新東方網>英語>英語學習>職場英語>職場百科>正文
職場社交英語【13--另一張綠色便條紙】
2011-09-24 05:19
來源:網絡整理
作者:rrting
職場社交英語【13--另一張綠色便條紙】
SCENE① A 加州的資訊王辦公室
Zina: Dave! Look at this!
吉娜: 戴夫!你看這個!
Dave: You don't have to yell, Zina. I'm just one 1) cubicle away.
戴夫: 你不必用喊的,吉娜。我才離你一個隔間而已。
Zina: Somebody left another green post-it note.
吉娜: 有人留了另一張綠色便條紙。
Dave: Was it your humba boy again?
戴夫: 又是你那個「倫巴男孩」啊?
Zina: It says, You look so 2) frail, / but I know you're tough like a nail. / To me, you are more beautiful than free e-mail.
吉娜: 上面寫著:「你看來嬌柔,但我知道你如鋼鐵般強韌。對我來說,你比免費的伊妹兒還要討人喜歡。」
Dave: Wow. He really likes you, doesn't he?
戴夫: 哇,他還真喜歡你,不是嗎
----
語言詳解
A: Brian went off in class and yelled at the teacher.
布萊恩在課堂上情緒失控還對老師大喊。
B: That guy is totally out of control.
那傢伙真是 完全失去控制了。
【doesn't he? 不是嗎?】
這是所謂附加疑問句,是添加在句末的問句,是為了確定自己訊息正確或為了得到對方的贊同。肯定附加疑問句希望得到否定回答,否定附加疑問句希望獲得肯定回答。
A: This is the book that you want,isn't it?
這是你要的那本書,不是嗎?
B: Yes, it is.
正是。
A: You don't like coffee, do you?
你不喜歡咖啡,是嗎?
B: No, I don't.
對,我不喜歡。
1)cubicle (n.) (辦公室) 隔間
2) frail (a.) 柔弱的
(編輯:薛琳)
名稱名稱
微信掃碼關注"新東方網"服務號
回復""立刻獲取!
版權及免責聲明
① 凡本網註明"稿件來源:新東方"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬新東方教育科技集團(含本網和新東方網) 所有,任何媒體、網站或個人未經本網協議授權不得轉載、連結、轉貼或以其他任何方式複製、發表。已經本網協議授權的媒體、網站,在下載使用時必須註明"稿件來源:新東方",違者本網將依法追究法律責任。
② 本網未註明"稿件來源:新東方"的文/圖等稿件均為轉載稿,本網轉載僅基於傳遞更多信息之目的,並不意味著贊同轉載稿的觀點或證實其內容的真實性。如其他媒體、網站或個人從本網下載使用,必須保留本網註明的"稿件來源",並自負版權等法律責任。如擅自篡改為"稿件來源:新東方",本網將依法追究法律責任。
③ 如本網轉載稿涉及版權等問題,請作者見稿後在兩周內速來電與新東方網聯繫,電話:010-60908555。