Fresh Start: Podcast News (4/4/2020 Sat.)

2020-12-21 騰訊網

Welcome to Fresh Start.

This is People’s Daily app.

Here are today’s picks from our editors.

UN General Assembly adopts resolution calling for 『intensified』 int'l co-operation against COVID-19

The United Nations General Assembly (UNGA) on Thursday adopted a resolution on COVID-19, calling for "intensified" international cooperation to defeat the COVID-19 pandemic.

Resolution 74/270 states that the 193-member UNGA notes "with great concern" the threat to human health, safety, and well-being caused by COVID-19, which continues to spread globally.

The resolution also calls for "intensified international cooperation to contain, mitigate and defeat the pandemic, including by exchanging information, scientific knowledge, and best practices and by applying the relevant guidelines recommended by the World Health Organization." (Xinhua)

聯合國大會通過決議強化抗擊新冠疫情國際合作

第74屆聯合國大會4月2日通過一份決議,強調新冠疫情給人類社會造成了巨大負面影響,呼籲國際社會加強合作,共同戰勝疫情。

這份名為「全球合作共同戰勝新冠疫情」的決議說,聯大「非常關切地」注意到新冠病毒對人類健康、安全和福祉所造成的威脅。因此,決議呼籲各國通過信息交換、依靠科學並遵循世界衛生組織的相關建議,加強國際合作,以遏制、減緩並最終戰勝疫情。

China to mourn COVID-19 victims on April 4

China will hold a national mourning Saturday for martyrs who died in the fight against the novel coronavirus disease (COVID-19) outbreak, and compatriots died of the disease, according to the State Council.

During the commemoration, national flags will fly at half-mast across the country and in all Chinese embassies and consulates abroad, and public recreational activities will be suspended across the country.

At 10:00 a.m. Saturday, Chinese people nationwide will observe three minutes of silence to mourn the deceased, while air raid sirens and horns from automobiles, trains, and ships will sound off in grief. (Xinhua)

中國國務院公告:2020年4月4日舉行全國性哀悼活動

為表達全國各族人民對抗擊新冠肺炎疫情鬥爭犧牲烈士和逝世同胞的深切哀悼,中國國務院4月4日發布公告,決定2020年4月4日舉行全國性哀悼活動。在此期間,全國和駐外使領館下半旗誌哀,全國停止公共娛樂活動。4月4日10時起,全國人民默哀3分鐘,汽車、火車、艦船鳴笛,防空警報鳴響。

US employment falls 701,000 in March amid coronavirus: govt

The US economy shed 701,000 jobs in March amid the damage inflicted by the coronavirus shutdowns, while the unemployment rate surged to 4.4 percent, the Labor Department reported Friday.

That was the worst job loss since March 2009, during the depths of the global financial crisis, and the most significant jump in the jobless rate in more than 45 years, the report said.

However, the Labor Department acknowledged it "cannot precisely quantify the effects of the pandemic on the job market in March." (AFP)

美國3月份就業市場受疫情影響減崗70.1萬個

美國勞工部4月3日公布的調查數據顯示,受新冠疫情在美國蔓延影響,美國3月失業率上升至4.4%,非農業部門削減就業崗位70.1萬個,創下自2009年大蕭條以來的最差紀錄,同時也是45年以來美國失業率最大單月增幅。

美國勞工部指出,此次調查尚不能全面反映疫情對美國3月份就業市場的影響。

Coronavirus may spread through normal breathing: US scientists

The new coronavirus might spread through the air via normal breathing and speaking, a top US scientist said Friday.

Anthony Fauci, head of infectious diseases at the National Institutes of Health, told Fox News the guidance on masks would be changed "because of some recent information that the virus can be spread even when people just speak, as opposed to coughing and sneezing."

As it stands, the official advice is that only sick people need to cover their faces, as well as those caring for them at home. (AFP)

研究發現新冠病毒可通過正常呼吸傳播

美國國家衛生研究院院長福奇4月3日表示,新冠肺炎病毒可通過正常呼吸和交談傳播。

福奇在接受福克斯新聞採訪時稱,最新的研究發現,新冠病毒在人們正常交談過程中即可傳播,而不是此前認為的只有通過咳嗽和打噴嚏才能傳播。因此,美國政府需修改已發布的有關佩戴口罩的建議。

目前,美國政府發布的建議中僅呼籲新冠病毒患者和居家護理人員佩戴口罩,並未包括健康人群。

IOC says Tokyo postponement presents 'opportunity' for Beijing 2022 Winter Olympics

Postponing the Tokyo Olympics to July 2021 will stand the Beijing 2022 Winter Olympics in good stead, the International Olympic Committee (IOC) said on Thursday, stressing the importance of "looking on the bright side" of a future packed sporting calendar amid the ongoing COVID-19 pandemic.

"So. we truly believe that it is a great build-up towards the Beijing Games. We are discussing with the organizing committee and also internally with our partner as well on how to maximize this opportunity to have two editions of the games that are not too distant," said the IOC.

Earlier this week, Beijing organizers said their preparations for 2022 were on schedule, and they had no plans to delay the event that begins on February 4, 2022. (CGTN)

國際奧委會:東京奧運延期將對北京冬奧產生積極影響

國際奧委會4月2日表示,東京奧運會延期至明年7月份將對北京2022年冬奧會產生積極影響,應從積極的角度來看待連續舉辦夏季和冬季奧運會及帕運會的特殊局面。

國際奧委會發言人說:「我們認為將產生積極影響。我們將與兩個組委會合作,爭取最大限度地將奧運會的氛圍從一屆賽事傳遞到相距不久的下一屆賽事。」

北京冬奧組委此前表示,目前冬奧會的準備工作正按計劃進行,原定於2022年2月4日開幕的北京冬奧會將不會延期。

China to launch IoT communications satellites named after Wuhan

China will launch the first two communications satellites for its space-based Internet-of-Things (IoT) project in mid to late April, with one satellite named after its birthplace Wuhan, according to the China Aerospace Science and Industry Corporation (CASIC).

The rocket to send the satellites, Kuaizhou-1A, was developed by the Wuhan-based Sanjiang Group under the CASIC.

Over 130 members of the rocket and satellite joint test team have arrived at the Jiuquan Satellite Launch Center in Northwest China, to carry out assembly, test, and launch operations this month. (Xinhua)

中國將發射兩顆物聯網通信衛星 其一名為"武漢號"

中國航天科技集團有限公司近日宣布,計劃於4月中下旬將兩顆通信衛星送上太空,它們將承擔「天基物聯網」通信傳輸服務功能,其中一顆衛星被命名為「武漢號」。

此次搭載衛星的是「快舟一號甲」運載火箭,由航天三江下屬航天科工火箭技術有限公司研製。

據悉,130餘名試驗隊員近日已分批抵達酒泉衛星發射中心並開展相關發射準備工作,即將在4月中下旬擇機執行發射任務。

AfDB approves $1.5 million grant to stem desert locusts in Africa

African Development Bank has approved a $1.5 million emergency relief grant to assist nine countries in the East and Horn of Africa to curb the spread of desert locust swarms threatening livelihoods and food security.

The funds will be used to control the spread of the locust invasion, prevent potential next-generation swarms, and to conduct impact assessment and monitoring to enhance preparedness and awareness. A portion of the funds would also be allocated for administrative costs.

The nine beneficiary countries are Djibouti, Eritrea, Ethiopia, Kenya, Somalia, South Sudan, Sudan, Uganda, and Tanzania. (CGTN)

非洲開發銀行批准150萬美元緊急贈款 以遏制東非蝗災

4月2日,非洲發展銀行發布公告,已批准150萬美元的緊急救濟贈款,用於幫助東非9個國家遏制蝗災。

非洲發展銀行表示,資金將被用於控制當前蝗蟲的蔓延、防止未來可能發生的蝗群入侵、對影響進行評估和監測以增強防範。其中部分款項將被用於行政事務。

受益國家包括吉布地、厄利垂亞、衣索比亞、肯亞、索馬利亞、南蘇丹、蘇丹、烏幹達和坦尚尼亞。

Thanks for listening and be sure to catch us tomorrow.

And now for the Question of the Day:

What is the pinyin name for Tomb-Sweeping Day in China?

(Answer: Qing Ming.)

Today’s quote is from American businessman Elon Musk.

"I think we are at the dawn of a new era in commercial space exploration."

(Produced by Nancy Yan Xu, Ryan Yaoran Yu, Lance Crayon, and Elaine Yuelin. Music by Eugene Loner.)

相關焦點

  • Fresh Start:Podcast News
    (AP)國際能源署:今年全球石油需求將創新低國際能源署4月15日表示,新冠肺炎疫情目前使得全球經濟活動出現大幅停擺,受此影響,2020年全球石油需求量恐創歷史新低。國際能源署預測,今年全球石油需求量將同比下降930萬桶/天,將一舉抹去近10年的增長幅度。
  • Fresh Start: Podcast News (3/27/2020 Fri.)
    world, China has decided to temporarily suspend the entry into China by foreign nationals holding visas or residence permits still valid to the time of this announcement, effective from 0:00 am March 28, 2020
  • Fresh Start: Podcast News (3/6/2020 Fri.)
    (CGTN)金正恩向文在寅致信就新冠肺炎疫情表示慰問韓國總統府3月5日說,韓國總統文在寅4日收到朝鮮最高領導人金正恩的親筆信。金正恩在信中向正在抗擊新冠肺炎疫情的韓國國民表示慰問。伊朗原子能組織發言人貝赫魯茲·卡邁勒萬迪4日表示,以色列方面所提交的報告內容都是基於虛假情報所得。
  • Fresh Start: Podcast News(2/26/2020 Wed.)
    The news came less than two weeks after he was officially recognized by Guinness World Records.
  • Fresh Start: Podcast News (3/17/2020 Tue.)
    Italian FA to ask for Euro 2020 postponementItaly's football federation will ask for the Euro 2020 tournament to be postponed over the coronavirus outbreak in the hope of
  • Fresh Start: Podcast News (3/15/2020 Sun.)
    百老匯聯盟表示,此次關閉將至少持續到4月12日。此外,百老匯全國巡演也被宣布取消。此前,美國舒伯特劇院一名領座員被確認感染新冠肺炎,該員工同時還在百老匯一家劇院做兼職。
  • Fresh Start: Podcast News (3/16/2020 Mon.)
  • 魔獸世界懷舊服:關於TBC的消息,全新的fresh start伺服器
    版本的更新,還增加了一個fresh start伺服器的概念,fresh start翻譯過來是重新開始的意思。 關於新的fresh start伺服器問題,官方給到解釋是:所有玩家都是1級,MC和黑龍將是唯二的團隊副本,戰場不開啟,其他內容將會慢慢解鎖。
  • 魔獸世界懷舊服:關於TBC版本的消息,全新的fresh start伺服器
    TBC版本和fresh start這次問卷並不是暴雪第一次向玩家徵求有關TBC和懷舊服版本後續走向的問題,除了和以前一如既往的詢問TBC版本的更新,還增加了一個fresh start伺服器的概念,fresh start翻譯過來是重新開始的意思。
  • Fresh Roasted Coffee 鮮烘培的優質咖啡
    It made me start my mission to bring that experience to coffee lovers in China.So many of us like to start our day with a nice cup of coffee. Why not start your day with a great cup of coffee.
  • 新啟點 新光採 fresh馥蕾詩紅茶家族新年限量煥新上市,打造花YOUNG...
    (2020年12月29日 上海)新年伊始,LVMH集團旗下高端源自天然的護膚品牌fresh馥蕾詩推出2021新年限定美禮——紅茶家族新年限量。fresh馥蕾詩品牌代言人王源驚喜現身天貓超級粉絲日活動,親自為粉絲送上這份繽紛花YOUNG美禮,與大家一同開啟光彩四溢的花YOUNG新年。
  • Fresh
    【馥蕾詩 fresh紅茶凝時修護面膜100ml(白罐)原抗皺緊緻修護】或復·制這段描述¥iib7YUNCpBb¥後到淘♂寳♀2、馥蕾詩 fresh紅茶塑顏緊緻睡眠面膜100ml(黑罐)價格:600【馥蕾詩 fresh紅茶塑顏緊緻睡眠面膜100ml 黑罐】或復·制這段描述¥MiSiYUNxS48¥後到淘♂寳♀3、馥蕾詩 fresh
  • 天貝越式春卷 Fresh Tempeh Spring Rolls
    是優質的完整植物蛋白的來源哦How to make fresh Spring Rolls with tempeh!
  • 新東方在線發布 雅思口語2020年1-4月最新完整題庫分析
    同時,這些題目預計將穩定到4月底。在此期間備考的童鞋,趕快點讚收藏,練起來!!!  Topic Pool——Part One (2020.01-04)  Topic Pool——Part Two (2020.01-04)  (註:藍色為本季新題,黑色為保留舊題)  People: 3(6)  Describe a person who taught
  • begin 和 start 的區別
    begin 比 start 正式。begin和start 都有 vt. & vi. 詞性,都可以+to do 或doing。1)What time does the concert begin/start? 音樂會什麼時候開始?
  • 球鞋資訊 Air Jordan4,Nike VaporMax 2020
    Air Jordan 4"Deep Ocean" 至少可以說,喬丹品牌在2020年復古車型上的實驗願景令人印象深刻。他們令人尊敬的努力已經給出了像飛人喬丹1號,飛人喬丹3號和飛人喬丹4號這樣的輪廓,其中最新的一組以「深海」的色彩方式出現在這裡,將帆布和斜紋織物材料上的各種圖案拼接在一起。
  • 連結|2020.4.29海南免稅+韓代|CPB、dior、fresh、mac、sk2、TF、YSL、阿瑪尼、黛珂等
    CPB/肌膚之鑰鑽石光感隔離霜37ML(新版)團價:345包郵數量:20付致這行話₴YXoA1NaLCt4₴轉移至👉淘寶👈【CPB長管隔離霜肌膚之鑰鑽石妝前乳滋潤修飾膚色2020Givenchy/紀梵希高定香榭紅絲絨唇膏3.4g(N37)團價:198數量:10付製這段話¢Mstp1NaKOOX¢打開👉氵匋寶👈【紀梵希口紅n37紅絲絨限量高定 小羊皮333
  • 播客 Podcast | 沈心怡 Sydney Shen: 69 Favor Taste
    Approaching from the significance of food in Asian culture, each episode of the podcast is recorded over a meal in specifically chosen Asian restaurants in Queens, featuring guest artists with a wide range
  • start常見動詞用法簡單學
    它當動詞的基本用法:1.start sth.My sister must start her work.The young boss wants to start his own bussiness.2.start to do sth.The lovely boy starts to jump up and down.My classmates start to do their homeworks.