可拼可讀-後臺對話框回復「晨讀",免費加入每日一句學習交流群-
夏天,你最愛吃的什麼?
你說烤串
我說龍蝦
一盆麻辣小龍蝦再配上冰啤
那種感覺簡直是人間天堂啊!
你們是不是以為米國人不吃小龍蝦
所以英文中沒有小龍蝦這個單詞
NO~NO~NO~~
其實老美們也要ci小龍蝦的
而且已經ci了100多年了!
那麼 小龍蝦用英語怎麼說呢?
Small lobster?
說到「龍蝦」的英語很多人會想到lobster, 所以小龍蝦就應該是small lobster。蝦有很多種,lobster是長上圖那個樣子的,乍一看有點像, 但仔細看它比小龍蝦個頭更大。我們來看看free dictionary對lobster的解釋。
關鍵詞marine:海產的
所以lobster是海產的,而我們吃的小龍蝦都是來自淡水,所以lobster不是我們要找的小龍蝦。
shrimp?
shrimp也是蝦,但是經常出現就酒席裡的基圍蝦.
1. (Animals) any of various chiefly marine decapod crustaceans of the genus Crangon and related genera, having a slender flattened body with a long tail and a single pair of pincers
crawfish /crayfish
在搜索過程中發現相關的詞crayfish, 於是搜圖片發現跟我們要找的小龍蝦形象是吻合的, 再在free dictionary裡查詞義。
Any of various freshwater crustaceans of the families Astacidae and Cambaridae of the Northern Hemisphere andthe family Parastacidae of the Southern Hemisphere, resembling a lobster but considerably smaller. Also called mudbug; also called regionally crawdad.
crawfish: ['krf]
crayfish: ['kre'f]
這就是小龍蝦的英語,兩種寫法都可以。
複數形式:crawfishes,crayfishes
但兩詞略有區別:crayfish更加官方,標準, 但crawfish更通俗,使用也更多, 菜單上也更多用crawfish。
在美國吃小龍蝦最出名的是路易斯安納州。除了crawfish, crayfish(美國東部),還有crawdad(地方俗語)等。
美味小龍蝦
香辣小龍蝦:spicy crawfish
蒜蓉小龍蝦:garlic crawfish
清蒸下龍蝦:boiled crawfish
再來學幾個中華名小吃英語表達
西安肉夾饃
Xi'an Meat burger
很好奇老外們是不是
把所有兩坨面夾東西的都叫做burger
肉夾饃在美國可是非常流行
蘭州拉麵
LanZhou hand-pulled noodles
拉麵
hand-pulled noodle
刀削麵
Knife-sliced noodle
冰糖葫蘆
Sugar-coated haws
Haws 山楂
老外們直接翻譯的就是
糖衣裹山楂
既沒有冰糖,也沒有葫蘆
臭豆腐
Stinky tofu
小湯包
soup bun
包子 = bun
圖文網絡,如有侵權,請聯繫立即刪除
—END—