贈送生物、醫學英文論文潤色服務(一月份)

2021-02-15 柳葉刀手

點擊上面「柳葉刀手」關注我們

美國文安BioMed Proofreading® 有限公司,為世界各國的生物醫學工作者的科研論文、基金標書等提供英文修改潤色、改寫/縮寫及翻譯服務)。

http://www.biomedproofreading.comhttp://www.biomedproofreading.cn

 

《歡迎各路英才加盟合作》

《美國論文潤色攜手乾辰生物為作者提供更多合作途徑》

免費贈送給新老用戶

英文論文修改潤色名額,每個有大學的城市一位(不限國家)

(活動規則見下)

美國文安是一家修改生命醫學科學英文手稿的公司,創建於 2003 年。

我們的編輯人員都是生物學、醫學或其他生命科學領域的專家學者,具有哲學博士學位、醫學博士學位或雙博士學位,具有 SCI 發表的豐富經驗,母語均為英語(美式或英式)。我們的目標是為世界各國的生物醫學科研人員和臨床專家學者提供專業的英文手稿潤色、英語翻譯、英文論文改寫、縮寫服務。
在過去的十六年中,我們受到一些用戶的由衷感謝或中肯評價,已受到下列機構和雜誌的熱情推薦:    

SCI 期刊:
Korean Journal of Critical Care Medicine (South Korea)
Acute and Critical Care (South Korea)
Brazilian Journal of Medical and Biological Research (Brazil)
Brazilian Journal of Microbiology (Brazil)
Journal of Human Kinetics (Poland)
Phycology Research Group (Czech Republic)
Sociedade Brasileira de Zoologia (Brazil)
Ciência Rural (Brazil)
Revista Brasileira de Enfermagem (Brazil)
Journal of Biomedical Nanotechnology (USA)
Journal of Medical Imaging and Health Informatics (USA)
Science of Advanced Materials (USA)
Journal of Biomaterials and Tissue Engineering (USA)
American College of Allergy, Asthma & Immunology (USA)
Journal of Computational and Theoretical Nanoscience (USA).

學府:
九州大學圖書館 (Japan)
中國醫科大學附屬盛京醫院 (China, designated provider).

出版商:
American Scientific Publishers (USA)
Cayley Nieson Press (USA)
Boya Century Publishing (China).

我們的服務項目包括: 

1. 文稿的英文翻譯和英文母語化一條龍服務:文稿的英文翻譯由具有生命科學專業背景的譯員承擔,所有翻譯本著忠實原文、專業用語的原則,並經英語為母語的生物醫學專家修改潤色。我們已為義大利、德國、巴西、西班牙、日本、韓國、中國等國家的用戶翻譯過科學論文。
2. 英文文稿的修改、潤色:我們希望用戶提供給我們的是已按目標雜誌格式編排好的最終英文文稿。我們會在三~四個工作日內將英文稿件修回,並提供中肯的語言文字和學術研究方面的修改建議。我們也提供一天或兩天的加急服務。

3. 部分英文文稿內容的改寫、縮寫:

如果有時您從參考文獻中「借」了一些句子甚至段落用於您的論文中,這會導致您的英文論文的查重報告顯示您的英文表達與已發表的文章相似率過高。這是任何 SCI 期刊都不會接受的。我們的編輯在修改您的論文時,會對查重報告中顯示相似率過高的句子/段落進行改寫以降低相似率。

如果您的論文字數超過了期刊的要求,我們可以為您縮寫有關部分而又不失您的原意。

4. 推薦 SCI 期刊

由富有經驗的生物學、醫學專家負責,按您研究的專業、您所感興趣期刊的發表周期及您所期望的影響因子進行推薦。我們的推薦能使您有的放矢,提高您論文被接受的機率,但不保證您的論文一定能夠被接受。 

英文論文潤色的收費標準是根據原稿中的英文單詞的數量(不包括表中數字及文末的"參考文獻")、文稿英文的難易程度、文稿的專業性、稿件修回期限以及某些特殊要求。對於標準的科技論文,收費標準分別是每千字英文 680 元左右(非臨床)或 760 元左右(臨床)人民幣,一般需要三~四天;對於需要改寫以便降低查重相似率的部分,收費標準是每千字英文 1200 元人民幣。對加快服務有額外收費。論文的中英翻譯-英文修改一條龍服務費是每千字中文 1300 元左右(非臨床)或 1500 元左右(臨床)人民幣,一般需要七~十天。自 2013 年 9 月起,客戶可以通過第三方網站評議我們的服務,表達滿意程度。總體而言,我們的服務一直在頂級的五星級水平(全部評議請見:  https://www.shopperapproved.com/reviews/biomedproofreading.com/)

我們在客戶滿意度方面取得的成績與我們的優秀英文編輯是分不開的。聘用編輯時,應聘者須先提交簡歷以及履歷證明人。如果應聘者通過了篩選,我們還將對其英文修改、英文編輯能力進行測試,從而確保了其英文論文修改在語言和科學上的專業性。

我們期待著為您提供優質的英文論文翻譯、修改服務,為您節省時間、精力,為您成功發表您的科研成果助一臂之力。


按以下活動規則贈送英文論文潤色服務(限4000字內,超過這個字數部分按字數正常收費。不免125元人民幣手續費)!

                活動規則

在本文底部留言區談談下面兩個問題

1. (老用戶)您對我們公司的服務如何評價?

2. (潛在用戶)您對我們這類公司的服務有哪些要求?

留言點讚截止於2021年1月29日北京時間中午12點整。

(我們將在該時間點截圖)

點讚最多者獲其所在城市(不論國家)

免費潤色英文論文服務(不包括改寫、縮寫、翻譯)

(每個留言的點讚需>=200)

(以身份證或學生證確定地區)


獎品三年內有效(2024年1月28日以前)


美國文安英文論文編修(BioMed Proofreading® LLC,公司宗旨:為各國生物醫學工作者的科研論文、基金申請書等提供英文修改、潤色及翻譯服務)。

http://www.biomedproofreading.com微信:copyeditor

微信公眾號:柳葉刀手

公眾號柳葉刀手(介紹與生物醫學英文論文的寫作、修改與發表有關的問題;介紹生物醫學工作者在國外學習、工作及生活的故事;介紹生命科學研究有關新發現、新理論、新進展、新技術等。)

微信公眾號上已發表的部分文章:《英文論文修改、翻譯 - 美國文安》;《生物醫學論文的構件及其撰寫要點》;《 淺析中國醫學生赴美行醫的前景》;《寫好給 SCI 期刊審稿人的回應函》;《文安英文論文編修的「五不」原則》;《美國的轉基因食物》;《英文科技寫作中的數字》;《加拿大落基山脈之旅》;《論文就要投稿了?對照這份清單再檢查一遍》;《論文查重大揭秘及常用修改方法》;《選擇 SCI 英文期刊投稿全攻略》;《向期刊投稿之前必須做的五件大事》;《勿投及慎投的 SCI 期刊》;《歡迎各路英才加盟合作》;《美國論文潤色攜手乾辰生物為作者提供更多合作途徑》。


(長按或掃描二維碼關注我們的微信公眾號)

相關焦點

  • 英文潤色對論文的發表的關鍵性作用
    論文潤色對於一篇論文的發表可以說是起到了關鍵性的作用,所以說,要想提高你文章投稿成功的機率,千萬不要忽略論文潤色這個步驟哦!無憂潤色是一家專業從事英文論文潤色、中文論文翻譯的公司,保證100%歐美母語編輯潤色英文,100%留學博士翻譯中文,已發展成為國內*的專業潤色翻譯公司之一。
  • 怎麼選擇靠譜的英文論文潤色機構?
    英文論文潤色機構外面林林總總,怎麼遴選好的靠譜的英文論文潤色機構?首先要看這家機構的編輯團隊,潤色編輯來源於母語國家?是否具有相關學術背景?發潤色過多少文章?潤色案例如何?......對這些問題有清晰介紹的公司,才是有底氣的,才是靠譜的。
  • 苦惱學術論文語言表達?英文論文潤色——讓你的學術論文耳目一新
    文章語法錯誤、表達方式不清晰、邏輯混亂等問題是中國作者的通病,在付出同等努力的情況下,想要提高論文的接受率就必須要在語言上過關。在這種情況下,尋求專業的潤色機構幫助是最有效的方式。無憂潤色作為英文潤色行業的佼佼者,通過語言潤色可以幫助您的論文在語言上加分,讓您的文章在審稿人面前耳目一新!
  • 中國百餘篇國際論文被撤:潤色代投一條龍服務
    國際科技論文被視為一國科研實力的象徵。然而,今年3月,英國現代生物出版社撤銷43篇論文,其中41篇來自中國。8月,德國施普林格出版集團撤回旗下10本學術期刊上發表的64篇論文,絕大部分來自中國。10月,擁有《柳葉刀》《細胞》等知名學術期刊的出版巨頭愛思唯爾撤銷旗下5種雜誌中的9篇論文,全部來自中國。中國論文為何被撤?
  • SCI論文潤色服務-英輯編輯
    ①學術論文中譯英:1. 作者提交中文稿件。2. 與您相同領域的譯員做出用英語翻譯。3. 與您相同領域的編輯會對文章進行正確的,自然的語言編輯。②英文學術論文語言潤色:1.作者提交英文稿件。2.與您相同領域的編輯會對文章進行正確的,自然的語言編輯。3. ?兩位與您會通過認真閱讀您的文章以進行最終的質量把關。4.
  • sci論文發表要潤色,如何有效的潤色
    凡是未潤色過的sci論文,總是在發表過程中「栽跟頭」,成為一篇本很優秀的論文卻不能發表sci的常見原因之一。所以,發表sci論文的作者,千萬不能忘記「潤色」。那麼,sci論文發表要潤色,如何有效的潤色呢?
  • 教你SCI論文如何進行潤色
    1、許多人會認為對文章內容進行美化,多所用的英文詞彙進行更漂亮的描述,其實這是陷入了中文寫作的思維模式中,英文論文特別是學術性很強的論文,嚴謹的論述,思路的清晰,表達的順暢才是最重要的,過多的華麗辭藻,甚至會適得其反,影響到可論文的成功發表。
  • 三款留學生英文論文潤色工具推薦
    有了這幾個工具,論文寫作再也不用擔心低級語法錯誤,寫作水平也能不斷提高,SCI 寫作也更高效了。希望能幫助大家更精美地完成自己的英文寫作。Grammarly推薦指數:五顆星https://www.grammarly.comGrammarly 是一款非常強大的語法改錯軟體,幫助潤色英文表達。
  • SCi論文英語翻譯潤色技巧
    首先,母語潤色主要是對文章的論點、論據、術語和觀點、專業、文獻和縮略語進行潤色,使觀點更突出,術語更有針對性,專業術語表達更準確,參考文獻更詳細。母語潤色是為了避免中式英語的表達,使論文更專業。其次,在翻譯潤色部分,英語基本上被用作翻譯的實用文體。期刊雜誌非常重視英文論文的邏輯性、科學性和嚴謹性。國際SCI論文翻譯不僅要注重質量,還要熟悉各個領域的英語相關專業知識。正是因為對英語翻譯的要求高,所以翻譯和潤色都很困難,而通過正式的翻譯機構來做最為合適。要求翻譯者的中英功底都不錯,語法都很強。
  • 論文潤色包含哪幾個方面?哪些內容?SCI論文潤色是修改哪些地方?優...
    問:論文潤色包含哪幾個方面?sci論文潤色包括哪些內容?SCI論文潤色具體是修改哪些地方? 答:SCI論文潤主要包括4個方面的內容: 1)單詞和語法的修改,這是論文潤色的最基本內容,也是常說的proofreading的修改內容,主要包括: (1)拼寫、語法和標點符號錯誤的修改; (2)主語/動詞、時態和語態的一致性;
  • 論文潤色時都需要注意哪些地方?知行翻譯:這3點需要注意
    從上個世紀末開始,不少亞洲國家和地區為了追求文章產出的最大效率化,很多科研學者的文章開始轉向求助於專業的英文論文潤色處理,所謂論文潤色就是指因為非英語國家的科研學者的語言寫作水平,無法達到一些英文期刊的要求,通常會被雜誌編輯指出寫作上的問題。
  • 譯魚人工翻譯平臺——論文一站式服務全新上線
    為了解決廣大高校師生及科研工作者在各個場景下的文稿處理、閱讀、使用的一體化需求,協助優化中文作者的語言表達,譯魚在線人工翻譯平臺(www.cipgtrans.com)全新打造了論文板塊,結合前沿技術、多年經驗及實際需求,致力於打造論文寫作一站式服務平臺,更智能、更精準、更快捷地為用戶提供服務。
  • 醫學論文英文標題寫作的語言規範化注意事項
    醫學科技論文的標題是其基本思想的濃縮與概括,提供文章主要內容的同時,也方便讀者和科技工作者檢索、查閱及引用。一方面,讀者以題名為檢索方式檢索文獻時,如題名中用詞不能準確地反映論文的核心內容,就容易發生檢索遺漏。
  • 英國論文潤色技巧,這樣子做英國Essay潤色才又快又好
    英國Essay潤色問題是不是困擾著您?有哪些英國論文潤色技巧叻? 大部分留學生從頭開始寫論文覺得沒什麼,但是一旦到了修改、潤色步驟往往緊皺眉頭; 可見這方面不容易呀,本期小編就來盤點盤點英國論文潤色技巧!
  • 中文論文翻譯成英文論文再投英文期刊算不算一稿多投?
    我的初衷是想把這本刊辦好,給大家提供一個發論文的平臺和更好更快的論文發表服務。但是,我把徵稿函發出後,發現老師們有各種各樣的疑問和問題。很多問題都是我始料未及的,比如這條:「中文論文翻譯成英文論文再投英文期刊算不算一稿多投?」
  • 英文潤色軟體StyleWriter推薦
    作為一個想發英文文章而英語辣雞的科研人員,我向大家推薦一款英語潤色軟體——StyleWriter。
  • SCI論文潤色怎樣做
    SCI論文見解的表述,必須構造做支撐點,好的構造能夠清楚表述論文的觀念內容。醫藥學工作者都想讓sci論文構造認真細緻,但是,怎樣潤色才可以讓論文構造認真細緻呢?最先,在sci論文潤色前,先列舉文章內容大綱,大綱是論文的基礎架構,保證大綱邏輯性認真細緻。一般來說,大綱有兩種寫作方法。
  • SCI論文槍手自曝43篇被撤論文黑幕
    今年3月中旬開始,英國現代生物出版集團撤回了43篇SCI(美國《科學引文索引》的英文簡稱)醫學論文,其中41篇來自中國。該事件使眾多醫療機構的醫生陷入學術造假和學術不端的風波中,這些論文被撤回的理由是「相關文章的學術真實性無法得到保證」。同時,這批被撤回的41篇SCI論文有一個共同的特點,就是全部由第三方機構為文章聯繫同行評審,並代為投稿。
  • 英文不行怎麼發sci論文
    發sci論文,要匹配sci期刊。大多數sci期刊的語言要求是英文,這讓英文不行的作者很是困惱,擔心自己寫作的sci論文會因自己的英文不行而無法發表。那麼,英文不行怎麼發sci論文?對我國作者來說,英文不行是發sci論文路上的絆腳石,解決不了英文語言問題,就無法保證文章的質量,成功發表就變得非常渺茫。而解決英文不行的方法,一是可以提高自己的英文水平,但這個不是一蹴而就的,往往來不及;二是找英文好的人來翻譯潤色,比如有過發表sci論文經驗且英文水平高的人。簡單地說,就是自己英文不行,找英文行的人來做。
  • sci論文潤色的內容潤色主要包含哪些方面呢-英輯官網
    眾所周知,SCI文章需要經過一定的潤色,才能夠使其更具有專業性而不出現任何的誤差,從而能夠確保SCI文章的發表得以順利進行.而在國內知名的 SCI文章潤色 當中,內容潤色作為其重要的一部分是必不可少的,那麼,SCI文章潤色的內容潤色主要包含哪些方面呢?