新東方網>大學教育>四六級>真題解析>四級解析>正文
2020年大學英語四級第一套翻譯真題評述:茅臺(成都新東方)
2020-09-21 18:13
來源:新東方成都學校
作者:張冉
以下內容是2020年大學英語四級第一套翻譯真題評述供各位考生參考!新東方網四六級頻道第一時間更新公布英語四六級真題答案。同時廣大考生還可隨時@新東方網四六級微博,與線上老師以及考生隨時互動答疑,敬請廣大考生密切關注2020年9月英語四六級真題解析專題。
四級成績算分、六級成績算分功能→_→猛戳
想知道新東方老師如何點評9月考試→_→猛戳
漢譯英:
本次四級翻譯題目總體來說難度適中。從篇章主題來看,本次考題依然偏向於考察中國文化與社會。今年的四級翻譯主題為「茅臺」,於考生而言內容容易理解,可以更好地把握主題。
從句式結構來看,本次考題的句型集中在主謂賓和主系表兩種結構,要求考生需對簡單句的句式足夠熟悉。此外,題目中還考查了並列句的翻譯,測試考生是否能運用恰當的連詞連接謂語動詞。時態上,本次考試主要涉及一般現在時態和一般過去時態兩種,難度不大。語態上,考查了簡單的被動語態。對於從句的考查也較為簡單,並列句、原因狀語從句、定語從句等都是對學生語法基礎的考查,沒有太大難度。
從詞彙層面來看,中國傳統社會與文化的話題在日常學習中較為常見,屬於考生應有的詞彙儲備範圍,但是像「白酒、國宴、絲綢之路」這些單詞,雖然在生活中很是常見,但是部分考生平時沒有注意觀察積累,翻譯的時候會遇到一些障礙。另外,文中如「釀造」、「緩解疲勞」、「鎮靜」之類的詞,若考生實在沒有此類詞彙的積累,也能通過詞彙轉譯的方法翻譯出來,不會影響考生在翻譯題中的大體得分。
【考後關注】
新東方四六級估分系統,逼真還原9月試題,精準估分提早了解過沒過線!具體估分規則,敬請關注新東方網四六級真題解析專題!
新東方熱報課程推薦》》
英語四級強化班|英語六級強化班
考研公共課|考研無憂計劃