醫學論文英文標題寫作的語言規範化注意事項

2020-12-12 一式無憂

醫學科技論文的標題是其基本思想的濃縮與概括,提供文章主要內容的同時,也方便讀者和科技工作者檢索、查閱及引用。一方面,讀者以題名為檢索方式檢索文獻時,如題名中用詞不能準確地反映論文的核心內容,就容易發生檢索遺漏。另一方面,讀者在未看摘要和正文之前就是通過題名了解論文的基本內容,如果題名表達不當,就會失去應有的吸引效用,使需要這個文章的讀者錯過閱讀機會。因此,達晉編譯認為,撰寫醫學論文英文標題在語言方面應注意以下事項。

一、題名的語言結構。英文題名一般用名詞性標題,以短語為主要形式,尤以名詞短語最常見,即由一個或若干個名詞加上修飾語(前置或後置定語)構成;多無謂語成分,即不用完整陳述語句;因為題名主要發揮標示作用,而陳述句容易使題名具有判斷式的語義。當然,在某些情況下要強調一種事實。少數情況下還可用疑問句作題名,因為疑問句有探討性語氣,容易激發讀者興趣和往下探究的好奇心。

在英文標題的標準結構中,有兩個問題需要強調:一是中心詞的名詞化,結構短語型題名要確定好中心詞,再進行前後修飾,同時中心詞必須名詞化;二是用詞順序,英文標題中詞語的排列次序很重要,詞序不當,會導致表達不準。在漢語中,定語置於中心詞之前。而在英語中,恰恰相反,定語後置的情況(介詞短語結構或形容詞化的動詞)更多見。

二、題名的字數限制。國外科技期刊一般對題名字數有所限制。如,美國醫學會規定題名不超過2行,每行不超過42個印刷符號和空格。這些規定可供我們參考。總的原則是:確切、簡練、醒目,在能準確反映論文特定內容的前提下,題名詞數儘量少而精。

三、中英文題名的統一。同一篇論文,其英文題名與中文題名內容上應一致,但不等於說詞語要一一對應。在許多情況下,個別非實質性的詞可以省略或變動。

四、題名中的冠詞使用。以前科技論文題名中的冠詞用得較多,近些年有簡化的趨勢,凡可用可不用的冠詞均可不用。

五、題名中的大小寫。題名句尾均不用句號,題名字母的大小寫主要有三種格式:一是全部字母大寫;二是每個詞的首字母大寫,但某些虛詞小寫;三是題名第一個詞的首字母大寫,其餘字母均小寫。

六、題名中的縮略詞語。已得到整個科技界或本行業科技人員公認的縮略詞語,才可用於題名中,否則不要輕易使用。如美國醫學會規定標題中只能使用世界通用的縮寫詞和特殊符號。

七、合理地使用副標題。有些醫學論文除正標題外,還用副標題。副標題往往用於突出論文某一方面的內容,如研究方法、重點內容、提出疑問等。

此外,不用贅詞冗語,多用關鍵詞語。科技論文的題名是表達論文的特定內容,反映研究範圍和深度最恰當、最簡明的邏輯組合,故題名的用詞應簡短、明了,以最少數量的關鍵文字充分準確地概括和反映論文的內容。題名既不能過於空泛和一般化,也不宜過於繁瑣,否則會使讀者對文章的印象不夠深刻和鮮明。

題名要清晰反映文章的具體內容和特色,準確表明研究工作的獨到之處,力求簡潔有效、重點突出,但標題的範圍要合理。中文醫學論文一些標題往往帶有表示謙虛意味的詞,如「淺談」、「試論」、「芻議」、「初探」等。這些詞與論文內容無關,應避免在英文文題中使用。

相關焦點

  • 醫學科研論文前置部分寫作中應注意的事項
    醫學科研論文寫作是一項嚴肅,意義重大的工作,是交流經驗、傳播醫學科技成果的重要方式。醫學科研論文的書寫格式一般分為前置部分、主體部分和附屬部分。其中前置部分包括題目、署名、摘要與關鍵詞等。達晉編譯以下就工作中的一些體會,重點探討一下在撰寫醫學科研論文前置部分中的一些注意事項。
  • 英文論文寫作基本框架及寫作規範
    本文詳細介紹了論文每個部分的基本寫作規範,從而讓大家了解論文基本框架及各個部分的寫作規範。論文基本框架包含:Title、Abstract、Keywords、Introduction、Main body、Conclusion、Reference。
  • 英文文章的寫作和注意事項-易智編譯
    對於非英語國家科研工作者來說,要完成一篇英文論文並不是那麼容易,所以易智編譯來詳細介紹下英文文章的寫作和注意事項。一篇高質量的學術論文一般會具有這些要素:原創性;創新性;題目合適;好的摘要;論文組織論證嚴密(邏輯性強);圖表清晰可靠;英語表達好,語法拼寫等錯誤少;精選參考文獻;LETTER要求投的文章要適合該期刊;可讀性,好的文章通俗易懂,有影響力。
  • 英文科技論文寫作中七種不規範現象及建議
    醫刊彙編譯下面就來說說英文科技論文寫作中不注意細節導致的一些不規範現象,並提出建議。論文格式不規範:基本上不懂科技論文的章法,隨意鋪排,雜亂無章,不說前因後果,不講邏輯思路,不顧詳略有致,該引述他人成果時不予引述,該詳細鋪陳處一帶而過,不用細講處則滔滔不絕、思路混亂,格式自成一套、自說自話。因此建議,開篇寫論文時,學一點寫作規範。針對論文需求確定格式。
  • 贈送生物、醫學英文論文潤色服務(一月份)
    英文論文修改潤色名額,每個有大學的城市一位(不限國家)(活動規則見下)美國文安是一家修改生命醫學科學英文手稿的公司,創建於 2003 年。我們的編輯人員都是生物學、醫學或其他生命科學領域的專家學者,具有哲學博士學位、醫學博士學位或雙博士學位,具有 SCI 發表的豐富經驗,母語均為英語(美式或英式)。我們的目標是為世界各國的生物醫學科研人員和臨床專家學者提供專業的英文手稿潤色、英語翻譯、英文論文改寫、縮寫服務。
  • SCI論文翻譯軟體哪個好用?寫作時需哪些注意事項?
    科研黨們寫論文時無從下手怎麼辦?首先寫作前期需要閱讀大量相關的論文文獻,這時候就需要一款靠譜的翻譯軟體輔助,才能提高效率。且寫作時還需特別注意一些事項,才能提高論文的發表率。那麼今天小編就來分享一下SCI論文寫作的注意事項,以及超實用的翻譯軟體推薦。
  • 英文論文的精髓在於標題?這5個注意點直接提升投稿錄用率!
    既然要撰寫英文學術論文,必然要遇到英文標題的擬定這一現實問題。眾所周之,學術論文的標題是其基本思想的濃縮與概括,一則好的標題應該確切、鮮明、扼要地概括論文的基本思想,使讀者在未看論文的摘要和正文之前即能迅速準確地判明論文的基本內容,從而做出是否繼續閱讀摘要和正文的判斷。
  • 科技論文各部分內容的寫作方法和注意事項
    一篇好文章,最重要的就是內容,科技論文同樣也不例外。科技論文的內容一般包括介紹、方法、結果、討論等部分。為提高科技論文的寫作質量,醫刊彙編譯以下就這些部分的寫作方法和注意事項作簡要闡述。一、介紹。在科技論文中,這部分應該進行背景介紹,解釋致使作者研究的原因,並提出研究假說,概括研究方法,解釋為什麼該研究是重要的、令人振奮的。介紹一般應包含四個方面內容:背景知識、未知的亟待解決的科學問題、研究假說或者研究目的及主要研究策略。
  • 苦惱學術論文語言表達?英文論文潤色——讓你的學術論文耳目一新
    據不完全統計,中國作者被外文期刊拒稿的原因中,因論文語言問題被拒佔到了近30%。對於英語非母語國家的學者來說,語言障礙是一條難逾越的鴻溝。中國作者寫出來的文章大多都有「中式英語」的痕跡。文章語法錯誤、表達方式不清晰、邏輯混亂等問題是中國作者的通病,在付出同等努力的情況下,想要提高論文的接受率就必須要在語言上過關。在這種情況下,尋求專業的潤色機構幫助是最有效的方式。無憂潤色作為英文潤色行業的佼佼者,通過語言潤色可以幫助您的論文在語言上加分,讓您的文章在審稿人面前耳目一新!
  • 電氣專業中級職稱論文的寫作技巧和注意事項
    選題是寫作和發表論文的前提。 3)查詢文獻資料:從一些數據文獻平臺查找感興趣的論文選題,分析研究概括,擬定適合自己的選題方向。 2.找全論文資料 即參考文獻。寫作職稱論文之前,必須全面了解該課題的研究現狀,總結前人研究的概括和優缺點,然後找準論文的突破口。
  • Chicago essay論文寫作引用格式解析 英文論文引用格式—MLA格式
    Chicago essay論文寫作引用格式要點解析目前被學術界廣泛接受的論文格式主要由三種,美國心理學會論文格式(American Psychological Association,APA),現代語言學會論文格式(Modern Language Association,MLA),以及芝加哥論文格式(Chicago Manual
  • 南開大學生學位論文寫作規範修訂版
    導讀:此文是一篇論文學位論文範文,為你的畢業論文寫作提供有價值的參考。為了提高研究生學位論文質量,進一步促進我校研究生學位論文的規範化,我們在原《南開大學研究生學位論文寫作規範(試行)》的基礎上,參考GB/T 7713.1-2006《學位論文編寫規則》等相關文件,對《寫作規範》做了進一步修訂,供申請學位的研究生參考,以利於學位論文的撰寫,收藏,存儲,加工,檢索和利用.
  • 超級詳細的論文寫作規範
    本文轉載自【微信公眾號:社科學術圈,ID:shkxquan】經微信公眾號授權轉載,如需轉載與原文作者聯繫科技論文是以文字材料為表現形式的科研產品,是科研工作者腦力勞動的成果.一篇好的科技論文,不但要有獨到的學術見解、科學的分析論證,還應有嚴謹的論文結構、清晰的段落層次,同時還不能忽視語言的通順、用詞的準確.但有不少的科技作者在寫作過程中不太注意後面的這些問題
  • 撰寫科技期刊論文英文摘要的語言表達技巧
    英文摘要應具有相對獨立性和信息完整性,要客觀地反映原文的內容,著重反映論文的新內容和作者特別強調的觀點。摘要的撰寫要求語言精煉,避免文字冗長;每個概念、論點都要具體且鮮明;多採用研究領域的標準術語,很少用修飾語和縮寫詞;用詞方面要求準確,儘量避免含混不清或一詞多義的詞語。因此,賽恩斯編譯認為,寫作英文摘要,在語言表達上應掌握以下的撰寫技巧。
  • 淺談醫學論文英語寫作中人名的規範翻譯
    一篇好的英語醫學論文,毋庸置疑,既要體現出研究內容的價值,還要遵循醫學論文相關規定的標準形式。人名的翻譯是用英語撰寫醫學論文時遇到的重要問題,如果人名翻譯不規範,會混淆編輯對研究成果來龍去脈的正確理解,以致影響論文在國際刊物上的發表。
  • 研究生論文寫作中,必須要注意的一些事!
    有鑑於此,有的研究生走了第三條道路,也就是將上述兩種寫作習慣結合起來,論文的部分內容作為小論文提前發表,發揮出第一種寫作習慣的長處;同時,論文的其他內容則集中時間完成,這樣就可利用兩種傳統寫作習慣之長而避免其短。
  • 英文論文寫作常見問題?
    今天修改一篇文章的英語寫作,想向大家分享一點我發現我寫作常犯的錯誤,就當給大家提個醒吧。也歡迎大家分享自己的英文科技論文寫作tips。1.過多使用被動曾經學科技論文寫作的時候,老師經常強調要客觀。寫的時候腦子裡一直想著這個,結果寫出了一堆被動語態,讀起來很死板。使用-ing等其他形式可以使文章顯得更加靈活。3. 過多使用過去式在綜述裡介紹的前期研究成果一般都是對本文有指導意義的,可以使用現在完成時。
  • 如何在 3 天內完成一篇英文文章,寫作殺手鐧幫你一把……
    說到寫文章,最頭疼的可能還是英文寫作了。高水平英文論文是所有科研人員發表學術成果的必經之路,而英語表達是限制國人寫作的瓶頸,絕大多數人「詞不達意」!別著急,辦法還是有的,不但讓你能把文章寫好,而且能讓你幾天內就能寫出一篇完整的英文文章。
  • 論文標題怎麼寫,編輯才會心動?
    本文轉載自【微信公眾號:社科學術圈,ID:shkxquan】經微信公眾號授權轉載,如需轉載與原文作者聯繫筆者在編輯實踐和出版編輯理論研究中發現,時下有許多作者所投論文,甚至許多學報(期刊)所刊載文章,卻不同程度地存在論文大、小標題擬定的「缺憾或偏頗」,確有不美。
  • 科技論文英文寫作中介詞的常見錯誤用法
    由於漢語和英語在語言結構、表達習慣、文化背景和思維方式等方面都存在很大差異,國內作者在科技論文的英文寫作中常出現一些錯誤,其中英語介詞由於使用頻率較高,使用錯誤率也較高。在含「形容詞比較級 + than」的句式中,要注意前後比較對象的一致性,不該省略的部分不能隨意省略。3.「be of + 名詞」的結構中介詞「of」的漏用。英文摘要中「be of + 名詞」的結構用來表徵主語的性質、種類、數量和用途等特徵,在句中作表語。「of 」在名詞之前實際上等於形容詞。由於許多作者只是簡單地對中文句子進行直譯,因而漏掉了介詞「of 」。