雙語——切身經歷!不要酒後開車吧(Don't Drink and Drive)

2021-01-09 陸滿庭

* 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,實在不行再看雙語對照。* 解析中英語單詞的音標使用Dictcom和IPA雙音標標註,如果需要了解Dictcom音標,請參看我們的《dictionary.com所用的音標體系》一文。* 本篇文章難度係數5.7,由《小仙英語伴讀》人工智慧難度分析系統提供評分。

Don't Drink and Drive【譯】千萬別酒後開車【單詞】rrink 原型:drink 動詞原形 [dringk][drk] v. 喝;飲 n. 飲料;酒;喝酒【單詞】drive [drahyv][drav] vt. 開車;驅趕;迫使 n. 駕車;驅使;推進力

One of the most important lessons you should learn is when you drink, you shouldn't drive.【譯】你應該學習的最重要的一課是當你喝酒的時候,你不應該開車。【單詞】lessons 原型:lesson 名詞複數形式 ['les-uhn]['lesn] n. 教訓;課,功課,課業;榜樣,典範 vt. 教訓,告誡,訓斥;給 …… 上課【單詞】learn 動詞原形 [lurn][ln] v. 學會;學習;得知 learnable learner learned / learnt learned /【單詞】drink 動詞一般現在時(除第三人稱單數) [dringk][drk] v. 喝;飲 n. 飲料;酒;喝酒

I learned this the hard way.【譯】我很難學會這一點。【單詞】learned 原型:learn 動詞過去式 [lurn][ln] v. 學會;學習;得知

Last year, I got a DUI, which means Driving Under the Influence.【譯】去年,我有一次DUI,也就是說在酒後駕車。【語法】sth., which ……,是定語從句,which後面的從句用來修飾前面的事物;【專有名詞】DUI [diju'a] abbr. 酒後駕車(=Driving Under the Influence)【單詞】under ['uhn-der]['nd(r)] prep. 低於;在 …… 下;在 …… 內;在 …… 控制下 adv. 在昏迷中;在 …… 下 adj. 下面的;從屬的;少於的【單詞】influence ['in-floo-uhns]['nfluns] v. 影響;感染;<美俚>在(飲料)中加烈酒 n. 影響力;影響;權勢;勢力;有影響的人(或事物)

If you get pulled over and you smell like alcohol, the police will ask you to take a breathalyzer test.【譯】如果你被攔下,聞起來像有酒精味道,警察會讓你做一個酒精測試。【短語】take over 表示「接管;接收」。如:I intend you to take over. 我打算讓你來接管。【單詞】pulled 原型:pull 動詞過去式 [pool][pl] v. 拉;拖;牽;拔;吸引 n. 拉;拉力;引力;划船;影響力【單詞】smell 動詞一般現在時(除第三人稱單數) [smel][smel] n. 氣味;嗅覺;嗅 v. 嗅;聞;散發氣味;有臭味;察覺【單詞】alcohol 名詞 ['al-kuh-hawl, -hol]['lkhl] n. 酒精;酒;乙醇【單詞】breathalyzer 名詞 ['breth-uh-lahy-zer]['breθlaz] n. 體內酒量測定器 =breathalyser(英).

When you do the test, you have to blow really hard into a machine, which will then tell you if you are over the limit to drive a vehicle.【譯】當你做測試時,你必須使勁吹氣進一臺機器,然後機器會告訴你是否超過了駕駛車輛的極限。【單詞】blow 動詞原形 [bloh][bl] n. 打擊;毆打;吹 v. 吹;風吹;擤(鼻子);(保險絲)熔斷;<口>浪費(機會)【單詞】machine 名詞 [muh-'sheen][m'in] n. 機器;做事效率高的人;工具;車輛 v. 以機器製造【單詞】limit 名詞 ['lim-it]['lmt] n. 限度;限制;界限 vt. 限制;限定【單詞】vehicle 名詞 ['vee-i-kuhl or, sometimes, 'vee-hi-]['vikl] n. 車輛;交通工具;傳播媒介;手段;工具

The limit is usually .08 blood alcohol volume.【譯】限值通常為0.08血液酒精含量。【單詞】volume 名詞 ['vol-yoom, -yuhm]['vljum] n. 卷;體積;冊;音量;容量

So, if you pass that, you are going to jail.【譯】所以,如果你通過了,你就要坐牢了。【時態】be going to do sth. 表示主觀打算、準備或有信心做某事,強調事情已計劃好並將按照計劃來做;will do sth. 則多用於客觀的情況,即客觀上將要發生的事情.例如:I’m not going to ask her. 我不打算去問她. It will be rainy tomorrow. 明天會下雨.【單詞】pass 動詞一般現在時(除第三人稱單數) [pas, pahs][pɑs] v. 通過;經過;度過;傳遞;發生 n. 通行證;及格;乘車券;傳球;關隘,山口【單詞】jail 動詞原形 [jeyl][del] n. 監牢;監獄;拘留所 vt. 監禁;下獄

Even though you won't go to jail for a long time, you will be suffering the consequences of your mistake for a long time.【譯】即使你不會坐牢很長時間,你也會長期承受錯誤的後果。【詞法】even though是「儘管」的意思,為連詞,引導讓步狀語從句用於引導讓步狀語從句。【單詞】suffering 原型:suffer 動詞現在進行式或動名詞 ['suhf-er]['sf] vt. 遭受;忍受;容忍,寬恕,聽任;允許,準許 vi. 受苦;患病;受損失;變差,變糟;處於不利地位【單詞】consequences 原型:consequence 名詞複數形式 ['kon-si-kwens, -kwuhns]['knskwns] n. 結果;後果;重要性;影響【單詞】mistake 名詞 [mi-'steyk][m'stek] n. 錯誤;誤會;過失 v. 誤解;弄錯

Here is a list of the things you will have to do if you get a DUI: go to court, go to alcohol education classes, go to Alcoholics Anonymous, pay a lot of money in fines.【譯】這是一份如果你被判酒後駕車必須做的事情的清單:上法庭,上酒精教育課,匿名戒酒,付很多罰款。【短語】a lot of …… 許多;例句:We have grown a lot of beautiful roses this year. 今年我們栽種了許多漂亮的玫瑰。

【單詞】anonymous [uh-'non-uh-muhs]['nnms] adj. 匿名的;無名的;沒特色的【專有名詞】Alcoholics Anonymous 嗜酒者互戒協會(1935年成立於芝加哥的國際組織,成員不用全名)

If you don't want to pay, you will have to do community service.【譯】如果你不想付錢,你就得做社區服務。

I got my DUI almost two year ago, and I am still suffering the consequences.【譯】我兩年前就有一次酒後駕車,現在我還在承受後果。

I still have 56 hours for community service.【譯】我還有56小時的社區服務時間。

I have to update my insurance policy, and deal with the Department of Motor Vehicles.【譯】我得更新我的保險單,和機動車輛部打交道。【短語】deal with sth. 處理……,涉及……;例句:His work experience equipped him to deal with all kinds of people. 他的工作經驗使他能與各種各樣的人打交道【單詞】update 動詞原形 [verb uhp-'deyt, 'uhp-deyt; noun 'uhp-deyt][p'det] v. 更新;升級 n. 更新【單詞】insurance 名詞 [in-'shoor-uhns, -'shur-][n'rns] n. 保險;保險費;安全保障【專有名詞】Department of Motor Vehicles 機動車輛部,簡稱DMV,是美國負責管理機動車輛,頒發駕駛執照部門的基本稱呼

You waste a lot of time and money.【譯】你浪費了很多時間和金錢。【單詞】waste 動詞一般現在時(除第三人稱單數) [weyst][west] n. 廢物;浪費;荒地 v. 浪費;濫用;消耗 adj. 荒蕪的;無用的;浪費的

It gets difficult to get a job, because you have to let your future employer know that you have been arrested.【譯】而且很難找到工作,因為你必須讓你未來的僱主知道你曾經蹲過牢。【時態】have + 過去分詞 是現在完成時;現在完成於以下幾種情況:1.表示從過去某一事件發生到現在或將繼續持續下去;2.過去發生的事對現在造成的影響;3.表示現在已經完成的動作;例句:I have lost my key.(說明過去某時丟的鑰匙,現在還未找到.)He has already obtained a scholarship. 他已經獲得了一份獎學金。【語法】have been 是現在完成時的被動形式,表示以前某物被做過什麼,例:Those books have been read by me. 那些書已經被我讀過了。【單詞】employer 名詞 [em-'ploi-er][m'pl] n. 僱主【單詞】arrested 原型:arrest 動詞過去分詞 [uh-'rest]['rest] vt. 逮捕;拘留 n. 逮捕;拘留

It's not worth it.【譯】這不值得。

If you are thinking about going out to celebrate and party with friends and family, do one of the following: get a designated driver, take the bus or train, or call a cab.【譯】如果你想和朋友和家人一起出去慶祝和聚會,可以做以下事情之一:找一個指定的司機,坐公共汽車或火車,或者叫一輛計程車。【短語】make friends 表示「交朋友」,後常與with搭配,表示「與……交朋友」。如:We need to encourage our children to make friends with people who will pull them up instead of drag them down.【單詞】celebrate 動詞原形 ['sel-uh-breyt]['selbret] v. 慶祝;慶賀;頌揚【單詞】following 原型:follow 動詞現在進行式或動名詞 ['fol-oh]['fl] v. 跟隨;追趕;緊接著;注意;遵循;沿著;明白【單詞】designated 原型:designate 過去分詞做形容詞 [verb 'dez-ig-neyt; adjective 'dez-ig-nit, -neyt]['dezɡnet] vt. 指定;標明;把……定名為;選派 adj. 指定的【單詞】driver 名詞 ['drahy-ver]['drav] n. 駕駛員;司機;驅動器【單詞】bus 名詞 [buhs][bs] n. 公共汽車 n. 總線;信息通路 vt. 用公共汽車運輸 vi. 乘公共汽車【單詞】train 動詞原形 [treyn][tren] n. 列車;火車;行列;一系列 vt. 訓練;培訓;瞄準 vi. 進行鍛鍊,訓練;練習【單詞】cab 名詞 [kab][kb] n. 出租汽車;司機室;駕駛室;輕便馬車 vi. 乘計程車

It may cost you a little bit of money, but compared to how much money you will lose if you get a DUI, it's nothing.【譯】這可能會花你一點錢,但與酒後駕車會損失的錢相比之下,這沒什麼。【短語】a little bit 有點兒;例句:This bread is a little bit stale. 這麵包有點兒不新鮮。【單詞】compared 原型:compare 動詞過去式 [kuhm-'pair][km'pe] v. 比較;對比;比喻 n. 比較;對照【單詞】lose 動詞原形 [looz][luz] vt. 丟失;失敗;削減;喪生;看不到;虧損;迷失 vi. 失敗;經受損失;走慢

Don't drink and drive.【譯】(所以奉勸)不要酒後開車。

相關焦點

  • 俚語:「drive sb to drink」不是指「開車帶人去喝酒」!
    大家好,今天分享的一個特別有趣的表達「drive somebody to drink」, 可千萬別理解成「開車拉某人去喝酒」,它真正的含義是:drive sb to drink 使人焦慮,讓人心煩 You guys will drive me to drink!
  • 雙語——喬爾學開車(Joel Learns to Drive)
    * 用英語自身來理解和學習英語是最好的方式,這一系列的文章力求幫助大家在英語閱讀能力上有所提升,並樹立英語思維;* 推薦的閱讀的方法是:先原文,適當看解析閱讀,實在不行再看雙語對照。開車;驅趕;迫使 n. 駕車;驅使;推進力;路;快車道Learning to drive seemed scary for Joel at first.【譯】開始學開車對喬爾來說似乎很可怕。
  • 與drink有關的英語詞彙
    (當我的客人吧!)也有人用,不過很少聽到就是了。   其他一些常用表述:   我想去喝一杯。   I need a drink.   下班以後去喝一杯怎麼樣?   Would you like to have a drink after work?   你要不要和我們去喝兩杯啊?
  • 「drive to the wall」別理解成「開車開到牆上」
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——drive to the wall, 這個短語的含義不是指「開車開到牆上」,其正確的含義是:drive to the wall 把…逼至絕境;使…走投無路
  • 高考語法匯總:你會使用drink嗎?
    【注】有時也用作不可數名詞,泛指一般意義的「飲料」,尤其是用於 food and drink(飲食)這一搭配時。如:   Man must die without food and drink. 人無飲食必死。   There was lots of food and drink left over from theparty.
  • Do you want to drink something? 竟然不是「你想喝什麼 」?
    中午休息小夥伴和外教去星巴克買杯飲料喝小夥伴問外教:"Do you want to drink something?"外教卻說:"I don t drink."小夥伴驚啦問她喝什麼,為什麼要答「我不喝酒」呢?
  • 可不是alcohol drive!
    道路千萬條,安全第一條,喝酒不開車,開車不喝酒,「酒駕」那是萬萬不行的。 一.來看看「酒駕」英文怎麼說吧。 他因涉嫌酒後駕車而被捕。 2.DUI driving under the influence的縮寫
  • 用英語「懂」英語:drive you to drink是什麼意思?
    用英語「懂」英語:drive you to drink是什麼意思?1) drive sb to drink是什麼意思?這樣的簡單問題,只需動動手查查英英字典就可以解決了,為什麼多數人偏偏不習慣做,卻習慣「望文生(中文)義」?
  • 【外國經典音樂】槍花樂隊《Don't Cry(不要哭泣)》
    Talk to me softly溫柔地向我傾訴吧There is something in your eyes你眼中藏著千言萬語Don't hang your head in sorrow不要因為悲傷而垂頭喪氣And please don't cry請不要哭泣I know
  • | Sweetbox:《Don't Push Me》
    ,不要把我推得那麼遠Don’t cage me in, don’t tie me down不要束縛我,不要牽制我Don’t push me so hard, don’t push me so far不要把我逼得這麼緊,不要把我推得那麼遠Don’t cage me in, don’t tie me down不要束縛我,不要牽制我Can we take
  • You don't say不要以為是「你不要說」
    今天分享一句英美人士的口頭禪「You don't say」 千萬不要理解成「你不要說」 其正確的含義是:You don't say|真的嗎,不會吧(沒想到,完全看不出來)I'm a mother of three children already.我已經是三個孩子的媽媽了。
  • 「Don't be stupid」是什麼意思?
    Don't be stupid.別傻氣了。Don't be so stupid.別這麼蠢了。When the traffic light turned green, I said to him, "don't be so stupid from now on.
  • 英文歌曲: Don't push me—歌手Sweetbox
    I don’t really care, no   我不在乎,一點也不。I don’t really care, no, no, no…我不在乎,一點也不。Don’t push me so hard, don’t push me so far別逼我,別這麼逼我!Don’t cage me in, don’t tie me down不要困住我,別困住我!
  • 「酒量小、喝醉、酒駕、開車送你回家」,與喝酒有關的英語口語
    嚴禁酒後駕車。8.Let me drive you home.讓我開車送你回家吧。【注釋】1.drink-drank-drunk喝,喝酒。2.drunk,還有形容詞「喝醉」的意思。 3.drinker喝酒的人。4.load [ld]v.大量裝載。
  • 口語丨I don't feel well 我感覺不舒服
    Ms.West:I don't know I just can't sleep at night .我也不清楚,我就是晚上睡不著Doctor:Ok,let's take a look at you ...I『m going to give you some pills.Take one pill every night after dinner .
  • 翻唱 Conor Maynard驚豔翻唱《Don't Wanna Know》
    (部分歌詞截取)I don't wanna know, know, know, know我不想去想 不想知道 不願明了Who's taking you home, home, home, home誰送你回的家 誰徘徊在你樓下 不願回家I'm loving you so, so, so, so我對你的愛之深