「下下周」千萬不要翻譯成「next next week」,這就鬧笑話了!

2021-01-08 中國日報網

說到「下下周」的英語,很多人的第一反應是不是「next next week」?這麼說很Chinglish,正確的說法是「the week after the next」。

英語中有很多和時間有關的俚語,今天就和大家分享其中一些,以後見到就不會再一頭霧水啦。

[Photo provided to China Daily]

1.around the clock

「around the clock」的意思是「全天候,晝夜不斷的」,如果用來形容某個事物,說明它是24小時全天候營業的。

The hotel's service is great. T here is always someone available to help you around the clock.

這家酒店的服務很棒,總有人可以24小時幫助你。

2.call it a day/night

這個表達的意思是「到此為止」,可以表示暫時停止,也可以用作俚語,表示某事已經完全結束了。

Right guys, you've worked really hard. I think it's time to call it a night, I'll see you all again tomorrow.

是的,夥計們,你們真的很努力。我覺得該結束了,我們明天再見。

Neither of us was happy in the relationship, so we decided to call it a day.

我們倆對這段感情關係都不滿意,所以決定分手。

3.against the clock

這個相信很多小夥伴都不陌生,翻譯成中文就是「爭分奪秒」。

I worked day and night against the clock to get this done on time.

為了按時完成這項工作,我夜以繼日爭分奪秒地工作。

4.call time

「call time」的意思是「宣布暫停」。

I think we should call time on this project.

我認為我們應該停止這個項目。

5.days are numbered

numbered有時日無多和有限的意思,所以「days are numbered」其實是表示某人生命已經時日無多。

The doctors say his days are numbered. They don't have much hope of him surviving this illness.

醫生說他已經時日無多。他們對他在這場病中活下來不抱多大希望。

6.eleventh hour

「eleventh hour」可不是什麼「十一點」的意思,它真正的意思是「最後時刻,剛好來得及」。

At the eleventh hour, he came first and won the race!

他在最後時刻得了第一名並且贏得了比賽。

這個表達出自聖經的《馬太福音》。古時候,有個富人想僱幾個人到他的園子裡去幹活,他從早上五點就開始僱人,僱到最後一個人時已經是夜裡很晚了。幹完活後付工錢時,結果大早上來的和夜裡來的都是一樣的工資,於是一大早就開始幹活的人極為不滿,既然只要不超12點來做工的工錢都一樣多,那還不如在最後時刻來呢。因此「at the eleventh hour」就成為了「在最後時刻,剛好來得及」的意思。

那麼,可能有小夥伴會問11點怎麼說,正確表達是「Eleven o'clock」。

7.crunch time

「crunch time」的意思是「關鍵時刻、關鍵時間」,在「crunch time」做出的決定都是很重大的決定。

He knew it was crunch time.

他知道這是關鍵時刻。

8.carry the day

打遊戲的時候我們經常會遇到carry這個詞,我carry你啊,帶你上分什麼的。但是「carry the day」是什麼意思呢?它的意思是「戰勝,獲勝」,形容經過了很長時間的對決最終獲得勝利。

Experts who know how to communicate clearly and powerfully carry the day.

只有知道如何清晰有力表達的專家才能獲勝。

9.big time

「big time」真正的意思是「非常,很多」,等於「very much」或者「a lot」。

You owe me big time because I helped you with your school project.

你欠我很多,因為我幫你完成了學校的項目。

10.hit the big time

「hit the big time」的意思是「大獲成功」。

After John hit the big time, he became very rich and forgot about all his old friends.

John大獲成功之後,他變得非常富有,把自己所有的老朋友都忘了。

11.five o'clock shadow

千萬不要把「five o'clock shadow」翻譯成「5點的影子」,那可鬧大笑話了!它真正的意思是男生一兩天不刮鬍子之後臉上出現的毛髮。

You can't go for your interview with a five o'clock shadow! Go and have a shave!

你不能帶著鬍子去面試!去刮鬍子!

12.a whale of a time

如果玩得很開心,就可以說「a whale of a time」。

The theme park was so much fun. I had a whale of a time!

主題公園非常有趣。我玩得很開心!

13.year in, year out

如果我們想說「年復一年」,就可以用「year in, year out」這個表達,即連續多年每年都會發生的事情。

Our family holidays are so boring now. Year in, year out we go to the same holiday resort and stay in the same old hotel!

我們的家庭度假很無聊。年復一年都去同樣的度假地待在同樣的老酒店裡!

14.a day late and a dollar short

「晚了一天,少了一美元」?其實它的意思是「差一點點,差一步」,即某件事發生得有點太晚,不足以接受。

They offered me a contract after I'd already accepted another job offer – a day late and a dollar short!

在我接受了另一份工作之後,他們給了我一份合同——就差一點點!

15.once in a blue moon

藍色的月亮?其實它的意思是「千載難逢;極為罕見」。

My grandparents live in Canada. I only get to see them once in a blue moon, because it's very expensive to fly there.

我的祖父母住在加拿大。我難得看他們一次,因為飛到那裡太貴了。

16.two-time

「two-time」不是兩次!千萬不要弄錯了,它真正的意思是「背叛自己的另一半,對愛情不忠」。

When she found out that he had been two-timing her, she left him instantly.

當她發現他背叛她時,她立即離開了他。

(來源:聽力課堂 編輯:yaning)

來源:聽力課堂

相關焦點

  • 十一假期就是下下周了,英文千萬別說成next next week哦!
    也就是說下下周,大家就可以愉快的休假啦!說起下下周,如果你的第一反應是next next week,那就太chinglish了!正確表達應該是:the week after the next,在下一周之後的一周The holiday will come in the week after tomorrow.
  • 「下下周」英語怎麼說?next next week?這麼說好像不太對呢
    說到「下下周」的英語,很多人的第一反應會是「next next week」?或者換個思路下下周不就是過去兩周之後麼說成「after two weeks」?都不對!!其實這樣表達就落入了Chinglish的陷阱。
  • 春節放的「年假」英語該怎麼翻譯?千萬不要說成year holiday!
    乘著這股熱潮,今天罐頭菌也來說一下關於年終,那些年會,獎金,年終總結的說法吧。1.year-end/annual party 年會剛才說的大家都在朋友圈裡面的秀的年會,我們可以翻譯成year-end party或者是annual party。
  • 可不要翻譯成「night cat」!
    像這類人,我們通常管他們叫「夜貓子」。夜貓子一類人就是無論白天的工作如何辛苦勞累,一到晚上,便能主動從黑夜中汲取能量,精神煥發!我們身邊多多少少都會有這樣一類人的存在,那夜貓子用英文怎麼說呢?有下面幾種表達供大家學習。
  • 「do lunch」千萬別理解成「做午飯」
    Say, let's do lunch next week - I have some new ideas I want you to hear. 喂,下星期我們一起吃午飯吧。 我有些新的想法想講給你聽聽。
  • 你能辨別出正版Next%和山寨Next%?
    我裝了三年逼,兩三千一雙的正版鞋我穿了三年,房子穿沒了,家人被我穿垮了,現在好不容易有了莆田鞋,你們非說他是假鞋,這鞋假不假我們能不知道嗎?那鞋才賣250塊錢一雙,鞋販子根本沒有賺錢,誰家能不遇見一個裝逼販,你能保證你一輩子不裝逼嗎?」
  • 英語next to nothing 的用法
    英語中,next to nothing 是一個很有用的短語,它的意思是「幾乎沒有;微乎其微」。今天我們一起通過幾個例句來學習一下它的用法。例句1:Tom knew next to nothing about farming.
  • 聽歌學英語 | Thank U Next 感謝前任
    next謝謝你 下一任Thank you, next next謝謝你 下一任Thank you, next謝謝你 下一任I'm so f**kin' grateful for my ex我的前任們我心懷感激Thank you, next next謝謝你 下一任Thank you, next next謝謝你 下一任Thank you, next next謝謝你 下一任
  • 【Thank U,Next】
    想必兩首先行打單曲《thank u,next》和《7rings》大家也都聽了,連續的兩首空冠單曲一下子奠定了A妹在這新一代中第一天後的地位,一下子拉了卡妹,啪姐,萌德等新生勢力一大截。這次的專輯同名於首單《thank u,next》比起半年前的《Sweetener》這專又使A妹的藝術人格更精進了一番。
  • 英語常用句型:next to……僅次於…
    原創圖片今天我們來介紹一個簡單的句型:next to... 僅次於……「next to...」屬於非相等比較句型,標準形式是「主語+謂語+next to+被比較對象」。「next to...」的意思是:緊鄰; 在…近旁; 僅次於; 緊接;也有「幾乎」的意思。句型◆Next to skiing my favourite sport is skating.我最喜歡的運動除了滑雪就是溜冰。
  • 從next to到near的空間距離遠近比較,有圖解,有練習
    這一組近義詞,都表示空間距離的相近,意義非常相似,我們一起來辨析一下:next to: 緊靠著的,緊挨著的,鄰近beside: 在……旁邊,在……附近near: 近的,附近,不遠的,從意義上來看,表示兩個地點的距離時,next to距離最近,強調緊鄰,緊挨著上圖中A和B,B和D的距離就可以用next to 來表示。
  • 英國成為首個批准新冠疫苗的西方國家 下周開始接種
    英國衛生和社會保健部表示,英國已批准美國輝瑞和德國生物新技術公司聯合研製的新冠疫苗緊急使用授權,下周起英國民眾就可以接種疫苗。這是有史以來研發最快的疫苗,從概念到批准上市只花了10個月,完成了通常需要十年才能走完的研發步驟。
  • 致前任:《thank u, next》我們要優雅告別
    (Thank you, next)謝謝你 下一個(謝謝你 下一個)Thank you, next (Thank you, next)謝謝你 下一個(謝謝你 下一個)Thank you, next (Thank you)謝謝你 下一個(謝謝你)I'm so fuckin' grateful for my ex
  • A妹的新歌《thank u, next》 讓吳亦凡在Twitter上「火」了!
    (Thank you, next)謝謝你 下一個(謝謝你 下一個)Thank you, next (Thank you, next)謝謝你 下一個(謝謝你 下一個)Thank you, next (Thank you)謝謝你 下一個(謝謝你)I'm so fuckin' grateful for my ex
  • 一首《thank u, next》教你如何優雅致敬前任
    (Thank you, next)謝謝你 下一個(謝謝你 下一個)Thank you, next (Thank you, next)謝謝你 下一個(謝謝你 下一個)Thank you, next (Thank you)謝謝你 下一個(謝謝你)I'm so fuckin' grateful for my ex
  • Exercises of the Week 本周練習-Push-Up伏地挺身
    我們這一周要做的練習是伏地挺身。如果你想在鍛鍊的同時練習英語,請聽上面的錄音並跟我大聲朗讀。確保聽清楚每一個單詞的發音,並根據自已的情況重複幾次!或者只看中文來學習本周的內容,由你決定。Hey, Paul here. This week we're going to be learning about the PUSH-UP.
  • Ariana Grande新專《thank u, next》熱賣 銷量領跑
    原標題:Ariana Grande新專《thank u, next》熱賣 銷量領跑   時隔上一張專輯《Sweetener》發行不到半年, Ariana Grande 「A妹」的第5張全新專輯《thank u, next》已於2月8日正式面世,受到來自Rolling Stone、NME、Pitchfork
  • 樹莓派|NextCloud搭建專屬私有同步雲盤
    下載下載連結:https://download.nextcloud.com/server/releases/nextcloud-18.0.4.zip你可以本地下載好,再通過工具上傳到樹莓派使用多線程下載器 axel