋常路作為線索,獻上他的感官指南。
  • 今天,我們應該如何閱讀《我是貓》?
    一九〇五年也正是日俄戰爭交戰之時,《我是貓》以筆名夏目漱石在《杜鵑》雜誌上登出,由此作為小說家橫空出世,一舉成名。同時,夏目漱石還以本名金之助在東京帝國大學辦的《帝國文學》上發表了描寫英國留學體驗的短篇小說《倫敦塔》。
  • 同為日本近代文豪,為何森鷗外知名度遠不如芥川龍之介與夏目漱石
    芥川龍之介、夏目漱石、森鷗外被譽為日本近代三大文豪。由此可見,至少在日本,三人的知名度應該是比肩而論的。至於為何森鷗外在國內的知名度遠低於夏目漱石和芥川龍之介,我覺得應該從翻譯與作品本身兩個角度來進行分析。第一,從翻譯引進層面看。森鷗外的譯本局限於《舞姬》,且《舞姬》在國內翻來覆去出版,弄了好幾個版本。
  • 剽悍一隻貓新書 共讀3天帶給我的方法實踐成長
    推薦序剽悍一隻貓新書《一年頂十年》是本讓人驚喜的書;是本讓人看了還想看的書;是本讓人看了就想實踐的書;是本讓人看了就忍不住想要讚嘆和推薦的書。千金易得,良師難求。這本書現在是我最好的導師。以前的我沒有耐心完整的讀完一本書,更不會寫文章。但我今年給自己定的目標是看五十本書,寫十萬字文字。從春節到現在看了二十本書,寫了兩萬六千文字。在我懷疑自己夢想時,在我寫不下去時,感恩剽悍一隻貓的《一年頂十年》,我找到了信心和方法。
  • 夏目漱石未盡之作《明暗》,開放式結局,它的魅力何在?
    說起那句"今晚月色真美啊",大家一定很熟悉,它出自夏目漱石。早年間夏目漱石在東京大學教授英文的課堂上對"Ilove you"翻譯,他認為傳統的"我愛你",並不符合日本傳統中對情感委婉的表達情愫,而一句"今晚月色真美啊"則恰到好處。
  • 讀《五柳先生傳》
    【先生不知何許人也,亦不詳其姓字】文章開篇,即講先生來歷不明,姓名不詳,籍貫出身更不可考。在這個最為講究名門望族的東晉年代,先生自然是一位隱姓埋名的隱士了。這倒叫我想起了日本作家夏目漱石在《我是貓》一書中的開篇。
  • 大家好,我是幸子
    要想做好社會調研,就多讀幾遍費孝通先生的《江村經濟》,從中獲得啟發。 讀書,一是讀精(眼到,口到,心到,手到),用專門的學問做中心,在專業領域深耕細作。 讀書「四到」是胡適先生提出來的。 眼到,是個個字都要認得。中國字的一撇一捺,外國的ABCD一點也不可含糊。