從問候語到結尾!正式和非正式的英文Email用語總結來了!

2022-01-07 亮元職場英文

無論你是寫英文Email給朋友、同事還是潛在的商業合作夥伴,你的主要目標都是讓你的信息傳達,換句話說,就是要確保收件人能夠充分了解你。如果你使用不正確或不適當的用語並在電子郵件中不斷出錯,不僅你自己可能無法理解,你也可能無法給收件對方留下好印象。為了避免這種情況,你可以在寄出email之前,先使用語法和拼寫檢查軟體來檢查你的電子郵件內容,但是,這本身並不能保證你使用正確的單詞和用語。

在本文中,你將找到常用的英文email用語,包括從開頭問候語到結尾敬語使用的範例,希望這可以幫助你在用英文寫電子郵件時能使用最適合的用語。這些用語被標記為「正式」和「非正式」。請注意,大多數非正式用語非常適合在「半正式」情境中使用,例如在已經合作一段時間並建立良好關係的商業夥伴之間。

一、 英文Email開頭問候語

1. 正式的或商務的:

Dear Sir/ Madam,

Dear Sir or Madam,

To whom it may concern:

Dear Mr/ Ms Brown,

Dear Dr Johnson,

請注意:正式的開頭語,使用姓氏而不使用名字。對女性收件人使用Miss或Ms有時是不合適的,因為你不知道她是否已婚。

2. 非正式的:

Hi Barbara,

Hello Cherry,

Dear Doris,

請注意:稱呼語之後是逗號「,」,但是「To whom it may concern:」是例外,它是用冒號「:」。

二、寫信與回復的原因或目的

1. 正式的:

I am writing to make a reservation.

(我寫信給你是要預約)

I am writing to apply for the position of…

(我寫信給你是要申請…的職位)

I am writing to confirm my booking.

(我寫信給你是要確認我的預訂)

I am writing to ask for further information about …

(我寫信給你是要詢問有關…的進一步信息)

I am writing with regard to the sale of …

(我寫信給你是關於… 的銷售)

I am writing to the complaint you made on 29th February.

(我寫信給你是關於你在2月29日提出的投訴)

Thank you for your e-mail of 29th February regarding the sale of…

(感謝你2月29日發來的關於…銷售的電子郵件)

With reference to our telephone conversation on Friday, I would like to let you know that…

(關於星期五的電話交談,我想告訴你……)

2. 半正式/非正式的:

Just a quick note to invite you to…/ to tell you that…

(我想邀請你…… /我想告訴你……)

This is to invite you to join us for…

(這是邀請你加入我們…)

Thanks for your e-mail, it was wonderful/great to hear from you.

(感謝你的電子郵件,很高興收到你的來信。)

I wanted to tell you about… / ask you if…

(我想告訴你關於……/詢問你是否……)

三、提出要求或要求提供信息

1. 正式的:

Could you please let me know if you can attend … ?

(請告訴我你能否參加… ?)

Could you please let me know if you are available for a meeting on 12th December?

(請告訴我你可以參加12月12日的會議?)

I would appreciate it if you could please send me a brochure.

(如果你能寄給我發一本小冊子,我將不勝感激。)

I would appreciate it if you could please reply within two days.

(如果你能在兩天內回復,我將不勝感激。)

Could you possibly arrange a meeting with the Logistics Manager?

(你可以安排與物流經理會面嗎?)

I would also like to know if there are any swimming pools in your area.

(我還想知道你所在地區是否有遊泳池。)

Please let me know how much the tickets cost.

(請告訴我門票的費用。)

2. 非正式的:

I was wondering if you could come and see me sometime next week.

(我想知道你是否可以在下周的某個時候來看我。)

Would you mind coming early to help me clear up the place?

(你介意早點來幫我清理這個地方嗎?)

Do you think you could call Jerry for me?

(你可以給我打電話給傑瑞嗎?)

Can you call me/ get back to me asap?

(你能打電話給我/儘快回復我嗎?)

四、提供協助或信息

1. 正式的:

We are happy to let you know that your article has been selected for publication.

(我們很高興通知你,你的文章已被選中發表。)

We regret to inform you that the show has been cancelled due to bad weather conditions.

(我們很遺憾地通知你,由於天氣惡劣,該節目已被取消。)

We would be glad to send you another statement if necessary.

(如有必要,我們很樂意再發送一份聲明。)

Please do let me know if I can be of further assistance.

(如果我能進一步提供幫助,請告訴我。)

Should you need any further information/assistance, please do not hesitate to contact us.

(如果你需要任何進一步的信息/協助,請不要猶豫與我們聯繫。)

2. 非正式的:

I’m sorry, but I can’t make it tomorrow.

(對不起,我明天也做不到。)

I’m happy to tell you that John and I are getting married next month.

(我很高興地告訴你,約翰和我將在下個月結婚。)

Would you like me to come early and help you clear up the place?

(你想要我早點來幫助你清理這個地方嗎?)

How about I come and help you out?

(你想要我早點來幫助你清理這個地方嗎?)

Do you need a hand with moving the furniture?

(你需要找人幫你搬家具嗎?)

五、投訴

1. 正式的:

I am writing to express my dissatisfaction with…

(我寫信是為了表達我對…的不滿)

I regret to say that I was not completely satisfied with the room you provided us.

(我很遺憾地說我對你提供給我們的房間並不完全滿意。)

We regret to inform you that your payment is considerably overdue.

(很抱歉通知你,你的付款已逾期。)

I would like to receive a full refund and compensation for the damages.

(我想收到全額退款以及損失賠償金。)

I am interested to hear how your company can compensate us for the distress we suffered.

(我很想知道貴公司如何彌補我們所遭遇的痛苦。)

2. 非正式的:

I’m sorry to say that you’re late with the payments.

(我很抱歉地說你已經延遲付款了。)

I hope you won’t mind me saying that the place you』d recommended to us wasn’t as nice as we』d expected.

(我希望你不要介意我說,你推薦給我們的地方並不像預期的那麼好。)

六、道歉

1. 正式的:

We would like to apologize for any inconvenience caused.

(對由此造成的不便,我們深表歉意。)

Please accept our apologies for the delay.

(因為延遲,請接受我們的道歉。)

We will make sure that this will not happen again in the future.

(我們將確保將來不會再發生這種情況。)

I am afraid I will not be able to attend the conference.

(我恐怕無法參加會議。)

2. 非正式的:

I’m sorry for the trouble I caused.

(對於我造成的麻煩,我很抱歉。)

I apologize for the delay.

(我為延遲道歉。)

I promise it won’t happen again.

(我保證不會再發生這種事。)

I’m sorry, but I can’t make it to the meeting.

(對不起,我不能參加會議。)

七、附加文件或文檔

1. 正式的:

I am attaching my CV for your consideration.

(我附上我的簡歷供你考慮。)

I am sending you the brochure as an attachment.

(我把這本小冊子以附件寄給你。)

Please see the statement attached.

(請參閱附上的聲明。)

I am afraid I cannot open the file you have sent me.

(很抱歉我無法打開你發給我的文檔。)

Could you send it again in … format?

(你能用…格式再發一次嗎?)

2. 非正式的:

I’m attaching the holiday photos.

(我附加假期照片。)

Sorry, but I can’t open it. Can you send it again in … format?

(對不起,但我無法打開它。你能以…格式再次發送嗎?)

八、信末結束語

1. 正式的:

I look forward to hearing from you.

(我期待著你的回覆。)

I look forward to hearing when you are planning to visit our town.

(當你計劃參觀我們的城鎮時,我期待著你的到來。)

2. 非正式的:

Hope to hear from you soon.

(希望早日收到你的消息。)

I’m looking forward to seeing you.

(我期待著你的光臨。)

九、最後的結尾敬語

1. 正式的結尾詞:

美式英文使用:

Sincerely Yours,

Sincerely,

Yours Truly,

英式英文使用:

Yours faithfully, (當你開頭的問候語使用Dear Sir/ Madam,)

Yours sincerely, (當你開頭語使用姓氏時,例如 Dear Ms Collins)

2. 非正式的結尾詞:

Love,

Thanks,

Take care,

Yours,

Best regards, (也用BR) 

以上內容,相信會對你的英文Email寫作有所幫助!看得多不是重點,重點是要找機會把看到的用出去!

相關焦點

  • 英文Email結尾用Yours sincerely還是faithfully?本文來教你!
    在本文中,香港遵理學校導師Kenneth Lau將教大家正確地使用書信結尾用語,讓你不再頭疼!首先,寫書信要先知道其語境,是正式或是非正式電郵。☑ 正式電郵:求職信、給編輯的信、入學信、寄到大學的推薦書等☑ 非正式電郵:私人信件、寫給朋友或家人的信件等正式書信1.
  • Email英文:商務英文郵件的5個提示
    寫商務英文通常比口語還容易,因為你不必擔心發音的問題,而且有足夠時間編輯你的信件內容。
  • 如何寫一封優雅的英文郵件?
    中國郵箱網訊 6月2日消息 每到要寫英文郵件給老闆的時刻,你是否感到鴨梨山大、拿捏不好句型、把握不好措辭、理不清結構......一封短短的郵件用了一個世紀長的時間,好不容易按了''send''還膽戰心驚的。如何為英文郵件寫優雅的開頭結尾?
  • 100條你應該熟練掌握的外貿郵件英文短語
    紅板磚外貿開發信為你精心挑選了一些正式和非正式的英語外貿郵件必備短語,包含了7個方面內容: 1.外貿郵件開始問候語2.外貿郵件開場白3.外貿郵件正文中的短語4. 外貿郵件結束語5.外貿郵件結尾問候語6.
  • 英語郵件寫作錦囊:商務英文郵件開頭與結尾,快get這門必備技能
    在現代職場中,郵件已成為正式交流的主要渠道,而英語郵件的寫作也逐漸成為工作中的必備技能。那用英語寫郵件需要注意哪些事項,怎樣才能保證英語郵件的規範和正式呢?今天就和大家一起看一看英語郵件的那些事兒。(博士)+ 姓注意:在正式的英文郵件中,如果在知道對方職位的前提下,儘量使用「頭銜+姓」的方式開場。要記得greeting後面的標點符號是逗號, 然後空一行之後才正式開始信的內容。
  • 一封禮貌的英文郵件,結尾的祝福語必不可少
    想寫一封有禮貌的英文郵件,一定要掌握好結尾祝福語的使用方法。 Love, Best Reagards, cheers.這些詞的區別是什麼?應該在什麼情況下使用它們呢?本文按照這些用詞的正式程度來排序,和大家詳解每一個詞語的使用時間,越往後就越正式。LoveVery personal. Used between lovers, family and close friends.
  • 商務英語- 如何寫英語郵件 How to Write an Email in English
    同樣這些都是比較正式的用語。看看你怎麼運用:我很關心員工最近休了多少病假。我希望你能注意到:使用過時軟體我們會冒著惡意軟體感染和數據丟失的風險。現在輪到你了。Imagine that you're writing an email to your manager, colleague, or client.
  • 史上最全總結!57種英文郵件結尾法
    More formal than the ubiquitous "Best". I use this when I want a note of formality.比最普遍的「Best」更正式。當我想要正式的寫結尾時我會用這個。Fine, anodyne, helpfully brief.
  • Email- Ending 郵件落款
    今天我們來看看郵件的最後一個部分-郵件結尾。Very personal.非正式。同事間想表現的不那么正式也可以使用,只是聽起來不太專業。'Thank you' is a great way to end an email to a stranger, especially if you are making a request or asking a question.「Thanks」是非正式的。「Thank you」是正式的,通常用在商務環境中。
  • 英文信件結尾怎麼寫,不同場合英文信件結尾常用語
    通常我們看到的英文信件結尾有Yours,Sincerely,With best wishes,Take care,hope to等等。
  • 如何寫一封非正式和正式的英語信
    How to Write a Letter: Informal and Formal English 如何寫一封信:非正式英語和正式英語Writing style is the manner of expressing thought in language characteristic
  • 「再見」的各種正式、非正式說法
    今天,我們就一起看看英文中最常用的那些正式和非正式的「再見」都怎麼說。Goodbye這個詞本身就是「再見」的正式表達之一。適用場合:你和你的另一半分手了,你很傷心,你覺得這輩子再也見不到Ta的時候。你跟家人生氣發脾氣,在你摔門而出或者用力掛斷電話的時候。例句:Goodbye, my love. This will be our last dance.
  • 英文Email開頭用Hi還是Dear? 其實,這樣寫才最百搭!
    讀書時學寫Formal Email,總是用Dear開首,結尾常用yours sincerely, yours faithfully
  • 如何使用正式和非正式英語 Formal and Informal English
    在這節課中,你可以學習正式和非正式英語。你將學會如何在你的口語和書面英語中識別和使用正式和非正式英語的風格。Look at three sentences: Could I disturb you for a minute? Can I ask you something?
  • 英文email給客戶提議用why don’t you、How about開頭,適合嗎?
    以下就透過回復電子郵件的範例,舉出六大英文句型開頭,幫你掌握回復電子郵件的英文用語,有禮貌地提出建議給客戶,協助客戶解決問題。To: jasson.gavin@sanso.comDate: January 14Subject: ①Re: Sanso event on May 4Dear Jasson,Thanks for your email
  • 還在用「how are you」來問候?外國人可不是這麼用的
    還在使用「how are you」來問候嗎?外國人可不是這麼用的。或許各位已經在用「hello」,或者「how are you」來與別人打招呼,或者是問候。但是外國人打招呼可不只是用這些哦!他們還會使用其他問候語和其他表達方式來表達略有不同的意思。
  • 英文書信常用語
    適用於戀人,家人和親密的朋友之間。  2、Cheers  Very casual. Used between friends. can be used between coworkers if you want to appear very casual, at the risk of sounding unprofessional.
  • 這些優秀的英文郵件結尾,你必須掌握!
    比最普遍的「Best」更正式。當我想要正式的寫結尾時我會用這個。RegardsFine, anodyne, helpfully brief. I use this.不錯,穩重,簡短。我用這個。Warm RegardsI like this for a personal email to someone you don't know very well, or a business email that is meant as a thank-you.我喜歡在給不是很了解的人發私人郵件時用這個,或在商業郵件裡表達謝意。
  • 寫好英文信件結尾的18妙招
    朋友說so you don't have to spend the whole day reading my message說明他很「體諒」我,所以才說必須離開了,要不然他一直這麼寫下去我這一整天也什麼也不用做了,光讀郵件了:)其實我覺得用中文講出來都已經沒有原來的味道了,大家最好還是用英文的思維去體會其中的幽默吧!  2.
  • VOA慢速:電子郵件中的常用問候語
    他寫道:「您能解釋一下『Hi,』 『Dear sir,』 『Hello,』 『Greetings』和其他問候語之間的區別嗎?非常感謝!!」 Dear Yehia,To answer your question, I need more information.尊敬的葉海亞: 要回答你的提問,我需要更多的信息。