「MLGB」一直的潮流的寵兒,各式各樣的標著大大字母的潮牌單品在潮流圈裡裡流傳著,但是這兩天這狀況卻發生了逆轉,因為「MLGB」的商標被宣布無效了,從潮流寵兒到潮流的棄兒只有一紙文件的差別。
這個潮牌原本是由李晨和潘瑋柏經營,以簡潔的設計風格和帶有些諷刺的設計理念著稱,一經上市就得到了廣大少男少女們的追捧,但是這組單詞卻著實讓人覺得尷尬,因為他恰恰和國罵的縮寫一模一樣,這不得不讓人嘀咕這到底是一句什麼話。如果按照潘瑋柏和李晨的解釋這幾個單詞是「MY LIFE』S GETTING BETTER」的縮寫,翻譯成中文就是「我的生活變得越來越好」,這本來就是一句積極向上的話,我們這些齷齪的人們千萬不要誤解和過度解讀。
其實用英文縮寫當品牌並不是「MLGB」的專利,在我們的生活中,還能遇到很多這樣的案例。就比如「BYD」是中國著名車企的商標,這個詞是「build your dreams」的縮寫,翻譯成中文是「構築你的夢想」,但是這句話也確實跟東北地區的一句髒話首字母縮寫一致。像這樣的縮寫還有很多,「SB」就是耐克旗下的品牌,是「SKATE BOARDING」的縮寫,它是一款非常出色的滑板鞋款。像NMD、MLB等等品牌雖然都跟國罵沾邊,但是都申請商標成功了,而且都在各自 的粉絲中佔有一席之地,理所當然的我們也就不能對「MLGB」過度解讀和指責了。
但是事實是像他們解釋的那樣嗎?我們知道這家公司申請的另一個商標就不會覺得這個「MLGB」跟「讓我的生活越來越好」有絲毫關係了。因為這個公司好死不死的也申請了毫無分歧的「caonima」的商標,如果能把這個單詞能圓過去,那就啥都別說了,鼓掌就對了,這樣口才不去做律師都有點屈才。所以這句話必然不是上文那樣積極向上的意思,而是一句徹頭徹尾的下流話。
潮流和下流有本質的區別,允許你玩世不恭,但是還是要保持教養,不要把這樣的認知水平當作個性。如果有一天滿大街的人身上都穿著「caonima」牌的衣服,雖然你覺得很不爽,但是卻無可奈何的時候,那才是真的悲哀。
還是要給那些「聰明」的商人敲響警鐘,少些暴戾之氣,多點正能量,這個社會不更好麼。