耿爽宣布卸任外交部發言人,即將奔赴新的崗位!

2020-12-16 中國僑網

中國外交部發言人耿爽在6月5日例行記者會上宣布卸任外交部發言人。

資料圖:外交部發言人耿爽

「由於工作安排原因,我即將奔赴新的崗位。今天應該是我作為外交部發言人最後一次主持例行記者會。」耿爽在結束當日發布會時說。

耿爽現年47歲,2016年9月出任外交部新聞司副司長。2016年9月26日,他首次以外交部發言人身份,站上藍廳發布臺,成為中國外交部第30任發言人。

從1995年開始,從事外交工作20多年的時間裡,耿爽曾在外交部國際司、國際經濟司以及中國常駐聯合國代表團工作,還曾擔任中國駐美國使館新聞參贊兼發言人。

離任之際,耿爽表示,「作為一名中國外交官,無論走到哪裡,我都會繼續講好中國故事,傳遞中國聲音,為促進中國與世界的相互了解,增進中國人民與世界人民友好情誼作出自己的努力與貢獻。」

記者會結束後,他走下發布臺與現場中外媒體記者一一握手告別。

原標題:《耿爽宣布卸任外交部發言人》

來源:中國新聞網 作者:李京澤 黃鈺欽

編輯:劉立琨

相關焦點

  • 耿爽卸任外交部發言人:無論走到哪 我都會繼續講好中國故事
    原標題:耿爽今宣布卸任外交部新聞發言人:無論走到哪裡,我都會繼續講好中國故事【環球時報-環球網報導 記者 烏元春】6月5日下午,耿爽作為外交部發言人最後一次站在藍廳的主持臺上。在這次外交部例行記者會上,他當場宣布,因工作安排,將不再擔任外交部發言人。「由於工作安排的原因,我即將奔赴新的崗位,今天應該是我作為外交部發言人,最後一次主持例行記者會,藉此機會也對大家在過去近4年時間裡給予我的關心、幫助、支持、鼓勵表示衷心感謝。
  • 「外交天團」男神耿爽卸任告別!告別的英文別只會說Goodbye
    只是這一次熱搜,不是某某明星,而是外交部發言人耿爽卸任的消息。消息一出,全國人民用個「實際行動」表達對耿爽的關切。人民日報抖音發布的卸任視頻,點讚高達2600W+,評論174W+。對於耿爽的卸任,網友們大多不舍!轉眼4年荏苒,400場新聞發布會,其中「金句」迭出和「耿式」笑容,歷歷在目,在中國「外交天團」中,他是戰力擔當.......
  • 外交部發言人的金句有多牛?用古語回擊,自己都笑了
    不知是從何時起,我們中國外交部每天例行的新聞發布會就成了大家上網衝浪的一道調味菜,每每看到我們中國外交部發言人的霸氣側漏總能令人感到心潮澎湃。在一次又一次的發布會中,我們的外交部發言人不僅「百問不倒」,而且還成為了行走的「外交詞典」。俗話說,外行看熱鬧,內行看門道。
  • 外交部耿爽讓你看到語文的力量,曾連懟10個成語!同學:學語文去
    耿爽一直是我比較喜歡的外交部發言人之一,今天看到新聞說耿爽卸任外交部發言人,心裡挺遺憾的,以後估計「耿式」笑容和他「耿式」妙語連珠、犀利反駁都看不到了,祝願他在新的崗位繼續為國家發光發熱。#語文#耿爽是
  • 外交部耿爽霸氣回應:已滿載而歸
    據中國外交部官網3月18日發布的消息稱,在外交部發言人耿爽主持的例行記者會上,有記者向耿爽提問:捷克總統巴比什16日表示,捷方派遣一架軍機奔赴中國採購醫療救護物資新冠病毒檢測試劑盒,中方對此能否證實? 耿爽表示,中方密切關注捷克新冠肺炎疫情形勢,對捷克政府和人民面臨的困難感同身受。
  • 中國外交部開通了推特帳號?耿爽:更好地對外溝通
    「首先我要感謝你關注外交部發言人辦公室開通了推特帳號。」外交部發言人耿爽回答道,「實際上,很多中國駐外使領館及中國駐外外交官也都開通了境外社交媒體帳號。同其他國家的外交部門和外交官一樣,我們在推特等一些境外的社交媒體平臺上開通帳號,目的就是為了更好地對外進行溝通,更好地介紹中國的情況、中國的政策。」
  • 外交部新任發言人趙立堅亮相,履歷豐富、創新有為
    中國外交部新任發言人趙立堅24日正式履新,首次主持外交部例行記者會,為外交部第31任新聞發言人。外交部新任發言人趙立堅。外交部自1983年建立新聞發言人制度,是最早設立固定新聞發布機制的中國政府部委之一。現擔任發言人的是新聞司司長華春瑩和副司長耿爽、趙立堅。外交部現任新聞司副司長趙立堅是外交部第31任發言人,是一位履歷豐富、創新有為的資深外交官。
  • 陸慷卸任外交部發言人,他都說過哪些硬氣話
    7月18日,陸慷作為外交部新聞發言人最後一次主持外交部例行記者會,他同時宣布,將不再擔任外交部新聞司司長、發言人。陸慷出生於1968年,今年51歲,是外交部發言人制度創立以來的第29位發言人,在任四年多。目前,陸慷未來的去向還沒有正式公布。
  • 日本新冠疫情蔓延,第5架包機仍送來大批物資,外交部耿爽表態
    17日,日本宣布取消了原定於2月23日的天皇60歲生日慶典。3月1日東京馬拉松原本吸引了4萬名選手參加,預計也將縮減至200人。有不少中國網友在日本大使館的評論區下表達了自己的擔憂:大概意思就是,中國非常感謝,但日本別再捐了,這批物資你們也很需要。希望中日兩國一起渡過難關。
  • 外交部發言人就有關國家高官祝賀臺灣地區選舉事答記者問
    新華社北京1月12日電 外交部發言人耿爽12日就有關國家高官祝賀臺灣地區選舉事答記者問。有記者問:臺灣地區領導人選舉結果揭曉後,美、英、日本等一些中國建交國的高級官員向蔡英文表示祝賀,中方對此持何態度?
  • 大國外交,中國外交部霸氣語錄
    今年疫情期間,一些西方官方發言人和媒體對中國冷嘲熱諷,甚至把病毒擴散歸咎到中國身上,面對這樣的詆毀,外交部發言人選擇直接霸氣回懟,各種金句霸氣回懟層出不窮。真是大快人心。耿爽,外交部發言人主要火力輸出,人如其名。
  • 外交部官方翻譯來了
    3月12日,外交部發言人耿爽回應記者「美方稱中方在疫情暴發初期沒有採取最佳做法」的問題時,作出了上述表態,隨即引起輿論關注,網友紛紛贊其「懟得好」。但問題來了,「行有不得反求諸己」用英語該怎麼翻譯呢?
  • 呵呵、甩鍋、蚍蜉撼樹……這一年,外交部翻譯太難了
    2019年最後一天,外交部發言人耿爽主持例行記者會,在回答中俄關係的提問時,連用了上述兩個成語。這一年,發言人在回答問題時,或引經據典,或強硬回懟。從艱澀少見的成語、俗語、詩詞,到一些網絡新詞、熱詞,我們可以管窺一段時期內的大國外交關係、世界局勢。但與此同時,我們也十分心疼發言人辦公室的翻譯們。
  • 外交部的翻譯來了
    【環球網報導 記者 趙友平】外交部發言人耿爽昨天在例行記者會上的提到的「行有不得反求諸己」,知道怎麼翻譯嗎?12日,耿爽在外交部例行記者會上對此回應時笑著向提問的路透社記者問道:「中國有句古話,叫『行有不得反求諸己』,知道什麼意思嗎?」一起看當時的視頻↓視頻來源:@外交部發言人辦公室耿爽的這個回答帶火了「行有不得反求諸己」。
  • 呵呵、甩鍋、蚍蜉撼樹……去年外交部這些詞你會譯麼
    12月31日,外交部發言人耿爽主持例行記者會,在回答中俄關係的提問時,連用了上述兩個成語。長安街知事注意到,對於外交部記者會上的發言,「外交部發言人辦公室」公眾號次日都會刊出中英文全文。發言人在回答問題時,或引經據典,或強硬回懟,或使用網絡新詞,從一些艱澀少見的成語、俗語、詩詞,以及一些網絡詞彙,我們可以管窺一段時期內的大國外交關係、世界局勢,同時也累壞了外交部的翻譯。一些詞彙,真的是太難了。華春瑩「呵呵」怎麼譯?
  • 美將人民日報等4家中國媒體駐美機構列為「外國使團」,外交部回應
    據法新社報導,美國國務院於當地時間22日宣布將中國中央電視臺、中國新聞社、《人民日報》和《環球時報》四家中國媒體的駐美機構列為「外國使團」。此前已有五家中國媒體機構受到美方政治打壓。在6月23日的外交部例行記者會上,有記者向發言人趙立堅詢問中方對此有何評論?
  • 外交部教學來了!網友:博大精深
    在近日的外交部例行記者會上,發言人耿爽在回應關於「華為成績單」的問題時表示,截止到6月6日,華為公司已經在全球30個國家獲得了46份5G商用合同,這其中就包括美方一段時間以來苦口婆心勸說的一些盟友和一些歐洲國家。「這些國家的名字這裡我就不點了,以免某些人聽了之後扎心。」耿爽說。
  • 呵呵、甩鍋、蚍蜉撼樹…去年外交部這些詞你會譯嗎
    12月31日,外交部發言人耿爽主持例行記者會,在回答中俄關係的提問時,連用了上述兩個成語。  長安街知事注意到,對於外交部記者會上的發言,「外交部發言人辦公室」公眾號次日都會刊出中英文全文。發言人在回答問題時,或引經據典,或強硬回懟,或使用網絡新詞,從一些艱澀少見的成語、俗語、詩詞,以及一些網絡詞彙,我們可以管窺一段時期內的大國外交關係、世界局勢,同時也累壞了外交部的翻譯。一些詞彙,真的是太難了。
  • 外交部回應反制5家美媒:如果哪家媒體有什麼意見,可以向美國政府提出
    中國外交部18日凌晨宣布對美方打壓中國媒體駐美機構行為採取反制措施。美國方面隨即對中方舉動提出指責。中國外交部發言人耿爽18日在例行記者會上23次被問及有關問題。他強調,中方採取的有關措施完全是對美方無理打壓中國媒體駐美機構被迫進行的必要反制。造成當前的局面,起因和責任都不在中方。
  • 耿爽用4個成語有力反擊
    2020年3月20日,外交部發言人耿爽主持召開例行記者會,部分實錄如下。問:近日,個別西方學者稱從中國購買的產品都有新冠病毒。同時,也有一些關於「中國製造的產品攜帶病毒,呼籲抵制中國製造」的論調。你對此有何評論?