搜索下載華輿APP(中新社旗下新媒體平臺),關注全球華僑華人,瀏覽世界各國媒體新聞資訊,無需翻譯——華輿在「手」,世界盡在掌握!
中新社·華輿訊 據歐時大參報導近日,全球反種族歧視運動愈演愈烈,除了砸雕像運動,不少企業也成為眾矢之的。一時間,「白」和「黑」都成了敏感詞。一場有關反種族歧視的「大清算」也拉開帷幕。
美白產品受質疑
歐萊雅刪「美白」宣傳詞
據法新社報導,法國化妝品公司歐萊雅27日公開表示將刪去護膚產品上「美白」「白皙」「提亮(膚色)」等字眼。但並沒有進一步說明是否會撤下相關產品。
此前,社交媒體用戶和活動人士批評各大品牌一邊在社交媒體上發帖支持「黑人的命也是命(BLM)」,一邊仍在銷售「有問題」產品。在公眾壓力下,這些品牌只得選擇「政治正確」。
▲歐萊雅美國地區推特曾發文支持BLM運動,稱「巴黎歐萊雅與黑人社區站在一起,反對任何形式的不公正。」
不過隨後有網友批評說,歐萊雅一邊支持抗議運動,一邊推銷美白產品:
大批品牌撤美白產品
化妝品公司談「美白」色變
歐萊雅並不是唯一遭受攻擊的產品,近來,不少大品牌的美白產品不得不撤產品或更名。
就在25日,聯合利華子公司印度聯合利華就宣布,將撤下旗下美白產品Fair & Lovely品牌的Fair(白皙)字樣。公司表示,正等待監管單位批准新的品牌名稱。
▲有網友戲稱,Fair & Lovely可改名為Dark& Lovely
此前,6月19日《紐約時報》報導了強生公司停銷美白產品。
強生公司在一份聲明中說,過去幾周,公司旗下的露得清(Neutrogena)和可伶可俐(Clean&Clear)產品一直受到批評和質疑,批評者認為該公司產品標榜白皮膚更勝原本的膚色。
強生澄清說,「這絕非我們的本意,我們想說的是健康的皮膚就是美麗的皮膚。」強生表示,很快會將現售產品下架,未來也不會再生產這些美白產品。
其實,為了體現公司的反種族主義立場,強生公司已宣布會提供匹配多種顏色的創口貼來符合不同膚色。
《辛普森一家》宣布
白人演員不再給有色人種角色配音
美國動畫《辛普森一家》的製片人於當地時間26日晚宣布,該動畫今後將不再讓白人演員給動畫中的有色人種角色配音。
▲《辛普森一家》 中的印度裔美國人阿普(Apu)
近年來,動畫《辛普森一家人》一直因讓白人演員阿扎裡亞(Hank Azaria)給動畫中一個印度裔美國人阿普(Apu)的角色配音而受到批評,觀眾認為阿普這一角色的設定是種族偏見的體現。
演員阿扎裡亞已在今年早些時候宣布自己將不再為這一角色配音。
目前尚不清楚這部動畫之後是否會刪除阿普這一角色,或者是改寫其他有色人種角色。
無獨有偶,福克斯另一部動畫《克裡夫蘭秀》的配音演員亨利(Mike Henry)也發布推文稱,自己將不再給動畫角色克裡夫蘭配音:
不少網友發出靈魂拷問,那外星人誰來配音?
可口可樂暫停投廣告
逼社交媒體整改「歧視」言論
26日,跨國企業可口可樂公司宣布將暫停在全球社交媒體平臺上投放廣告,為期至少一個月。可口可樂執行長 James Quincey 在聲明中指出:「這個世界容不下種族歧視,社交媒體上亦不應該存在。」
▲可口可樂公司聲明
起因是,不少團體指責「臉書」(Facebook)長期以來允許種族主義、暴力和虛假內容在其平臺上傳播……於是發起暫停在「臉書」投放廣告的倡議,獲得不少品牌公司相應。
在可口可樂公司宣布暫停投放廣告前,就有不少品牌公司抵制「臉書」 (Facebook) ,比如聯合利華已宣布在今年年底前停止在「臉書」「推特」(twitter)上投放廣告。此外,本田汽車美國公司也發表聲明稱,將撤回在「臉書」和Instagram上的廣告,並選擇與團結起來反對仇恨和種族主義的人們站在一起。(原標題:歐萊雅刪「美白」宣傳詞,有色人種不準白人配音,可口可樂撤廣告…一切為了反歧視)
來源: 歐時大參